Browse Source

Arief S Fitrianto

philippe_mingo 23 years ago
parent
commit
b6c0614900
2 changed files with 227 additions and 283 deletions
  1. BIN
      locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
  2. 227 283
      locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

BIN
locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo


+ 227 - 283
locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 # Indonesian Squirrelmail Translation
 # Indonesian Squirrelmail Translation
 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
-# Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
+# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2002.
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id$\n"
+"Project-Id-Version: $Id\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-28 21:45+0700\n"
-"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>\n"
-"Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:09+0700\n"
+"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tembusan"
 
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 msgid "Bcc"
 msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Salinan"
 
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
 msgid "Use Addresses"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
 
 
 #: squirrelmail/src/compose.php:304
 #: squirrelmail/src/compose.php:304
 msgid "Original Message"
 msgid "Original Message"
-msgstr "Pesan Asli"
+msgstr "Pesan Awal"
 
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Berhasil mengganti nama!"
 
 
 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
 msgid "refresh folder list"
 msgid "refresh folder list"
-msgstr "Perbarui daftar laci"
+msgstr "perbarui daftar laci"
 
 
 #: squirrelmail/src/folders.php:65
 #: squirrelmail/src/folders.php:65
 msgid "Create Folder"
 msgid "Create Folder"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
 
 
 #: squirrelmail/src/left_main.php:73
 #: squirrelmail/src/left_main.php:73
 msgid "INBOX"
 msgid "INBOX"
-msgstr "Hanya INBOX"
+msgstr "KOTAK POS"
 
 
 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
 msgid "empty"
 msgid "empty"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Latar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgid "Only INBOX"
-msgstr "Hanya INBOX"
+msgstr "Hanya KOTAK POS"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgid "All Folders"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Unjukkan Waktu pada Panel Laci"
+msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgid "No Clock"
@@ -982,12 +982,11 @@ msgstr "Ukuran"
 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
 msgid ""
 msgid ""
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
+"your needs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda "
-"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan "
-"keinginan Anda"
+"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
+"menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
 
 
 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
 msgid "up"
 msgid "up"
@@ -1118,8 +1117,8 @@ msgid ""
 "messages are from, especially for mailing lists."
 "messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
-"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
-"suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
+"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
+"pesan, khususnya dari suatu milis."
 
 
 #: squirrelmail/src/options.php:277
 #: squirrelmail/src/options.php:277
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgstr "Rangkuman Konsep"
 
 
 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
 msgid "Forward"
 msgid "Forward"
-msgstr "Kirimkan ke"
+msgstr "Kirim ke"
 
 
 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "Pindahkan ke:"
 
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
+msgstr "Ubah Status Pesan Terpilih"
 
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
 msgid "Move"
 msgid "Move"
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgstr "Kosongkan"
 
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
 msgid "mailbox"
 msgid "mailbox"
-msgstr "Kotak surat"
+msgstr "Kotak Surat"
 
