|
@@ -0,0 +1,3360 @@
|
|
|
|
+# Swedish SquirrelMail Translation
|
|
|
|
+# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
|
|
|
|
+# Tobias Ekbom <tobias@vallcom.net>, 2001.
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: $Id$ \n"
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2001-12-21 14:06+0100\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2001-12-22 11:45+0200\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Olle Hällnäs <olle@xmms.org> \n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Swedish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
|
|
|
|
+msgid "Address Book"
|
|
|
|
+msgstr "Adressbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
|
|
|
|
+msgid "Name"
|
|
|
|
+msgstr "Namn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
|
|
|
|
+msgid "E-mail"
|
|
|
|
+msgstr "E-post"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
|
|
|
|
+msgid "Info"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
|
|
|
|
+msgid "Source"
|
|
|
|
+msgstr "Källa"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
|
|
|
|
+msgid "Use Addresses"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Adresser"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
|
|
|
|
+msgid "Address Book Search"
|
|
|
|
+msgstr "Adressbok Sökning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
|
|
|
|
+msgid "Search for"
|
|
|
|
+msgstr "Sök efter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
|
|
|
|
+msgid "in"
|
|
|
|
+msgstr "i"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
|
|
|
|
+msgid "All address books"
|
|
|
|
+msgstr "Alla adressböcker"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79
|
|
|
|
+msgid "Search"
|
|
|
|
+msgstr "Sök"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
|
|
|
|
+msgid "List all"
|
|
|
|
+msgstr "Visa alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Unable to list addresses from %s"
|
|
|
|
+msgstr "Det går inte att visa adresser från %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
|
|
|
|
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
|
|
|
|
+msgstr "Din sökning misslyckades med följande fel"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
|
|
|
|
+msgid "No persons matching your search was found"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte hitta några personer överensstämmande med din sökning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
|
|
|
|
+msgid "Return"
|
|
|
|
+msgstr "Tillbaka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
|
|
|
|
+msgid "Close window"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng fönstret"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
|
|
|
|
+msgid "Nickname"
|
|
|
|
+msgstr "Smeknamn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
|
|
|
|
+msgid "Must be unique"
|
|
|
|
+msgstr "Måste vara unik"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
|
|
|
|
+msgid "E-mail address"
|
|
|
|
+msgstr "E-post adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
|
|
|
|
+msgid "First name"
|
|
|
|
+msgstr "Förnamn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
|
|
|
|
+msgid "Last name"
|
|
|
|
+msgstr "Efternamn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
|
|
|
|
+msgid "Additional info"
|
|
|
|
+msgstr "Ytterligare information"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
|
|
|
|
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
|
|
|
|
+msgstr "Ingen personlig adressbok är angiven. Kontakta administratören."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
|
|
|
|
+msgid "You can only edit one address at the time"
|
|
|
|
+msgstr "Du kan bara ändra en adress åt gången"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
|
|
|
|
+msgid "Update address"
|
|
|
|
+msgstr "Uppdatera adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
|
|
|
|
+msgid "ERROR"
|
|
|
|
+msgstr "FEL"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
|
|
|
|
+msgid "Unknown error"
|
|
|
|
+msgstr "Okänt fel"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
|
|
|
|
+msgid "Add address"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
|
|
|
|
+msgid "Edit selected"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera markerade"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
|
|
|
|
+msgid "Delete selected"
|
|
|
|
+msgstr "Ta bort markerade"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Add to %s"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till i %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:118
|
|
|
|
+msgid "Original Message"
|
|
|
|
+msgstr "Ursprungligt meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:564
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:143
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:59
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:71
|
|
|
|
+msgid "Subject"
|
|
|
|
+msgstr "Ämne"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:550
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:145
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:57
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:72
|
|
|
|
+msgid "From"
|
|
|
|
+msgstr "Från"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:548
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:147
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:74
|
|
|
|
+msgid "To"
|
|
|
|
+msgstr "Till"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:269 squirrelmail/src/read_body.php:551
|
|
|
|
+msgid "From:"
|
|
|
|
+msgstr "Från:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:294 squirrelmail/src/read_body.php:568
|
|
|
|
+msgid "To:"
|
|
|
|
+msgstr "Till:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:302
|
|
|
|
+msgid "CC:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:310
|
|
|
|
+msgid "BCC:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:318 squirrelmail/src/read_body.php:526
|
|
|
|
+msgid "Subject:"
|
|
|
|
+msgstr "Ämne"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:360 squirrelmail/src/compose.php:414
|
|
|
|
+msgid "Send"
|
|
|
|
+msgstr "Sänd"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:366
|
|
|
|
+msgid "Attach:"
|
|
|
|
+msgstr "Bifoga:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:370 squirrelmail/src/options_order.php:145
|
|
|
|
+msgid "Add"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:385
|
|
|
|
+msgid "Delete selected attachments"
|
|
|
|
+msgstr "Ta bort markerade bifogade filer"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:407
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:409 squirrelmail/src/compose.php:412
|
|
|
|
+msgid "Addresses"
|
|
|
|
+msgstr "Adresser"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:417
|
|
|
|
+msgid "Save Draft"
|
|
|
|
+msgstr "Spara Skiss"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:423 squirrelmail/src/read_body.php:598
|
|
|
|
+msgid "Priority"
|
|
|
|
+msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:424 squirrelmail/src/read_body.php:433
|
|
|
|
+msgid "High"
|
|
|
|
+msgstr "Hög"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:425 squirrelmail/src/read_body.php:436
|
|
|
|
+msgid "Normal"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:426 squirrelmail/src/read_body.php:440
|
|
|
|
+msgid "Low"
|
|
|
|
