|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:00+0200\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2003-01-02 23:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
|
|
"Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -99,14 +99,12 @@ msgstr "Geen bestandsnaam"
|
|
# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
|
|
# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Write failed"
|
|
msgid "Write failed"
|
|
-msgstr "Openen mislukt"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Schrijven mislukt"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_identities.php:336
|
|
# squirrelmail/src/options_identities.php:336
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unable to update"
|
|
msgid "Unable to update"
|
|
-msgstr "Bewaar / Verander"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
|
|
# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
|
|
@@ -354,18 +352,18 @@ msgid ""
|
|
"to resolve this issue."
|
|
"to resolve this issue."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
|
|
"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
|
|
-"systeembeheerder voor hulp."
|
|
|
|
|
|
+"systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
|
|
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
|
|
"to resolve this issue."
|
|
"to resolve this issue."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
|
|
|
|
-"systeembeheerder voor hulp."
|
|
|
|
|
|
+"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
|
|
|
|
+"uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -373,15 +371,14 @@ msgid "Error opening %s"
|
|
msgstr "Fout bij openen %s"
|
|
msgstr "Fout bij openen %s"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default preference file not found or not readable!"
|
|
msgid "Default preference file not found or not readable!"
|
|
-msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
|
|
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
|
|
-msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
|
|
msgid "Could not create initial preference file!"
|
|
msgid "Could not create initial preference file!"
|
|
@@ -401,26 +398,28 @@ msgid ""
|
|
"to resolve this issue."
|
|
"to resolve this issue."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
|
|
"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
|
|
-"uw systeembeheerder voor hulp."
|
|
|
|
|
|
+"uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
# squirrelmail/functions/prefs.php:94
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
|
|
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
|
|
"to resolve this issue."
|
|
"to resolve this issue."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
|
|
|
|
-"uw systeembeheerder voor hulp."
|
|
|
|
|
|
+"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
|
|
|
|
+"met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
|
|
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
|
|
"(using configure option --with-mbstring)."
|
|
"(using configure option --with-mbstring)."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
|
|
|
|
+"(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
|
|
|
|
|
|
msgid "ERROR : No available imapstream."
|
|
msgid "ERROR : No available imapstream."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:163
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:163
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
|
|
@@ -428,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
|
|
# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
|
|
# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
|
|
msgid "ERROR : Could not complete request."
|
|
msgid "ERROR : Could not complete request."
|
|
-msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:165
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:165
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:176
|
|
# squirrelmail/functions/imap_general.php:176
|
|
@@ -474,19 +473,19 @@ msgstr "Lees data:"
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
|
|
# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
|
|
# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "ERROR : Could not append message to"
|
|
msgid "ERROR : Could not append message to"
|
|
-msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
|
|
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Solution: "
|
|
msgid "Solution: "
|
|
-msgstr "Suggesties:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Oplossing: "
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
|
|
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
|
|
"folder."
|
|
"folder."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
|
|
|
|
+"Items map."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_search.php:202
|
|
# squirrelmail/functions/imap_search.php:202
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
|
|
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
|
|
msgid "Unknown message number in reply from server: "
|
|
msgid "Unknown message number in reply from server: "
|
|
-msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server:"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
msgid "Unknown Sender"
|
|
msgid "Unknown Sender"
|
|
@@ -516,9 +515,8 @@ msgid "(unknown sender)"
|
|
msgstr "(onbekende afzender)"
|
|
msgstr "(onbekende afzender)"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unknown date"
|
|
msgid "Unknown date"
|
|
-msgstr "Onbekende afzender"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Onbekende datum"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
|
|
msgid "A"
|
|
msgid "A"
|
|
@@ -528,20 +526,23 @@ msgid ""
|
|
"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
|
|
"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
|
|
"to the system administrator."
|
|
"to the system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP server."
|
|
|
|
+"<br>Neem contact op met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
|
|
"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
|
|
"this to the system administrator."
|
|
"this to the system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
|
|
|
|
+"contact op met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
|
|
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
|
|
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
|
|
msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
|
|
msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Move Selected To"
|
|
msgid "Move Selected To"
|
|
-msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
|
|
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
@@ -694,15 +695,12 @@ msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:499
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:499
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
|
|
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
|
|
"is malformed."
|
|
"is malformed."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
|
|
"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
|
|
-"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
|
|
|
|
-"toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
|
|
|
|
-"te laten in de developers knowledgebase!"