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
 msgid "Read"
 msgid "Read"
@@ -1744,8 +1743,8 @@ msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime.  Laporkan masalah ini !"
 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
 msgid ""
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
+"message to the developers knowledgebase!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
@@ -1839,8 +1838,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
 msgid ""
 msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
+"a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
@@ -1852,14 +1851,14 @@ msgid ""
 "to use."
 "to use."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
-"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
-"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
+"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
+"ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
 msgid ""
 msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
+"ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up account "
+"and send spam directly from there."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
@@ -1892,22 +1891,22 @@ msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
+"been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
+"catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
-"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
-"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
-"otomatis dari beberapa ISP."
+"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
+"penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
+"dari beberapa ISP."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
 msgid ""
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
 "other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
-"server lainnya yang tidak aman."
+"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
+"lainnya yang tidak aman."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1929,8 +1928,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
+"formmail.cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
 "tak aman. "
 "tak aman. "
@@ -1941,11 +1940,11 @@ msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
+"positives than ORBS did though."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
-"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
+"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
+"tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
@@ -1969,10 +1968,11 @@ msgstr ""
 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgid ""
+"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
-"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
+"konfirmasi terhadap user yang masuk."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
@@ -1992,13 +1992,13 @@ msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
+"US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
+"NOT use their service."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
-"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
-"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
+"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
+"menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
@@ -2022,9 +2022,9 @@ msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
-"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% "
-"atau lebih )."
+"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
+"yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
+")."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
 msgid "Message Filtering"
 msgid "Message Filtering"
@@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid ""
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
-"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
-"lain ( seperti laci Sampah )."
+"untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
+"laci lain ( seperti laci Sampah )."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
 msgid "Spam Filtering"
 msgid "Spam Filtering"
@@ -2096,16 +2096,15 @@ msgstr "Pindahkan spam ke:"
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
 msgid ""
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
+"Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
 "around."
 "around."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
-"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
-"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
-"besar"
+"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
+"teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
 msgid "What to Scan:"
 msgid "What to Scan:"
@@ -2122,14 +2121,14 @@ msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
 msgid ""
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set it "
+"to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
-"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
+"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak KOTAK POS, "
 "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
 "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
 "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
 "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
 "memindai spam dengan pemilah baru."
 "memindai spam dengan pemilah baru."
@@ -2199,19 +2198,19 @@ msgid ""
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
-"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
-"dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
-"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
-"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
-"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
+"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
+"mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
+"sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
+"tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
+"membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
+"-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
@@ -2227,17 +2226,18 @@ msgstr "Kerjakan"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
 msgid "You must make a choice"
 msgid "You must make a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memilih "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
 msgid ""
 msgid ""
 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Anda hanya bisa menghapus kamus atau ketikkan sandi lama Anda. Tidak "
+"keduanya. "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-#, fuzzy
 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgstr "File kamus pribadi Anda akan dihapus. Teruskan?"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
@@ -2245,9 +2245,8 @@ msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-#, fuzzy
 msgid "Cute."
 msgid "Cute."
-msgstr "kutipan"
+msgstr "Bagus lah."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
 msgid "Your personal dictionary was erased."
 msgid "Your personal dictionary was erased."
@@ -2259,13 +2258,12 @@ msgid "Dictionary Erased"
 msgstr "Kamus telah dihapus"
 msgstr "Kamus telah dihapus"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+"Kamus Pribadi Anda telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
+"tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memeriksa ulang ejaan Anda."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
@@ -2277,8 +2275,8 @@ msgid ""
 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu &quot;"
-"Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
+"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
+"&quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
 msgid "Successful Re-encryption"
 msgid "Successful Re-encryption"
@@ -2324,17 +2322,15 @@ msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
-#, fuzzy
 msgid "No changes were made."
 msgid "No changes were made."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
+msgstr "Tak ada perubahan yang dibuat"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
-#, fuzzy
 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda ... Silahkan tunggu!"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2460,21 +2456,23 @@ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
 msgid "Please make your selection first."
 msgid "Please make your selection first."
-msgstr ""
+msgstr "Mohon buat pilihan Anda dahulu"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
 "format. Proceed?"
 "format. Proceed?"
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda akan dienkripsi dan disimpan dalam bentuk terenkripsi. "
+"Teruskan?"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
 "format. Proceed?"
 "format. Proceed?"
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda akan didekripsi dan disimpan dalam bentuk teks murni. "
+"Teruskan?"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2482,19 +2480,20 @@ msgid ""
 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+"what is stored in your personal dictionary.</p> "
+"<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
+"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
+"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
+"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
+"key.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
-"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat "
-"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </"
-"strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa "
-"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
+"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
+"yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
+"Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
+"karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
 
 
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
 msgid "Change crypto settings"
 msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
+msgstr "Ubah seting enkripsi "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2514,28 +2513,27 @@ msgid ""
 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
+"<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
+"will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
+"value.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
-"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi "
-"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang "
-"benar ( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
-"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
-"kamus tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika "
-"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda "
-"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau "
-"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda "
-"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi "
-"baru.</p>"
+"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
+"tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
+"( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
+"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
+"tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
+"sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
+"dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
+"mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
+"sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2575,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
 msgid "Go"
 msgid "Go"
-msgstr "Ayo"
+msgstr "Teruskan"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
 msgid "SquirrelSpell Initiating"
 msgid "SquirrelSpell Initiating"
@@ -2584,8 +2582,8 @@ msgstr "Memulai SquirrelSpell"
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
+"dictionary."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
 "sebagai kamus utama."
 "sebagai kamus utama."
@@ -2602,8 +2600,8 @@ msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
 msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+"Please check any available international dictionaries which you would like to "
+"use when spellchecking:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
 
 
@@ -2731,8 +2729,8 @@ msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 "language?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
-"yang berbeda?"
+"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
+"berbeda?"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
@@ -3011,17 +3009,17 @@ msgid ""
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "to play in the provided file box."
 "to play in the provided file box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media "
-"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika "
-"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
+"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
+"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
+"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
 msgid ""
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
-"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ."
+"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
+"pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3034,9 +3032,9 @@ msgstr ""
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
 msgid ""
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
+"\"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed by "
+"sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
@@ -3053,9 +3051,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
-"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
-"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
-"bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
+"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
+". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
+"Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3075,7 +3073,7 @@ msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
+msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgid "Count only messages that are RECENT"
@@ -3124,7 +3122,7 @@ msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
 msgid "You have new mail!"
 msgid "You have new mail!"
-msgstr "Anda mendapat surat baru!"
+msgstr "Anda surat baru!"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 msgid "NewMail Options"
 msgid "NewMail Options"
@@ -3132,8 +3130,8 @@ msgstr "Pilihan Surat Baru"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
+"new mail arrives."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
@@ -3388,11 +3386,11 @@ msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
+msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
+msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
 