+msgstr "Låg"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:445
|
|
|
|
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
|
|
|
|
+msgstr "Meddelandets \"Till:\"-fält är tomt."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:490
|
|
|
|
+msgid "Draft Email Saved"
|
|
|
|
+msgstr "Skiss Sparad"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:561 squirrelmail/src/compose.php:598
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:605
|
|
|
|
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte flytta/kopiera filen. Filen bifogades inte."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:670
|
|
|
|
+msgid "said"
|
|
|
|
+msgstr "skrev"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:673
|
|
|
|
+msgid "quote"
|
|
|
|
+msgstr "citat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:673
|
|
|
|
+msgid "who"
|
|
|
|
+msgstr "vem"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:49
|
|
|
|
+msgid "Viewing a text attachment"
|
|
|
|
+msgstr "Visar ett bifogat textdokument"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:55
|
|
|
|
+msgid "View message"
|
|
|
|
+msgstr "Visar meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
|
|
|
|
+msgid "Download this as a file"
|
|
|
|
+msgstr "Ladda ner detta som en fil"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:558
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:58
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
|
|
|
|
+msgid "Date"
|
|
|
|
+msgstr "Datum"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
|
|
|
|
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
|
|
|
|
+msgstr "Otillåtet mappnamn. Var god välj ett annat namn."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
|
|
|
|
+msgid "Click here to go back"
|
|
|
|
+msgstr "Klicka här för att gå tillbaka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:261
|
|
|
|
+msgid "Folders"
|
|
|
|
+msgstr "Mappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:58
|
|
|
|
+msgid "Subscribed successfully!"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen har aktiverats!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:60
|
|
|
|
+msgid "Unsubscribed successfully!"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen har avaktiverats!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:62
|
|
|
|
+msgid "Deleted folder successfully!"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen har tagits bort!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:64
|
|
|
|
+msgid "Created folder successfully!"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen har skapats!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:66
|
|
|
|
+msgid "Renamed successfully!"
|
|
|
|
+msgstr "Bytt namn på mappen!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
|
|
|
|
+msgid "refresh folder list"
|
|
|
|
+msgstr "uppdatera listan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:79
|
|
|
|
+msgid "Delete Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Ta bort Mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:468
|
|
|
|
+msgid "Delete"
|
|
|
|
+msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
|
|
|
|
+msgid "No folders found"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte finna några mappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:136
|
|
|
|
+msgid "Create Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Skapa Mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:141
|
|
|
|
+msgid "as a subfolder of"
|
|
|
|
+msgstr "som en undermapp till"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
|
|
|
|
+msgid "None"
|
|
|
|
+msgstr "Inget"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:169
|
|
|
|
+msgid "Let this folder contain subfolders"
|
|
|
|
+msgstr "Låt denna mapp innehålla undermappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:172
|
|
|
|
+msgid "Create"
|
|
|
|
+msgstr "Skapa"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:179
|
|
|
|
+msgid "Rename a Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Byt namn på en Mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:201
|
|
|
|
+msgid "Rename"
|
|
|
|
+msgstr "Byt namn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
|
|
|
|
+msgid "Unsubscribe"
|
|
|
|
+msgstr "Avaktivera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
|
|
|
|
+msgid "Subscribe"
|
|
|
|
+msgstr "Aktivera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:238
|
|
|
|
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
|
|
|
|
+msgstr "Inga mappar att avaktivera!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:278
|
|
|
|
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
|
|
|
|
+msgstr "Inga mappar att aktivera!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
|
|
|
|
+msgid "Rename a folder"
|
|
|
|
+msgstr "Byt namn på en mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
|
|
|
|
+msgid "New name:"
|
|
|
|
+msgstr "Nytt namn:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:404
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
|
|
|
|
+msgid "Submit"
|
|
|
|
+msgstr "Skicka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
|
|
|
|
+msgid "Help"
|
|
|
|
+msgstr "Hjälp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:131
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
|
|
|
|
+"instead."
|
|
|
|
+msgstr "Hjälp finns tyvärr inte på svenska. Använder engelska istället."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:137
|
|
|
|
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
|
|
|
|
+msgstr "Somliga eller samtliga dokument saknas!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
|
|
|
|
+msgid "Table of Contents"
|
|
|
|
+msgstr "Innehållsförteckning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:719
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
|
|
|
|
+msgid "Previous"
|
|
|
|
+msgstr "Tidigare"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
|
|
|
|
+msgid "Next"
|
|
|
|
+msgstr "Nästa"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:204
|
|
|
|
+msgid "Top"
|
|
|
|
+msgstr "Början"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:42
|
|
|
|
+msgid "Viewing an image attachment"
|
|
|
|
+msgstr "Visar en bifogad bild"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:115
|
|
|
|
+msgid "empty"
|
|
|
|
+msgstr "töm"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:294
|
|
|
|
+msgid "Last Refresh"
|
|
|
|
+msgstr "Senast uppdaterat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
|
|
|
|
+msgid "Login"
|
|
|
|
+msgstr "Logga in"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:128
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "SquirrelMail version %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:129
|
|
|
|
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
|
|
|
|
+msgstr "Av SquirrelMails UtvecklingsTeam"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:135
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s Login"
|
|
|
|
+msgstr "Logga in"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:139
|
|
|
|
+msgid "Name:"
|
|
|
|
+msgstr "Användarnamn:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:145
|
|
|
|
+msgid "Password:"
|
|
|
|
+msgstr "Lösenord:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
|
|
|
|
+msgid "No messages were selected."
