|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
# Indonesian Squirrelmail Translation
|
|
# Indonesian Squirrelmail Translation
|
|
# Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
|
|
# Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
|
|
-# Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
|
|
|
|
|
|
+# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2002.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: $Id\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2002-01-28 21:45+0700\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>\n"
|
|
|
|
-"Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:09+0700\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tembusan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgid "Bcc"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salinan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
|
|
msgid "Use Addresses"
|
|
msgid "Use Addresses"
|
|
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:304
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:304
|
|
msgid "Original Message"
|
|
msgid "Original Message"
|
|
-msgstr "Pesan Asli"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pesan Awal"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
|
|
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Berhasil mengganti nama!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
|
|
msgid "refresh folder list"
|
|
msgid "refresh folder list"
|
|
-msgstr "Perbarui daftar laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "perbarui daftar laci"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:65
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:65
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:73
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:73
|
|
msgid "INBOX"
|
|
msgid "INBOX"
|
|
-msgstr "Hanya INBOX"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "KOTAK POS"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:97
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:97
|
|
msgid "empty"
|
|
msgid "empty"
|
|
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:44
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:44
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|
|
-msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Latar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:51
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:51
|
|
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
|
|
msgid "Only INBOX"
|
|
msgid "Only INBOX"
|
|
-msgstr "Hanya INBOX"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hanya KOTAK POS"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
|
|
msgid "All Folders"
|
|
msgid "All Folders"
|
|
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
-msgstr "Unjukkan Waktu pada Panel Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
msgid "No Clock"
|
|
msgid "No Clock"
|
|
@@ -982,12 +982,11 @@ msgstr "Ukuran"
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:85
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:85
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
|
|
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
|
|
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
|
|
|
|
-"fit your needs."
|
|
|
|
|
|
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
|
|
|
|
+"your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda "
|
|
|
|
-"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan "
|
|
|
|
-"keinginan Anda"
|
|
|
|
|
|
+"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
|
|
|
|
+"menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:94
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:94
|
|
msgid "up"
|
|
msgid "up"
|
|
@@ -1118,8 +1117,8 @@ msgid ""
|
|
"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
|
|
"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
|
|
-"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
|
|
|
|
-"suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
|
|
|
|
|
|
+"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
|
|
|
|
+"pesan, khususnya dari suatu milis."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:277
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:277
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgstr "Rangkuman Konsep"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:514
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:514
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgid "Forward"
|
|
-msgstr "Kirimkan ke"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kirim ke"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:519
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:519
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgid "Reply"
|
|
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "Pindahkan ke:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
-msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ubah Status Pesan Terpilih"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
|
|
msgid "Move"
|
|
msgid "Move"
|
|
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgstr "Kosongkan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
|
|
msgid "mailbox"
|
|
msgid "mailbox"
|
|
-msgstr "Kotak surat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kotak Surat"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
|
|
msgid "Read"
|
|
msgid "Read"
|
|
@@ -1744,8 +1743,8 @@ msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !"
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:431
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:431
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
|
|
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
|
|
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
|
|
|
|
-"this message to the developers knowledgebase!"
|
|
|
|
|
|
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
|
|
|
|
+"message to the developers knowledgebase!"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
|
|
"Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
|
|
"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
|
|
"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
|
|
@@ -1839,8 +1838,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
|
|
|
|
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
|
|
|
|
|
|
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
|
|
|
|
+"a pretty reliable list to scan spam from."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
|
|
"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
|
|
"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
|
|
"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
|
|
@@ -1852,14 +1851,14 @@ msgid ""
|
|
"to use."
|
|
"to use."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
|
|
"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
|
|
-"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
|
|
|
|
-"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
|
|
|
|
|
|
+"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
|
|
|
|
+"ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
|
|
|
|
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
|
|
|
|
-"account and send spam directly from there."