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "] messages"
 msgid "] messages"
@@ -3463,17 +3461,17 @@ msgid ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
-"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, "
-"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita "
-"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
-"file ini."
+"Anda harus ingat bahwa enkripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
+"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
+"internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
+"untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
+"ini."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
-"Anda mengambil surat."
+"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
+"mengambil surat."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
@@ -3651,7 +3649,7 @@ msgstr "Waktu Mulai:"
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
 msgid "Length:"
 msgid "Length:"
-msgstr "Panjang:"
+msgstr "Selama:"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
@@ -3662,7 +3660,7 @@ msgstr "Prioritas:"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
 msgid "Set Event"
 msgid "Set Event"
-msgstr "Tentukan Acara"
+msgstr "Catat Acara"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
 msgid "Event Has been added!"
 msgid "Event Has been added!"
@@ -3786,8 +3784,8 @@ msgstr ""
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
+"list. You will be subscribed with the address below."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
@@ -3798,23 +3796,21 @@ msgid ""
 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
-"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
-"di bawah ini."
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
+"milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
+"bawah ini."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
 msgid "Send Mail"
 msgid "Send Mail"
 msgstr "Kirim Surat"
 msgstr "Kirim Surat"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Post to List"
 msgid "Post to List"
-msgstr "Kirimkam ke milis"
+msgstr "Kirim ke milis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Reply to List"
 msgid "Reply to List"
-msgstr "Balas ke milis"
+msgstr "Balas ke Milis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
 msgid "List Archives"
 msgid "List Archives"
@@ -3825,9 +3821,8 @@ msgid "Contact Listowner"
 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Mailing List:"
 msgid "Mailing List:"
-msgstr "Milis"
+msgstr "Milis:"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
@@ -3841,7 +3836,7 @@ msgstr "Hapus & Lanjut"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
 msgid "delete_move_next:"
 msgid "delete_move_next:"
-msgstr ""
+msgstr "hapus_pindah_lanjut:"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
 msgid "display at top"
 msgid "display at top"
@@ -3857,318 +3852,267 @@ msgid "display at bottom"
 msgstr "tampilkan di bawah"
 msgstr "tampilkan di bawah"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
-#, fuzzy
 msgid "Config File Version"
 msgid "Config File Version"
-msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
+msgstr "Versi File Konfigurasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Organization Preferences"
 msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgstr "Acuan Organisasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
-#, fuzzy
 msgid "Organization Name"
 msgid "Organization Name"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgstr "Nama Organisasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Organization Logo"
 msgid "Organization Logo"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgstr "Lambang Organisasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Organization Title"
 msgid "Organization Title"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgstr "Nama Organisasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
-#, fuzzy
 msgid "Signout Page"
 msgid "Signout Page"
-msgstr "Keluar"
+msgstr "Halaman Keluar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Default Language"
 msgid "Default Language"
-msgstr "Bahasa"
+msgstr "Bahasa Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
 msgid "Top Frame"
 msgid "Top Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame Atas"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
-#, fuzzy
 msgid "Server Settings"
 msgid "Server Settings"
-msgstr "seting server POP Remote"
+msgstr "Konfigurasi Server"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
 msgid "Mail Domain"
 msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Surat"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
 msgid "IMAP Server Address"
 msgid "IMAP Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat Server IMAP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
-#, fuzzy
 msgid "IMAP Server Port"
 msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Tambah Server"
+msgstr "Port Server IMAP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
-#, fuzzy
 msgid "IMAP Server Type"
 msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Tambah Server"
+msgstr "Jenis Server IMAP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
-#, fuzzy
 msgid "Cyrus IMAP server"
 msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
+msgstr "Server IMAP Cyrus"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
 msgid "University of Washington's IMAP server"
 msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Server IMAP Universitas Washington"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
+msgstr "Server IMAP Microsoft Exchange"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
-#, fuzzy
 msgid "Courier IMAP server"
 msgid "Courier IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
+msgstr "Server IMAP Courier"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
-#, fuzzy
 msgid "Not one of the above servers"
 msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
+msgstr "Bukan salah satu server di atas"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
 msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Laci IMAP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr ""
+msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis."
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
-#, fuzzy
 msgid "Use Sendmail"
 msgid "Use Sendmail"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgstr "Pakai Sendmail"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Sendmail Path"
 msgid "Sendmail Path"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgstr "Letak Sendmail"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
 msgid "SMTP Server Address"
 msgid "SMTP Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat Server SMTP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