|
|
|
|
+msgstr "Inga meddelanden markerades."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:32
|
|
|
|
+msgid "General Display Options"
|
|
|
|
+msgstr "Ällmäna Visningsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:44
|
|
|
|
+msgid "Theme"
|
|
|
|
+msgstr "Tema"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:59
|
|
|
|
+msgid "Language"
|
|
|
|
+msgstr "Språk"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:68
|
|
|
|
+msgid "Use Javascript"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Javascript"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:71
|
|
|
|
+msgid "Autodetect"
|
|
|
|
+msgstr "Automatisk igenkänning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:72
|
|
|
|
+msgid "Always"
|
|
|
|
+msgstr "Alltid"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:73
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
|
|
|
|
+msgid "Never"
|
|
|
|
+msgstr "Aldrig"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:91
|
|
|
|
+msgid "Mailbox Display Options"
|
|
|
|
+msgstr "Postlådans Visningsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:96
|
|
|
|
+msgid "Number of Messages to Index"
|
|
|
|
+msgstr "Antal Meddelanden att Indexera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:104
|
|
|
|
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
|
|
|
|
+msgstr "Använd alternativa färger på olika rader"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:111
|
|
|
|
+msgid "Enable Page Selector"
|
|
|
|
+msgstr "Sidväljare på"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:118
|
|
|
|
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
|
|
|
|
+msgstr "Antal Sidor att Visas"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:125
|
|
|
|
+msgid "Message Display and Composition"
|
|
|
|
+msgstr "Visning och Skrivning av Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:130
|
|
|
|
+msgid "Wrap Incoming Text At"
|
|
|
|
+msgstr "Radbryt mottagen text vid"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:138
|
|
|
|
+msgid "Size of Editor Window"
|
|
|
|
+msgstr "Textfönstrets storlek"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:146
|
|
|
|
+msgid "Location of Buttons when Composing"
|
|
|
|
+msgstr "Knapparnas placering, nytt meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
|
|
|
|
+msgid "Before headers"
|
|
|
|
+msgstr "Före rubriker"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:150
|
|
|
|
+msgid "Between headers and message body"
|
|
|
|
+msgstr "Mellan rubriker och meddelandet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:151
|
|
|
|
+msgid "After message body"
|
|
|
|
+msgstr "Efter meddelandet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:156
|
|
|
|
+msgid "Addressbook Display Format"
|
|
|
|
+msgstr "Adressbokens Visningsformat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:159
|
|
|
|
+msgid "Javascript"
|
|
|
|
+msgstr "Javascript"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:160
|
|
|
|
+msgid "HTML"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:165
|
|
|
|
+msgid "Show HTML Version by Default"
|
|
|
|
+msgstr "Visa HTML-versionen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:172
|
|
|
|
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg mig med i CC när jag svarar alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:179
|
|
|
|
+msgid "Enable Mailer Display"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Mailervisning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:186
|
|
|
|
+msgid "Display Attached Images with Message"
|
|
|
|
+msgstr "Visa Bifogade Bilder med Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:193
|
|
|
|
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Utskriftsvänlig Länk"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:200
|
|
|
|
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Utskriftsvänlig Klar Visning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
|
|
+msgid "Special Folder Options"
|
|
|
|
+msgstr "Inställningar för Specialmappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
|
|
|
|
+msgid "Folder Path"
|
|
|
|
+msgstr "Mappens plats"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
|
|
|
|
+msgid "Do not use Trash"
|
|
|
|
+msgstr "Använd inte Papperskorgen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
|
|
+msgid "Trash Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen Papperskorgen:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
|
|
+msgid "Do not use Sent"
|
|
|
|
+msgstr "Använd inte Skickat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
|
|
+msgid "Sent Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Mappen Skickat:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
|
|
+msgid "Do not use Drafts"
|
|
|
|
+msgstr "Använd inte Skiss"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
|
|
+msgid "Draft Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Skiss Mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
|
|
+msgid "Folder List Options"
|
|
|
|
+msgstr "Mapplistans Inställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
|
|
|
|
+msgid "Location of Folder List"
|
|
|
|
+msgstr "Placeringen av mapplistan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
|
|
|
|
+msgid "Left"
|
|
|
|
+msgstr "Vänster"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
|
|
|
|
+msgid "Right"
|
|
|
|
+msgstr "Höger"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
|
|
|
|
+msgid "pixels"
|
|
|
|
+msgstr "pixlar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
|
|
|
|
+msgid "Width of Folder List"
|
|
|
|
+msgstr "Mapplistans bredd"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
|
|
|
|
+msgid "Minutes"
|
|
|
|
+msgstr "Minuter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
|
|
|
|
+msgid "Seconds"
|
|
|
|
+msgstr "Sekunder"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
|
|
|
|
+msgid "Minute"
|
|
|
|
+msgstr "Minut"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
|
|
|
|
+msgid "Auto Refresh Folder List"
|
|
|
|
+msgstr "Uppdatera Listan av Mappar Automatiskt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
|
|
+msgid "Enable Unread Message Notification"
|
|
|
|
+msgstr "Notifiering om olästa meddelanden på"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
|
|
|
|
+msgid "No Notification"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen notifiering"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
|
|
|
|
+msgid "Only INBOX"
|
|
|
|
+msgstr "Bara Inkorgen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
|
|
|
|
+msgid "All Folders"
|
|
|
|
+msgstr "Alla Mappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
|
|
|
|
+msgid "Unread Message Notification Type"
|
|
|
|
+msgstr "Sättet att notifiera om olästa meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
|
|
|
|
+msgid "Only Unseen"