|
|
|
|
|
|
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
|
|
|
|
+"ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account "
|
|
|
|
+"and send spam directly from there."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
|
|
"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
|
|
"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
|
|
"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
|
|
@@ -1892,22 +1891,22 @@ msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
|
|
|
|
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
|
|
|
|
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
|
|
|
|
+"been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
|
|
|
|
+"catch abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
|
|
"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
|
|
-"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
|
|
|
|
-"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
|
|
|
|
-"otomatis dari beberapa ISP."
|
|
|
|
|
|
+"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
|
|
|
|
+"penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
|
|
|
|
+"dari beberapa ISP."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
|
|
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
|
|
"other mail servers that are not secure."
|
|
"other mail servers that are not secure."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
|
|
|
|
-"server lainnya yang tidak aman."
|
|
|
|
|
|
+"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
|
|
|
|
+"lainnya yang tidak aman."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1929,8 +1928,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
|
|
|
|
-"cgi scripts. (planned)."
|
|
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
|
|
|
|
+"formmail.cgi scripts. (planned)."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
|
|
"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
|
|
"tak aman. "
|
|
"tak aman. "
|
|
@@ -1941,11 +1940,11 @@ msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
|
|
|
|
-"false positives than ORBS did though."
|
|
|
|
|
|
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
|
|
|
|
+"positives than ORBS did though."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
|
|
|
|
-"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
|
|
|
|
|
|
+"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
|
|
|
|
+"tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
@@ -1969,10 +1968,11 @@ msgstr ""
|
|
"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
|
|
"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
|
|
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
|
|
|
|
-"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
|
|
|
|
|
|
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
|
|
|
|
+"konfirmasi terhadap user yang masuk."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
@@ -1992,13 +1992,13 @@ msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
|
|
|
|
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
|
|
|
|
-"you NOT use their service."
|
|
|
|
|
|
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
|
|
|
|
+"US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
|
|
|
|
+"NOT use their service."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
|
|
"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
|
|
-"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
|
|
|
|
-"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
|
|
|
|
|
|
+"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
|
|
|
|
+"menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
|
|
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
|
|
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
|
|
@@ -2022,9 +2022,9 @@ msgid ""
|
|
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
|
|
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
|
|
|
|
-"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% "
|
|
|
|
-"atau lebih )."
|
|
|
|
|
|
+"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
|
|
|
|
+"yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
|
|
|
|
+")."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
msgid "Message Filtering"
|
|
msgid "Message Filtering"
|
|
@@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid ""
|
|
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
|
|
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
|
|
"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
|
|
-"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
|
|
|
|
-"lain ( seperti laci Sampah )."
|
|
|
|
|
|
+"untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
|
|
|
|
+"laci lain ( seperti laci Sampah )."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
|
|
msgid "Spam Filtering"
|
|
msgid "Spam Filtering"
|
|
@@ -2096,16 +2096,15 @@ msgstr "Pindahkan spam ke:"
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
|
|
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
|
|
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
|
|
|
|
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
|
|
|
|
|
|
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
|
|
|
|
+"Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
|
|
"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
|
|
"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
|
|
"around."
|
|
"around."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
|
|
"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
|
|
"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
|
|
"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
|
|
-"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
|
|
|
|
-"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
|
|
|
|
-"besar"
|
|
|
|
|
|
+"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
|
|
|
|
+"teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
|
|
msgid "What to Scan:"
|
|
msgid "What to Scan:"
|
|
@@ -2122,14 +2121,14 @@ msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
|
|
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
|
|
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
|
|
|
|
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
|
|
|
|
|
|
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it "
|
|
|
|
+"to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
|
|
"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
|
|
"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
|
|
"you'll scan even the spam you read with the new filters."
|
|
"you'll scan even the spam you read with the new filters."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
|
|
"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
|
|
"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
|
|
"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
|
|
-"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
|
|
|
|
|
|
+"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak KOTAK POS, "
|
|
"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
|
|
"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
|
|
"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
|
|
"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
|
|
"memindai spam dengan pemilah baru."
|
|
"memindai spam dengan pemilah baru."