|
|
|
|
|
|
+"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:503
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:503
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgid "Command:"
|
|
@@ -753,9 +751,8 @@ msgid "download"
|
|
msgstr "download"
|
|
msgstr "download"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unknown sender"
|
|
msgid "Unknown sender"
|
|
-msgstr "Onbekende afzender"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Onbekende zender"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
|
|
msgid "sec_remove_eng.png"
|
|
msgid "sec_remove_eng.png"
|
|
@@ -952,10 +949,9 @@ msgid "Show HTML Version by Default"
|
|
msgstr "Toon HTML versie standaard"
|
|
msgstr "Toon HTML versie standaard"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Forward as Attachment"
|
|
msgid "Enable Forward as Attachment"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:206
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:206
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
|
|
msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
|
|
msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
|
|
msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
|
|
|
|
|
|
@@ -980,35 +976,30 @@ msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
|
|
msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
|
|
msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enable Mail Delivery Notification"
|
|
msgid "Enable Mail Delivery Notification"
|
|
-msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:250
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:250
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Compose Messages in New Window"
|
|
msgid "Compose Messages in New Window"
|
|
msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
|
|
msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:257
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:257
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Width of Compose Window"
|
|
msgid "Width of Compose Window"
|
|
msgstr "Breedte van berichtvenster"
|
|
msgstr "Breedte van berichtvenster"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:265
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:265
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Height of Compose Window"
|
|
msgid "Height of Compose Window"
|
|
msgstr "Hoogte van berichtvenster"
|
|
msgstr "Hoogte van berichtvenster"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:273
|
|
# squirrelmail/src/options_display.php:273
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
|
|
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
|
|
-msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/geforwarde tekst"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
|
|
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
|
|
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
msgid "Special Folder Options"
|
|
msgid "Special Folder Options"
|
|
@@ -1025,7 +1016,7 @@ msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
msgid "Trash Folder"
|
|
msgid "Trash Folder"
|
|
-msgstr "Verwijderde Items:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verwijderde Items"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
msgid "Do not use Sent"
|
|
msgid "Do not use Sent"
|
|
@@ -1034,7 +1025,7 @@ msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
msgid "Sent Folder"
|
|
msgid "Sent Folder"
|
|
-msgstr "Verzonden Items:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verzonden Items"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
msgid "Do not use Drafts"
|
|
msgid "Do not use Drafts"
|
|
@@ -1124,9 +1115,8 @@ msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
|
|
msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
|
|
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
|
|
-msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
@@ -1158,26 +1148,23 @@ msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Folder Selection Options"
|
|
msgid "Folder Selection Options"
|
|
-msgstr "Speciale mapopties"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Map selectie opties"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_personal.php:148
|
|
# squirrelmail/src/options_personal.php:148
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Selection List Style"
|
|
msgid "Selection List Style"
|
|
-msgstr "Antwoordstijl citering"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Long: "
|
|
msgid "Long: "
|
|
-msgstr "Duur:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lang: "
|
|
|
|
|
|
msgid "Indented: "
|
|
msgid "Indented: "
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ingesprongen: "
|
|
|
|
|
|
msgid "Delimited: "
|
|
msgid "Delimited: "
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gescheiden: "
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/options_personal.php:43
|
|
# squirrelmail/src/options_personal.php:43
|
|
msgid "Name and Address Options"
|
|
msgid "Name and Address Options"
|
|
@@ -1411,7 +1398,7 @@ msgstr "Toon map prefix optie"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
|
|
msgid "By default, move to trash"
|
|
msgid "By default, move to trash"
|
|
-msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
|
|
msgid "By default, move to sent"
|
|
msgid "By default, move to sent"
|
|
@@ -2316,7 +2303,6 @@ msgid "Contact Listowner"
|
|
msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
|
|
msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
|
|
# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr "Mailinglist"
|
|
msgstr "Mailinglist"
|
|
|
|
|
|
@@ -2573,7 +2559,6 @@ msgstr "Ophalen bericht "
|
|
msgid "Server error...Disconnect"
|
|
msgid "Server error...Disconnect"
|
|
msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
|
|
msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
|
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Reconnect from dead connection"
|
|
msgid "Reconnect from dead connection"
|
|
msgstr "Herstel verbroken connectie"
|
|
msgstr "Herstel verbroken connectie"
|
|
|
|
|
|
@@ -2582,7 +2567,6 @@ msgid "Saving UIDL"
|
|
msgstr "UIDL opslaan"
|
|
msgstr "UIDL opslaan"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Refetching message "
|
|
msgid "Refetching message "
|
|
msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
|
|
msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
|
|
|
|
|
|
@@ -2656,9 +2640,8 @@ msgstr "Server:"
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgid "Port:"
|
|
-msgstr "Prioriteit"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Poort:"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
|
|
@@ -2679,7 +2662,7 @@ msgstr "Wachtwoord:"
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
|
|
msgid "Store in Folder:"
|
|
msgid "Store in Folder:"
|
|
-msgstr "Sla op in folder:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sla op in map:"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
|
|
# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
|
|
@@ -3538,7 +3521,7 @@ msgstr "Meer informatie"
|
|
# squirrelmail/src/addressbook.php:58
|
|
# squirrelmail/src/addressbook.php:58
|
|
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
|
|
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
|
|
|
|
|
|
+"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
|
|
"systeembeheerder."