|
|
|
|
+msgstr "Bara olästa"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
|
|
|
|
+msgid "Unseen and Total"
|
|
|
|
+msgstr "Olästa och sammanlagt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
|
|
|
|
+msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
|
|
+msgstr "Använd Hierarkiska Mappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
|
|
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
|
|
+msgstr "Visa Klockan i Mapppanelen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
|
|
+msgid "No Clock"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen Klocka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
|
|
|
|
+msgid "Hour Format"
|
|
|
|
+msgstr "Timmeformat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
|
|
|
|
+msgid "12-hour clock"
|
|
|
|
+msgstr "12-timmars klocka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
|
|
|
|
+msgid "24-hour clock"
|
|
|
|
+msgstr "24-timmars klocka"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
|
|
+msgid "Options"
|
|
|
|
+msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
|
|
|
|
+msgid "Message Highlighting"
|
|
|
|
+msgstr "Markering av Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
|
|
|
|
+msgid "New"
|
|
|
|
+msgstr "Ny"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
|
|
|
|
+msgid "Done"
|
|
|
|
+msgstr "Färdigt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
|
|
|
|
+msgid "Edit"
|
|
|
|
+msgstr "Editera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
|
|
|
|
+msgid "No highlighting is defined"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen markeringssätt är definierat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
|
|
|
|
+msgid "Identifying name"
|
|
|
|
+msgstr "Idenitieringsnamn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
|
|
|
|
+msgid "Color"
|
|
|
|
+msgstr "Färg"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
|
|
|
|
+msgid "Dark Blue"
|
|
|
|
+msgstr "Mörkblå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
|
|
|
|
+msgid "Dark Green"
|
|
|
|
+msgstr "Mörkgrön"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
|
|
|
|
+msgid "Dark Yellow"
|
|
|
|
+msgstr "Mörkgul"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
|
|
|
|
+msgid "Dark Cyan"
|
|
|
|
+msgstr "Mörk cyan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
|
|
|
|
+msgid "Dark Magenta"
|
|
|
|
+msgstr "Mörk magenta"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
|
|
|
|
+msgid "Light Blue"
|
|
|
|
+msgstr "Ljusblå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
|
|
|
|
+msgid "Light Green"
|
|
|
|
+msgstr "Ljusgrön"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
|
|
|
|
+msgid "Light Yellow"
|
|
|
|
+msgstr "Ljusgul"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
|
|
|
|
+msgid "Light Cyan"
|
|
|
|
+msgstr "Ljus cyan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
|
|
|
|
+msgid "Light Magenta"
|
|
|
|
+msgstr "Ljus magenta"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
|
|
|
|
+msgid "Dark Gray"
|
|
|
|
+msgstr "Mörkgrå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
|
|
|
|
+msgid "Medium Gray"
|
|
|
|
+msgstr "Grå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
|
|
|
|
+msgid "Light Gray"
|
|
|
|
+msgstr "Ljusgrå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
|
|
|
|
+msgid "White"
|
|
|
|
+msgstr "Vit"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
|
|
|
|
+msgid "Other:"
|
|
|
|
+msgstr "Annat:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
|
|
|
|
+msgid "Ex: 63aa7f"
|
|
|
|
+msgstr "T.ex. 63aa7f"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:73
|
|
|
|
+msgid "Cc"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
|
|
|
|
+msgid "To or Cc"
|
|
|
|
+msgstr "Till eller CC"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
|
|
|
|
+msgid "Matches"
|
|
|
|
+msgstr "Matchar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
|
|
|
|
+msgid "Advanced Identities"
|
|
|
|
+msgstr "Avancerade Identiteter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
|
|
|
|
+msgid "Default Identity"
|
|
|
|
+msgstr "Identitet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Alternate Identity %d"
|
|
|
|
+msgstr "Alternativ Identitet %d"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
|
|
|
|
+msgid "Add a New Identity"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till identitet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
|
|
|
|
+msgid "Full Name"
|
|
|
|
+msgstr "Fullt Namn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
|
|
|
|
+msgid "E-Mail Address"
|
|
|
|
+msgstr "E-post adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
|
|
|
|
+msgid "Reply To"
|
|
|
|
+msgstr "Svara Till"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
|
|
|
|
+msgid "Save / Update"
|
|
|
|
+msgstr "Spara / Uppdatera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
|
|
|
|
+msgid "Make Default"
|
|
|
|
+msgstr "Välj som standard"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
|
|
|
|
+msgid "Move Up"
|
|
|
|
+msgstr "Flytta Upp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
|
|
+msgid "Index Order"
|
|
|
|
+msgstr "Indexeringsordning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:56
|
|
|
|
+msgid "Checkbox"
|
|
|
|
+msgstr "Kontrollruta"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:60
|
|
|
|
+msgid "Flags"
|
|
|
|
+msgstr "Flaggor"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:61
|
|
|
|
+msgid "Size"
|
|
|
|
+msgstr "Storlek"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:104
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
|
|
|
|
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
|
|
|
|
+"fit your needs."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Indexordning är ordningen av kolumnerna i meddelandelistan. Du kan lägga "
|
|
|
|
+"till, ta bort och flytta kolumner så att de passar dina behov."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:113
|
|
|
|
+msgid "up"
|
|
|
|
+msgstr "upp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:115
|
|
|
|
+msgid "down"
|
|
|
|
+msgstr "ner"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:120
|
|
|
|
+msgid "remove"
|
|
|
|
+msgstr "ta bort"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:149
|
|
|
|
+msgid "Return to options page"
|
|
|
|
+msgstr "Tillbaka till inställningssidan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
|
|
|
|
+msgid "Name and Address Options"
|
|
|
|
+msgstr "Namn och Adressinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
|
|
|
|
+msgid "Email Address"
|
|
|
|
+msgstr "E-post adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
|
|
|
|
+msgid "Edit Advanced Identities"
|
|
|
|
+msgstr "Editera Avancerade Identiteter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
|
|
|
|
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