|
|
@@ -2199,19 +2198,19 @@ msgid ""
|
|
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
|
|
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
|
|
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
|
|
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
|
|
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
|
|
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
|
|
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
|
|
|
|
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
|
|
|
|
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
|
|
|
|
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
|
|
|
|
|
|
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
|
|
|
|
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
|
|
|
|
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
|
|
|
|
+"encrypted data is no longer accessible."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
|
|
"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
|
|
"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
|
|
"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
|
|
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
|
|
|
|
-"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
|
|
|
|
-"dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
|
|
|
|
-"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
|
|
|
|
-"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
|
|
|
|
-"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
|
|
|
|
|
|
+"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
|
|
|
|
+"mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
|
|
|
|
+"sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
|
|
|
|
+"tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
|
|
|
|
+"membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
|
|
|
|
+"-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
|
|
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
|
|
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
|
|
@@ -2227,17 +2226,18 @@ msgstr "Kerjakan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
|
|
msgid "You must make a choice"
|
|
msgid "You must make a choice"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Anda harus memilih "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
|
|
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Anda hanya bisa menghapus kamus atau ketikkan sandi lama Anda. Tidak "
|
|
|
|
+"keduanya. "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
|
|
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
|
|
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "File kamus pribadi Anda akan dihapus. Teruskan?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
|
|
@@ -2245,9 +2245,8 @@ msgid "Error Decrypting Dictionary"
|
|
msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
|
|
msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cute."
|
|
msgid "Cute."
|
|
-msgstr "kutipan"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bagus lah."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
|
|
msgid "Your personal dictionary was erased."
|
|
msgid "Your personal dictionary was erased."
|
|
@@ -2259,13 +2258,12 @@ msgid "Dictionary Erased"
|
|
msgstr "Kamus telah dihapus"
|
|
msgstr "Kamus telah dihapus"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
|
|
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
|
|
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
|
|
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
|
|
|
|
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
|
|
|
|
|
|
+"Kamus Pribadi Anda telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
|
|
|
|
+"tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memeriksa ulang ejaan Anda."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
|
|
@@ -2277,8 +2275,8 @@ msgid ""
|
|
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
|
|
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
|
|
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
|
|
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu ""
|
|
|
|
-"Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
|
|
|
|
|
|
+"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
|
|
|
|
+""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
|
|
msgid "Successful Re-encryption"
|
|
msgid "Successful Re-encryption"
|
|
@@ -2324,17 +2322,15 @@ msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
|
|
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
|
|
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tak ada perubahan yang dibuat"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
|
|
msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
|
|
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda ... Silahkan tunggu!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -2460,21 +2456,23 @@ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
|
|
msgid "Please make your selection first."
|
|
msgid "Please make your selection first."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mohon buat pilihan Anda dahulu"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
|
|
"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
|
|
"format. Proceed?"
|
|
"format. Proceed?"
|
|
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Kamus pribadi Anda akan dienkripsi dan disimpan dalam bentuk terenkripsi. "
|
|
|
|
+"Teruskan?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
|
|
"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
|
|
"format. Proceed?"
|
|
"format. Proceed?"