|
|
"systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/addressbook.php:154
|
|
# squirrelmail/src/addressbook.php:154
|
|
@@ -3635,7 +3618,6 @@ msgid "Receipt"
|
|
msgstr "Bevestiging"
|
|
msgstr "Bevestiging"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/compose.php:798
|
|
# squirrelmail/src/compose.php:798
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "On Read"
|
|
msgid "On Read"
|
|
msgstr "Bij lezen"
|
|
msgstr "Bij lezen"
|
|
|
|
|
|
@@ -3665,7 +3647,6 @@ msgstr "van"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
|
|
# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
# squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Draft folder"
|
|
msgid "Draft folder"
|
|
msgstr "Concept map"
|
|
msgstr "Concept map"
|
|
|
|
|
|
@@ -3689,9 +3670,9 @@ msgid "Delete Folder"
|
|
msgstr "Verwijder map"
|
|
msgstr "Verwijder map"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
|
|
# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
-msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/folders.php:42
|
|
# squirrelmail/src/folders.php:42
|
|
msgid "Subscribed successfully!"
|
|
msgid "Subscribed successfully!"
|
|
@@ -3766,13 +3747,12 @@ msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
|
|
# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
|
|
# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
|
|
# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Subscribe to:"
|
|
msgid "Subscribe to:"
|
|
-msgstr "Aanmelden"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aanmelden bij:"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
|
|
# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
|
|
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
|
|
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
|
|
# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
|
|
msgid "Rename a folder"
|
|
msgid "Rename a folder"
|
|
@@ -3783,7 +3763,7 @@ msgid "New name:"
|
|
msgstr "Nieuwe naam:"
|
|
msgstr "Nieuwe naam:"
|
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
|
|
msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/help.php:131
|
|
# squirrelmail/src/help.php:131
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -3818,9 +3798,8 @@ msgid "View message"
|
|
msgstr "Bekijk bericht"
|
|
msgstr "Bekijk bericht"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
|
|
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgid "Not available"
|
|
-msgstr "niet beschikbaar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Niet beschikbaar"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/left_main.php:97
|
|
# squirrelmail/src/left_main.php:97
|
|
msgid "purge"
|
|
msgid "purge"
|
|
@@ -3831,7 +3810,7 @@ msgid "Last Refresh"
|
|
msgstr "Laatste vernieuwing"
|
|
msgstr "Laatste vernieuwing"
|
|
|
|
|
|
msgid "Save folder tree"
|
|
msgid "Save folder tree"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sla mapstructuur op"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
|
|
# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
|
|
msgid "Login"
|
|
msgid "Login"
|
|
@@ -4160,7 +4139,6 @@ msgid "Send read receipt now"
|
|
msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
|
|
msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
|
|
# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Zoek resultaten:"
|
|
msgstr "Zoek resultaten:"
|
|
|
|
|
|
@@ -4180,14 +4158,12 @@ msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
|
|
# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
|
|
# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
|
|
# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
|
|
# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
|
|
# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
|
|
# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "View Message"
|
|
msgid "View Message"
|
|
msgstr "Bekijk bericht"
|
|
msgstr "Bekijk bericht"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:822
|
|
# squirrelmail/functions/mime.php:822
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Forward as Attachment"
|
|
msgid "Forward as Attachment"
|
|
-msgstr "Bijlagen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Doorsturen als bijlage"
|
|
|
|
|
|
# squirrelmail/src/read_body.php:757
|
|
# squirrelmail/src/read_body.php:757
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgid "Reply"
|