|
|
|
|
+msgstr "(annullerar hittilsgjorda förändringar)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
|
|
|
|
+msgid "Multiple Identities"
|
|
|
|
+msgstr "Flera Identiteter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
|
|
|
|
+msgid "Reply Citation Options"
|
|
|
|
+msgstr "Svarscitatsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
|
|
|
|
+msgid "Reply Citation Style"
|
|
|
|
+msgstr "Svarscitatsstil"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
|
|
|
|
+msgid "No Citation"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen citering"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
|
|
|
|
+msgid "AUTHOR Said"
|
|
|
|
+msgstr "AVSÄNDAREN Skrev"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
|
|
|
|
+msgid "Quote Who XML"
|
|
|
|
+msgstr "XML Citat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
|
|
|
|
+msgid "User-Defined"
|
|
|
|
+msgstr "Användardefinierad"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
|
|
|
|
+msgid "User-Defined Citation Start"
|
|
|
|
+msgstr "Användardefinierad Svarscitat, början"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
|
|
|
|
+msgid "User-Defined Citation End"
|
|
|
|
+msgstr "Användardefinierad Svarscitat, slut"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
|
|
|
|
+msgid "Signature Options"
|
|
|
|
+msgstr "Signaturinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
|
|
|
|
+msgid "Use Signature"
|
|
|
|
+msgstr "Använd signatur?"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
|
|
|
|
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
|
|
|
|
+msgstr "Börja signaturen med '-- '"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
|
|
|
|
+msgid "Signature"
|
|
|
|
+msgstr "Signatur"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
|
|
|
|
+msgid "Personal Information"
|
|
|
|
+msgstr "Personlig Information"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
|
|
|
|
+msgid "Display Preferences"
|
|
|
|
+msgstr "Visualiseringsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
|
|
|
|
+msgid "Folder Preferences"
|
|
|
|
+msgstr "Mappinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:225
|
|
|
|
+msgid "Successfully Saved Options"
|
|
|
|
+msgstr "Inställningarna sparade"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:229
|
|
|
|
+msgid "Refresh Folder List"
|
|
|
|
+msgstr "Uppdatera Listan av Mappar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:231
|
|
|
|
+msgid "Refresh Page"
|
|
|
|
+msgstr "Ladda om Sidan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:243
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
|
|
+"email address, etc."
|
|
|
|
+msgstr "Detta innehåller personlig information om dig, namn, emailadress, osv."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:251
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
|
|
|
|
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
|
|
|
|
+msgstr "Du kan byta utseendet på SquirrelMail, bl. a. färger och språk."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:259
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
|
|
|
|
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
|
|
|
|
+"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Enligt angivna villkor, kommande meddelanden kan ha olika bakgrundsfärjer i "
|
|
|
|
+"meddelandelistan. Detta hjälper dig att enkelt se från vem meddelanden "
|
|
|
|
+"kommer från, särskilt bra med maillistor."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:267
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
|
|
|
|
+msgstr "Dessa inställningar påverkar sättet mapparna visas och hanteras."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:275
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
|
|
|
|
+"headers in any order you want."
|
|
|
|
+msgstr "Ordningen av meddelanden kan göras om och förändras enligt önskemål."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
|
|
|
|
+msgid "Printer Friendly"
|
|
|
|
+msgstr "Utskriftsvänlig"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
|
|
|
|
+msgid "CC"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
|
|
|
|
+msgid "Print"
|
|
|
|
+msgstr "Utskrift"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
|
|
|
|
+msgid "Close Window"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng fönstret"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:48
|
|
|
|
+msgid "Viewing Full Header"
|
|
|
|
+msgstr "Visar alla rubriker"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:180
|
|
|
|
+msgid "View Printable Version"
|
|
|
|
+msgstr "Visa Utskriftsversion"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:314
|
|
|
|
+msgid "more"
|
|
|
|
+msgstr "mer"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:315
|
|
|
|
+msgid "less"
|
|
|
|
+msgstr "mindre"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:461
|
|
|
|
+msgid "Message List"
|
|
|
|
+msgstr "Meddelandelista"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:472
|
|
|
|
+msgid "Resume Draft"
|
|
|
|
+msgstr "Fortsätt med skiss"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:507
|
|
|
|
+msgid "Forward"
|
|
|
|
+msgstr "Framåt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:510
|
|
|
|
+msgid "Reply"
|
|
|
|
+msgstr "Svara"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:513
|
|
|
|
+msgid "Reply All"
|
|
|
|
+msgstr "Svar till Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
|
|
|
|
+msgid "View Full Header"
|
|
|
|
+msgstr "Visa alla rubriker"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:559
|
|
|
|
+msgid "Date:"
|
|
|
|
+msgstr "Datum:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:615
|
|
|
|
+msgid "Mailer"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:85
|
|
|
|
+msgid "You must be logged in to access this page."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Du behöver ett giltigt användarnamn och lösenord för att använda den här "
|
|
|
|
+"sidan!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
|
|
|
|
+msgid "Go to the login page"
|
|
|
|
+msgstr "Go till inloggningssidan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
|
|
|
|
+msgid "There was an error contacting the mail server."
|
|
|
|
+msgstr "Fel uppträffade när mailservern kontaktades."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:111
|
|
|
|
+msgid "Contact your administrator for help."
|
|
|
|
+msgstr "Kontakta din administrator för hjälp."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:69
|
|
|
|
+msgid "Body"
|
|
|
|
+msgstr "Text"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:70
|
|
|
|
+msgid "Everywhere"
|
|
|
|
+msgstr "Alla fält"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:83
|
|
|
|
+msgid "Sign Out"
|
|
|
|
+msgstr "Logga Ut"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:89
|
|
|
|
+msgid "You have been successfully signed out."