|
|
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Kamus pribadi Anda akan didekripsi dan disimpan dalam bentuk teks murni. "
|
|
|
|
+"Teruskan?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2482,19 +2480,20 @@ msgid ""
|
|
"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
|
|
"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
|
|
"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
|
|
"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
|
|
"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
|
|
"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
|
|
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
|
|
|
|
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
|
|
|
|
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
|
|
|
|
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
|
|
|
|
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
|
|
|
|
|
|
+"what is stored in your personal dictionary.</p> "
|
|
|
|
+"<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
|
|
|
|
+"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
|
|
|
|
+"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
|
|
|
|
+"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
|
|
|
|
+"key.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
|
|
"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
|
|
"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
|
|
"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
|
|
"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
|
|
"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
|
|
-"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat "
|
|
|
|
-"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </"
|
|
|
|
-"strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa "
|
|
|
|
-"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
|
|
|
|
|
|
+"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
|
|
|
|
+"yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
|
|
|
|
+"Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
|
|
|
|
+"karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
|
|
"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
|
|
"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
|
|
"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
|
|
"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
|
|
|
|
|
|
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
|
|
msgid "Change crypto settings"
|
|
msgid "Change crypto settings"
|
|
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ubah seting enkripsi "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2514,28 +2513,27 @@ msgid ""
|
|
"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
|
|
"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
|
|
"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
|
|
"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
|
|
"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
|
|
"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
|
|
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
|
|
|
|
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
|
|
|
|
|
|
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
|
|
|
|
+"<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
|
|
"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
|
|
"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
|
|
"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
|
|
"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
|
|
"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
|
|
"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
|
|
"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
|
|
"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
|
|
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
|
|
|
|
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
|
|
|
|
-"new value.</p>"
|
|
|
|
|
|
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
|
|
|
|
+"will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
|
|
|
|
+"value.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
|
|
"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
|
|
"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
|
|
"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
|
|
-"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi "
|
|
|
|
-"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang "
|
|
|
|
-"benar ( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
|
|
|
|
-"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
|
|
|
|
-"kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika "
|
|
|
|
-"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda "
|
|
|
|
-"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau "
|
|
|
|
-"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda "
|
|
|
|
-"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi "
|
|
|
|
-"baru.</p>"
|
|
|
|
|
|
+"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
|
|
|
|
+"tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
|
|
|
|
+"( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
|
|
|
|
+"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
|
|
|
|
+"tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
|
|
|
|
+"sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
|
|
|
|
+"dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
|
|
|
|
+"mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
|
|
|
|
+"sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2575,7 +2573,7 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
|
|
msgid "Go"
|
|
msgid "Go"
|
|
-msgstr "Ayo"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Teruskan"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
|
|
msgid "SquirrelSpell Initiating"
|
|
msgid "SquirrelSpell Initiating"
|
|
@@ -2584,8 +2582,8 @@ msgstr "Memulai SquirrelSpell"
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
|
|
|
|
-"default dictionary."
|
|
|
|
|
|
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
|
|
|
|
+"dictionary."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
|
|
"Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
|
|
"sebagai kamus utama."
|
|
"sebagai kamus utama."
|
|
@@ -2602,8 +2600,8 @@ msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
|
|
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
|
|
|
|
-"to use when spellchecking:"
|
|
|
|
|
|
+"Please check any available international dictionaries which you would like to "
|
|
|
|
+"use when spellchecking:"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
|
|
"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
|
|
|
|
|
|
@@ -2731,8 +2729,8 @@ msgid ""
|
|
"Which translator should be used when you get messages in a different "
|
|
"Which translator should be used when you get messages in a different "
|
|
"language?"
|
|
"language?"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
|
|
|
|
-"yang berbeda?"
|
|
|
|
|
|
+"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
|
|
|
|
+"berbeda?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
|
|
@@ -3011,17 +3009,17 @@ msgid ""
|
|
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
|
|
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
|
|
"to play in the provided file box."
|
|
"to play in the provided file box."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media "
|
|
|
|
-"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika "
|
|
|
|
-"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
|
|
|
|
|
|
+"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
|
|
|
|
+"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
|
|
|
|
+"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
|
|
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
|
|
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
|
|
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
|
|
|
|
-"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ."
|
|
|
|
|
|
+"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
|
|
|
|
+"pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -3034,9 +3032,9 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
|
|
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
|
|
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
|
|
|
|
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
|
|
|
|
-"by sounds or popups for unseen mail."
|
|
|
|
|
|
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
|
|
|
|
+"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
|
|
|
|
+"sounds or popups for unseen mail."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
|
|
"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
|
|
"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
|
|
"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
|
|
@@ -3053,9 +3051,9 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
|
|
"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
|
|
"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
|
|
"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
|
|
-"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
|
|
|
|
-"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
|
|
|
|
-"bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
|
|
|
|
|
|
+"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
|
|
|
|
+". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
|
|
|
|
+"Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -3075,7 +3073,7 @@ msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
|
|
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
|
|
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
|
|
-msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
|
|
msgid "Count only messages that are RECENT"
|
|
msgid "Count only messages that are RECENT"
|
|
@@ -3124,7 +3122,7 @@ msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
|
|
msgid "You have new mail!"