 msgid "SMTP Server Port"
 msgid "SMTP Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Server SMTP"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-#, fuzzy
 msgid "Authenticated SMTP"
 msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "otentikasi gagal"
+msgstr "SMTP Autentikasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
 msgid "Invert Time"
 msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu Inversi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-#, fuzzy
 msgid "Folders Defaults"
 msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Letak Laci"
+msgstr "Laci Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
-#, fuzzy
 msgid "Default Folder Prefix"
 msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Hapus Laci"
+msgstr "Awalan Laci Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Show Folder Prefix Option"
 msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Pilihan Daftar Laci"
+msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
 msgid "By default, move to trash"
 msgid "By default, move to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan ke Laci Sampah ( Trash ) secara Otomatis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
 msgid "By default, move to sent"
 msgid "By default, move to sent"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan ke Laci Kirim ( Sent ) secara Otomatis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
 msgid "By default, save as draft"
 msgid "By default, save as draft"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan ke Laci Konsep ( Draft ) secara otomatis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
-#, fuzzy
 msgid "List Special Folders First"
 msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgstr "Tampilkan Laci Khusus Lebih Dulu"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Show Special Folders Color"
 msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Auto Expunge"
 msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Kosongkan"
+msgstr "Hapus Otomatis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
 msgid "Default Sub. of INBOX"
 msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Default Unseen Notify"
 msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Default Unseen Type"
 msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgstr "Jenis Pesan Baru Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Auto Create Special Folders"
 msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Buat Laci"
+msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
 msgid "Default Javascript Adrressbook"
 msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Buku Alamat Javascript Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
-#, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgid "General Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
+msgstr "Pilihan Umum"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Default Charset"
 msgid "Default Charset"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgstr "Karakter Set Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
 msgid "Data Directory"
 msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Data"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
 msgid "Temp Directory"
 msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Temp"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 msgid "Hash Level"
 msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat Hash"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
-#, fuzzy
 msgid "Hash Disabled"
 msgid "Hash Disabled"
-msgstr "Tidak perlu"
+msgstr "Tanpa Hash"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr "Letak Laci"
+msgstr "Moderat"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
-#, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr "Abu-abu Sedang"
+msgstr "Sedang"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
-#, fuzzy
 msgid "Default Left Size"
 msgid "Default Left Size"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgstr "Ukuran Frame Kiri Utama"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
 msgid "Usernames in Lowercase"
 msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
 msgid "Allow use of priority"
 msgid "Allow use of priority"
-msgstr ""
+msgstr "Boleh gunakan prioritas"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
 msgid "Hide SM attributions"
 msgid "Hide SM attributions"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan atribut SM"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-#, fuzzy
 msgid "Message of the Day"
 msgid "Message of the Day"
-msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
+msgstr "Pesan Hari Ini"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Database"
 msgid "Database"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Gudang Data"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
-#, fuzzy
 msgid "Address book DSN"
 msgid "Address book DSN"
-msgstr "Buku Alamat"
+msgstr "Buku Alamat DSN "
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Latar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr ""
+msgstr "URL stylesheet ( css )"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
-#, fuzzy
 msgid "Configuration Administrator"
 msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
+msgstr "Administrator Konfigurasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
-#, fuzzy
 msgid "Theme Name"
 msgid "Theme Name"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Nama Latar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
-#, fuzzy
 msgid "Theme Path"
 msgid "Theme Path"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Letak Latar"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
-#, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Polandia"
+msgstr "Plugin"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
-#, fuzzy
 msgid "Change Settings"
 msgid "Change Settings"
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
+msgstr "Ubah Seting"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
 msgid "Administration"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasi"
 
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
 msgid ""
 msgid ""
 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
 "remotely."
 "remotely."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Modul ini memungkinkan administrator mengkonfigurasi Utama Squirrelmail dari "
+"jauh."
 
 
-#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-#~ msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !"
-
-#~ msgid "Mailinglist options:"
-#~ msgstr "Pilihan Milis:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-#~ "SLOOOOOOW!"
-#~ msgstr ""
-#~ "BEBAS - ORBL adalah ORBS lainnya yang terbentuk setelah ORBS bubar. "
-#~ "Mungkin sangat LAMMMMBAAAAAAAAAATT ."