|
|
|
|
+msgstr "Du har framgångsrikt loggats ut."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:91
|
|
|
|
+msgid "Click here to log back in."
|
|
|
|
+msgstr "Klicka här för att logga in igen."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:46
|
|
|
|
+msgid "Viewing a Business Card"
|
|
|
|
+msgstr "Visar visitkortet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
|
|
|
|
+msgid "Title"
|
|
|
|
+msgstr "Titel"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:109
|
|
|
|
+msgid "Email"
|
|
|
|
+msgstr "E-post"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
|
|
|
|
+msgid "Web Page"
|
|
|
|
+msgstr "WWW-Sida"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
|
|
|
|
+msgid "Organization / Department"
|
|
|
|
+msgstr "Organisation / Avdelning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
|
|
|
|
+msgid "Address"
|
|
|
|
+msgstr "Adress"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
|
|
|
|
+msgid "Work Phone"
|
|
|
|
+msgstr "Telefon Arbete"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
|
|
|
|
+msgid "Home Phone"
|
|
|
|
+msgstr "Telefon Hem"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
|
|
|
|
+msgid "Cellular Phone"
|
|
|
|
+msgstr "Mobilnummer"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
|
|
|
|
+msgid "Fax"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
|
|
|
|
+msgid "Note"
|
|
|
|
+msgstr "Not"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:149
|
|
|
|
+msgid "Add to Addressbook"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till i adressboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:176
|
|
|
|
+msgid "Title & Org. / Dept."
|
|
|
|
+msgstr "Titel & Org. / Avd."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
|
|
|
|
+msgid "Personal address book"
|
|
|
|
+msgstr "Personlig adressbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Database error: %s"
|
|
|
|
+msgstr "Databaserror %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:384
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:437
|
|
|
|
+msgid "Addressbook is read-only"
|
|
|
|
+msgstr "Adressboken är skrivskyddad"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "User '%s' already exist"
|
|
|
|
+msgstr "Användaren '%s' finns redan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "User '%s' does not exist"
|
|
|
|
+msgstr "Användaren '%s' finns inte"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
|
|
|
|
+msgid "Global address book"
|
|
|
|
+msgstr "Globala adressboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
|
|
|
|
+msgid "No such file or directory"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen katalog eller fil finns med det namnet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
|
|
|
|
+msgid "Open failed"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte öppna"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
|
|
|
|
+msgid "Can not modify global address book"
|
|
|
|
+msgstr "Kan inte editera den globala adressboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
|
|
|
|
+msgid "Not a file name"
|
|
|
|
+msgstr "Illegalt filnamn"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
|
|
|
|
+msgid "Could not lock datafile"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte låsa datafilen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
|
|
|
|
+msgid "Write to addressbook failed"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte skriva in i adressboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
|
|
|
|
+msgid "Error initializing addressbook database."
|
|
|
|
+msgstr "Fel med initieringen av adressbokdatabasen:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Error opening file %s"
|
|
|
|
+msgstr "Fel vid öppnandet av filen %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
|
|
|
|
+msgid "Error initializing global addressbook."
|
|
|
|
+msgstr "Fel med initieringen av globala adressboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
|
|
|
|
+msgstr "Fel med initieringen av LDAP servern %s:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:327
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:414
|
|
|
|
+msgid "Invalid input data"
|
|
|
|
+msgstr "Felaktigt data"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:418
|
|
|
|
+msgid "Name is missing"
|
|
|
|
+msgstr "Namnet saknas"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:335
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:422
|
|
|
|
+msgid "E-mail address is missing"
|
|
|
|
+msgstr "E-post adress saknas"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:343
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:427
|
|
|
|
+msgid "Nickname contains illegal characters"
|
|
|
|
+msgstr "Smeknamnet innehåller otillåtna tecken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
|
|
|
|
+msgid "view"
|
|
|
|
+msgstr "visa"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
|
|
|
|
+msgid "Business Card"
|
|
|
|
+msgstr "Visitkort"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
|
|
|
|
+msgid "Sunday"
|
|
|
|
+msgstr "Söndag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
|
|
|
|
+msgid "Monday"
|
|
|
|
+msgstr "Mondag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
|
|
|
|
+msgid "Tuesday"
|
|
|
|
+msgstr "Tisdag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
|
|
|
|
+msgid "Wednesday"
|
|
|
|
+msgstr "Onsdag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
|
|
|
|
+msgid "Thursday"
|
|
|
|
+msgstr "Torsdag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
|
|
|
|
+msgid "Friday"
|
|
|
|
+msgstr "Fredag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
|
|
|
|
+msgid "Saturday"
|
|
|
|
+msgstr "Lördag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
|
|
|
|
+msgid "January"
|
|
|
|
+msgstr "Januari"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
|
|
|
|
+msgid "February"
|
|
|
|
+msgstr "Februari"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
|
|
|
|
+msgid "March"
|
|
|
|
+msgstr "Mars"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
|
|
|
|
+msgid "April"
|
|
|
|
+msgstr "April"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
|
|
|
|
+msgid "May"
|
|
|
|
+msgstr "Maj"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
|
|
|
|
+msgid "June"
|
|
|
|
+msgstr "Juni"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
|
|
|
|
+msgid "July"
|
|
|
|
+msgstr "Juli"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
|
|
|
|
+msgid "August"
|
|
|
|
+msgstr "August"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
|
|
|
|
+msgid "September"
|
|
|
|
+msgstr "September"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
|
|
|
|
+msgid "October"
|
|
|
|
+msgstr "Oktober"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
|
|
|
|
+msgid "November"
|
|
|
|
+msgstr "November"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
|
|
|
|
+msgid "December"
|
|
|
|
+msgstr "December"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:178
|
|
|
|
+msgid "D, F j, Y g:i a"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:180
|
|
|
|
+msgid "D, F j, Y G:i"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:202
|
|
|
|
+msgid "g:i a"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:204
|
|
|
|
+msgid "G:i"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:209
|
|
|
|
+msgid "D, g:i a"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:211
|
|
|
|
+msgid "D, G:i"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:215
|
|
|
|
+msgid "M j, Y"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
|
|
|
|
+msgstr "Preferensdatabasfel (%s). Avslutar programmet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
|
|
|
|
+msgid "Unknown user or password incorrect."