|
|
msgid "You have new mail!"
|
|
-msgstr "Anda mendapat surat baru!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Anda surat baru!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
|
|
msgid "NewMail Options"
|
|
msgid "NewMail Options"
|
|
@@ -3132,8 +3130,8 @@ msgstr "Pilihan Surat Baru"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
|
|
|
|
-"when new mail arrives."
|
|
|
|
|
|
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
|
|
|
|
+"new mail arrives."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
|
|
"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
|
|
"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
|
|
"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
|
|
@@ -3388,11 +3386,11 @@ msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
|
|
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
|
|
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
|
|
-msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
msgid "Login OK: Inbox contains ["
|
|
msgid "Login OK: Inbox contains ["
|
|
-msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
|
|
|
|
|
|
+msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
msgid "] messages"
|
|
msgid "] messages"
|
|
@@ -3463,17 +3461,17 @@ msgid ""
|
|
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
|
|
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
|
|
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
|
|
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
|
|
|
|
-"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, "
|
|
|
|
-"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita "
|
|
|
|
-"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
|
|
|
|
-"file ini."
|
|
|
|
|
|
+"Anda harus ingat bahwa enkripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
|
|
|
|
+"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
|
|
|
|
+"internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
|
|
|
|
+"untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
|
|
|
|
+"ini."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
|
|
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
|
|
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
|
|
|
|
-"Anda mengambil surat."
|
|
|
|
|
|
+"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
|
|
|
|
+"mengambil surat."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
|
|
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
|
|
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
|
|
@@ -3651,7 +3649,7 @@ msgstr "Waktu Mulai:"
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgid "Length:"
|
|
-msgstr "Panjang:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Selama:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
|
|
@@ -3662,7 +3660,7 @@ msgstr "Prioritas:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
|
|
msgid "Set Event"
|
|
msgid "Set Event"
|
|
-msgstr "Tentukan Acara"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Catat Acara"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
|
|
msgid "Event Has been added!"
|
|
msgid "Event Has been added!"
|
|
@@ -3786,8 +3784,8 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
|
|
|
|
-"this list. You will be subscribed with the address below."
|
|
|
|
|
|
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
|
|
|
|
+"list. You will be subscribed with the address below."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
|
|
"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
|
|
"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
|
|
"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
|
|
@@ -3798,23 +3796,21 @@ msgid ""
|
|
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
|
|
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
|
|
"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
|
|
"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
|
|
|
|
-"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
|
|
|
|
-"di bawah ini."
|
|
|
|
|
|
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
|
|
|
|
+"milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
|
|
|
|
+"bawah ini."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
|
|
msgid "Send Mail"
|
|
msgid "Send Mail"
|
|
msgstr "Kirim Surat"
|
|
msgstr "Kirim Surat"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Post to List"
|
|
msgid "Post to List"
|
|
-msgstr "Kirimkam ke milis"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kirim ke milis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Reply to List"
|
|
msgid "Reply to List"
|
|
-msgstr "Balas ke milis"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Balas ke Milis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
|
|
msgid "List Archives"
|
|
msgid "List Archives"
|
|
@@ -3825,9 +3821,8 @@ msgid "Contact Listowner"
|
|
msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
|
|
msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Mailing List:"
|
|
msgid "Mailing List:"
|
|
-msgstr "Milis"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Milis:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
|
|
@@ -3841,7 +3836,7 @@ msgstr "Hapus & Lanjut"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
|
|
msgid "delete_move_next:"
|
|
msgid "delete_move_next:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "hapus_pindah_lanjut:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
|
|
msgid "display at top"
|
|
msgid "display at top"
|
|
@@ -3857,318 +3852,267 @@ msgid "display at bottom"
|
|
msgstr "tampilkan di bawah"
|
|
msgstr "tampilkan di bawah"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Config File Version"
|
|
msgid "Config File Version"
|
|
-msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Versi File Konfigurasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Organization Preferences"
|
|
msgid "Organization Preferences"
|
|
-msgstr "Organisasi / Departemen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Acuan Organisasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Organization Name"
|
|
msgid "Organization Name"
|
|
-msgstr "Organisasi / Departemen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nama Organisasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Organization Logo"
|
|
msgid "Organization Logo"
|
|
-msgstr "Organisasi / Departemen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lambang Organisasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Organization Title"
|
|
msgid "Organization Title"
|
|
-msgstr "Organisasi / Departemen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nama Organisasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Signout Page"
|
|
msgid "Signout Page"
|
|
-msgstr "Keluar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Halaman Keluar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgid "Default Language"
|
|
-msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bahasa Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
|
|
msgid "Top Frame"
|
|
msgid "Top Frame"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Frame Atas"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
-msgstr "seting server POP Remote"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Konfigurasi Server"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
|
|
msgid "Mail Domain"
|
|
msgid "Mail Domain"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Domain Surat"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
|
|
msgid "IMAP Server Address"
|
|
msgid "IMAP Server Address"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alamat Server IMAP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "IMAP Server Port"
|
|
msgid "IMAP Server Port"
|
|
-msgstr "Tambah Server"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Port Server IMAP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "IMAP Server Type"
|
|
msgid "IMAP Server Type"
|
|
-msgstr "Tambah Server"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jenis Server IMAP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cyrus IMAP server"
|
|
msgid "Cyrus IMAP server"
|
|
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Server IMAP Cyrus"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
|
|
msgid "University of Washington's IMAP server"
|
|
msgid "University of Washington's IMAP server"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Server IMAP Universitas Washington"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
|
|
msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
|
|
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Server IMAP Microsoft Exchange"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Courier IMAP server"
|
|
msgid "Courier IMAP server"
|
|
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Server IMAP Courier"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Not one of the above servers"
|
|
msgid "Not one of the above servers"
|
|
-msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bukan salah satu server di atas"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
|
|
msgid "IMAP Folder Delimiter"
|
|
msgid "IMAP Folder Delimiter"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pemisah Laci IMAP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
|
|
msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
|
|
msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Use Sendmail"
|
|
msgid "Use Sendmail"
|
|
-msgstr "Kirim Surat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pakai Sendmail"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sendmail Path"
|
|
msgid "Sendmail Path"
|
|
-msgstr "Kirim Surat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Letak Sendmail"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
|
|
msgid "SMTP Server Address"
|
|
msgid "SMTP Server Address"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alamat Server SMTP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
|
|
msgid "SMTP Server Port"
|
|
msgid "SMTP Server Port"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Port Server SMTP"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Authenticated SMTP"
|
|
msgid "Authenticated SMTP"
|
|
-msgstr "otentikasi gagal"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "SMTP Autentikasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
|
|
msgid "Invert Time"
|
|
msgid "Invert Time"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Waktu Inversi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Folders Defaults"
|
|
msgid "Folders Defaults"
|
|
-msgstr "Letak Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Laci Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Folder Prefix"
|
|
msgid "Default Folder Prefix"
|
|
-msgstr "Hapus Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Awalan Laci Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show Folder Prefix Option"
|
|