|
|
|
|
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller fel lösenord."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
|
|
|
|
+msgid "Click here to try again"
|
|
|
|
+msgstr "Klicka här för att försöka igen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Welcome to %s's WebMail system"
|
|
|
|
+msgstr "Välkommen till WebMail hos %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+# c-format
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
|
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Click here to return to %s"
|
|
|
|
+msgstr "Klicka här för att gå tillbaka till %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
|
|
|
|
+msgid "ERROR : Could not complete request."
|
|
|
|
+msgstr "FEL : operationen misslyckades."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
|
|
|
|
+msgid "Reason Given: "
|
|
|
|
+msgstr "Orsak: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
|
|
|
|
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
|
|
|
|
+msgstr "FEL : Felaktigt eller felskrivet operation."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
|
|
|
|
+msgid "Server responded: "
|
|
|
|
+msgstr "Servern svarade: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte kontakta IMAP server %s."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Bad request: %s"
|
|
|
|
+msgstr "Felaktigt operation: %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Unknown error: %s"
|
|
|
|
+msgstr "Okänt fel: %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
|
|
|
|
+msgid "Read data:"
|
|
|
|
+msgstr "Läs data:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
|
|
|
|
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
|
|
|
|
+msgstr "Okänt svar från IMAP-servern: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
|
|
|
|
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
|
|
|
|
+msgstr "Okänt svar från servern: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
|
|
|
|
+msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
|
|
|
|
+msgstr "Okänt svar från servern: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
|
|
|
|
+msgid "(no subject)"
|
|
|
|
+msgstr "(ämne saknas)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
|
|
|
|
+msgid "Unknown Sender"
|
|
|
|
+msgstr "Okänt Avsändare"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
|
|
|
|
+msgid "No To Address"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen Mottagare"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
|
|
|
|
+msgid "(unknown sender)"
|
|
|
|
+msgstr "(okänt avsändare)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
|
|
|
|
+msgid "No Messages Found"
|
|
|
|
+msgstr "Inga Meddelanden Hittades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
|
|
|
|
+msgid "Found"
|
|
|
|
+msgstr "Hittades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
|
|
|
|
+msgid "messages"
|
|
|
|
+msgstr "meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
|
|
|
|
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
|
|
|
|
+msgstr "DENNA MAPP ÄR TOM"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
|
|
|
|
+msgid "Move selected to:"
|
|
|
|
+msgstr "Flytta markerade till:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
|
|
|
|
+msgid "Transform Selected Messages"
|
|
|
|
+msgstr "Transformera Markerade Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
|
|
|
|
+msgid "Move"
|
|
|
|
+msgstr "Flytta"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
|
|
|
|
+msgid "Expunge"
|
|
|
|
+msgstr "Radera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
|
|
|
|
+msgid "mailbox"
|
|
|
|
+msgstr "brevlåda"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
|
|
|
|
+msgid "Read"
|
|
|
|
+msgstr "Läst"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
|
|
|
|
+msgid "Unread"
|
|
|
|
+msgstr "Oläst"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
|
|
|
|
+msgid "Toggle All"
|
|
|
|
+msgstr "Vänd om Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
|
|
|
|
+msgid "Unselect All"
|
|
|
|
+msgstr "Avmarkera Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:635
|
|
|
|
+msgid "Select All"
|
|
|
|
+msgstr "Markera Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:652
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
|
|
|
|
+msgstr "Visar Meddelanden <B>%s</B> till <B>%s</B> (%s totalt)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:654
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
|
|
|
|
+msgstr "Visar Meddelanden: <B>%s</B> (1 totalt)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:842
|
|
|
|
+msgid "Show All"
|
|
|
|
+msgstr "Visa Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:647
|
|
|
|
+msgid "Attachments"
|
|
|
|
+msgstr "Bilagor"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:686
|
|
|
|
+msgid "download"
|
|
|
|
+msgstr "ladda ner"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:956
|
|
|
|
+msgid "Title:"
|
|
|
|
+msgstr "Titel:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:167
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
|
|
|
|
+msgstr "Optionstyp '%s' Finns Inte"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:253
|
|
|
|
+msgid "Yes"
|
|
|
|
+msgstr "Ja"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:258
|
|
|
|
+msgid "No"
|
|
|
|
+msgstr "Nej"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
|
|
|
|
+msgid "Current Folder"
|
|
|
|
+msgstr "Aktiv Mapp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
|
|
|
|
+msgid "Compose"
|
|
|
|
+msgstr "Nytt meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
|
|
|
|
+"default preference file."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Inställningsfilen %s finns inte. Logga ut och in igen för att skapa en ny "
|
|
|
|
+"inställningsfil."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:144
|
|
|
|
+msgid "Error opening "
|
|
|
|
+msgstr "Fel vid öpnnandet "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
|
|
|
|
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"KOMMERSIELL - Denna lista innehåller servrar som är verifierade "
|
|
|
|
+"skräpmailkällor. En ganska pålitlig lista för att skanna för skräpmail."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
|
|
|
|
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
|
|
|
|
+"to use."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"KOMMERSIELL - Servrar som är konfigurerade (elle felkonfigurerade) så att de "
|
|
|
|
+"släpper igenom skräpmail. En annan bra lista att användas."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
|
|
|
|
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
|
|
|
|
+"account and send spam directly from there."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"KOMMERSIELL - Dial-up användare filtreras ofta bort för att de borde använda "
|
|
|
|
+"sina ISP mailservrar för att skicka mail. Skräpmailsändare ganska ofta "
|
|
|
|
+"skaffar sig en dial-up-konto och skickar skräpmail direkt därifrån."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
|
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
|
|
|
|
+msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Svarta hål."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