msgid "Show Folder Prefix Option"
|
|
-msgstr "Pilihan Daftar Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
|
|
msgid "By default, move to trash"
|
|
msgid "By default, move to trash"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pindahkan ke Laci Sampah ( Trash ) secara Otomatis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
|
|
msgid "By default, move to sent"
|
|
msgid "By default, move to sent"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pindahkan ke Laci Kirim ( Sent ) secara Otomatis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
|
|
msgid "By default, save as draft"
|
|
msgid "By default, save as draft"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pindahkan ke Laci Konsep ( Draft ) secara otomatis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "List Special Folders First"
|
|
msgid "List Special Folders First"
|
|
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Laci Khusus Lebih Dulu"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show Special Folders Color"
|
|
msgid "Show Special Folders Color"
|
|
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Auto Expunge"
|
|
msgid "Auto Expunge"
|
|
-msgstr "Kosongkan"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hapus Otomatis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
|
|
msgid "Default Sub. of INBOX"
|
|
msgid "Default Sub. of INBOX"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Otomatis sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
|
|
msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
|
|
msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Unseen Notify"
|
|
msgid "Default Unseen Notify"
|
|
-msgstr "Identitas Utama"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Unseen Type"
|
|
msgid "Default Unseen Type"
|
|
-msgstr "Identitas Utama"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jenis Pesan Baru Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Auto Create Special Folders"
|
|
msgid "Auto Create Special Folders"
|
|
-msgstr "Buat Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
|
|
msgid "Default Javascript Adrressbook"
|
|
msgid "Default Javascript Adrressbook"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Buku Alamat Javascript Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgid "General Options"
|
|
-msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pilihan Umum"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Charset"
|
|
msgid "Default Charset"
|
|
-msgstr "Identitas Utama"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Karakter Set Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
|
|
msgid "Data Directory"
|
|
msgid "Data Directory"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Direktori Data"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
|
|
msgid "Temp Directory"
|
|
msgid "Temp Directory"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Direktori Temp"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
|
|
msgid "Hash Level"
|
|
msgid "Hash Level"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tingkat Hash"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Hash Disabled"
|
|
msgid "Hash Disabled"
|
|
-msgstr "Tidak perlu"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tanpa Hash"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
msgid "Moderate"
|
|
-msgstr "Letak Laci"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Moderat"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgid "Medium"
|
|
-msgstr "Abu-abu Sedang"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sedang"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Left Size"
|
|
msgid "Default Left Size"
|
|
-msgstr "Identitas Utama"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ukuran Frame Kiri Utama"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
|
|
msgid "Usernames in Lowercase"
|
|
msgid "Usernames in Lowercase"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
|
|
msgid "Allow use of priority"
|
|
msgid "Allow use of priority"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Boleh gunakan prioritas"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
|
|
msgid "Hide SM attributions"
|
|
msgid "Hide SM attributions"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sembunyikan atribut SM"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Message of the Day"
|
|
msgid "Message of the Day"
|
|
-msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pesan Hari Ini"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Database"
|
|
msgid "Database"
|
|
-msgstr "Tanggal"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gudang Data"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Address book DSN"
|
|
msgid "Address book DSN"
|
|
-msgstr "Buku Alamat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Buku Alamat DSN "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgid "Themes"
|
|
-msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Latar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
|
|
msgid "Style Sheet URL (css)"
|
|
msgid "Style Sheet URL (css)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "URL stylesheet ( css )"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Configuration Administrator"
|
|
msgid "Configuration Administrator"
|
|
-msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Administrator Konfigurasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
-msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nama Latar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Theme Path"
|
|
msgid "Theme Path"
|
|
-msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Letak Latar"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgid "Plugins"
|
|
-msgstr "Polandia"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Plugin"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change Settings"
|
|
msgid "Change Settings"
|
|
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ubah Seting"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgid "Administration"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Administrasi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
|
|
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
|
|
"remotely."
|
|
"remotely."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Modul ini memungkinkan administrator mengkonfigurasi Utama Squirrelmail dari "
|
|
|
|
+"jauh."
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
|
|
|
|
-#~ msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#~ msgid "Mailinglist options:"
|
|
|
|
-#~ msgstr "Pilihan Milis:"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
|
-#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
|
|
|
|
-#~ "SLOOOOOOW!"
|
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
|
-#~ "BEBAS - ORBL adalah ORBS lainnya yang terbentuk setelah ORBS bubar. "
|
|
|
|
-#~ "Mungkin sangat LAMMMMBAAAAAAAAAATT ."
|
|
|