|
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
|
|
|
|
+msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Öppna bryggor."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
|
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
|
|
|
|
+msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Dial-up."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
|
|
|
|
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Osirusoft Relays - Osirusofts lista på verifierade öppna servers. "
|
|
|
|
+"Verkar innehålla också servrar som används för abuse@uunet.net auto-svar."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
|
|
|
|
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Skräpkällalista."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
|
|
|
|
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
|
|
|
|
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Osirusoft Confirmed Spam Source - Siter som kontinuerligt skickar "
|
|
|
|
+"sräpmail och har lagts in manuellt. Använd med försiktighet. Verkar fånga "
|
|
|
|
+"många abuse auto-svar från vissa ISP."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
|
|
|
|
+"other mail servers that are not secure."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Osirusoft Smart Hosts - Lista på servrar som är själv säkra men "
|
|
|
|
+"släpper igenom mail från andra som inte är säkrade."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
|
|
|
|
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
|
|
|
|
+"abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Osirusoft Spamware Developers - Man tror att dessa adresser tillhör "
|
|
|
|
+"bolag som man vet tillverkar program för att skicka skräpmail. Verkar också "
|
|
|
|
+"fånga abuse auto-svar från vissa ISP."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
|
|
|
|
+"users in without confirmation."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista på listservrar som släpper "
|
|
|
|
+"in användare utan korfirmering."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
|
|
|
|
+"false positives than ORBS did though."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - ORDB föddes när ORBS försvann. Verkar i alla fall ha färre falsklarm "
|
|
|
|
+"än ORBS hade."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
|
|
|
|
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - En annan ORBS ersättare (bara INPUT databas)."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
|
|
|
|
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
|
|
|
|
+msgstr "FRI- En annan ORBS ersättare (bara OUTPUT databas)."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Direkta skräpkällor."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Dial-up listor - inkluderar vissa DSL ISP."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Five-Ten-sg.com - Massmailare som inte verifierar sina användare."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Andra ospecifierade servrar."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Single Stage servrar."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Skräpmail stödjande servers."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
|
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Web Form adresser."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
|
|
|
|
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
|
|
|
|
+"you NOT use their service."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - Dorkslayers verkar bara innehålla riktigt dåliga öppna servrar utanför "
|
|
|
|
+"USA för att de skall slippa att bli åtalade. Intresserande nog rekommenderar "
|
|
|
|
+"de att man inte skall använda deras tjänster."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
|
|
|
|
+"SLOOOOOOW!"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - ORBL är en till ORBS lik tjänst som tillkommit efter att ORBS "
|
|
|
|
+"stängdes. Kan vara SLÖÖÖÖÖ!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
|
|
|
|
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara Input."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
|
|
|
|
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
|
|
|
|
+msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara Output."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
|
|
|
|
+"addressed to postmaster@<theirdomain>."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI - orbz.gst-group.co.uk - Mailservrar som inte tar emot mail som är "
|
|
|
|
+"adresserad till deras postmaster@<derasdomain>."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
|
|
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"FRI, än så länge - SPAMCOP - Intressant lösning som listar servrar som har "
|
|
|
|
+"mycket hög andel skräpmail (85% eller mer)."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
|
|
+msgid "Message Filtering"
|
|
|
|
+msgstr "Filtrering av Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
|
|
|
|
+msgid "Match:"
|
|
|
|
+msgstr "Matchar:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
|
|
|
|
+msgid "Contains:"
|
|
|
|
+msgstr "Innehåller:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
|
|
|
|
+msgid "Move to:"
|
|
|
|
+msgstr "Flytta till:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
|
|
|
|
+msgid "Down"
|
|
|
|
+msgstr "Neråt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
|
|
|
|
+msgid "Up"
|
|
|
|
+msgstr "Upp"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
|
|
|
|
+msgstr "Om <b>%s</b> innehåller <b>%s</b> flytta till <b>%s</b>"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
|
|
|
|
+msgid "Message Filters"
|
|
|
|
+msgstr "Meddelandefilter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
|
|
|
|
+"filtered into different folders for easier organization."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Filtrering möjliggör en automatisk kriteriebaserad flytt av meddelanden till "
|
|
|
|
+"olika mappar för enklare organisation."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
|
|
|
|
+msgid "SPAM Filters"
|
|
|
|
+msgstr "Skräpmailfilter"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
|
|
|
|
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Skräpmailfilter tillåter dig att välja från olika DNS-baserade svartlistor "
|
|
|
|
+"så att du kan flytta skräpmail till en annan mapp (t.ex. Papperskorgen)."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
|
|
|
|
+msgid "Spam Filtering"
|
|
|
|
+msgstr "Skräpmailfiltrering"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
|
|
|
|
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
|
|
|
|
+msgstr "VARNING! Be din administrator att sätta SpamFilters_YourHop variabeln"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
|
|
|
|
+msgid "Move spam to:"
|
|
|
|
+msgstr "Flytta skräpmail till:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
|
|
|
|
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
|
|
|
|
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
|
|
|
|
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
|
|
|
|
+"around."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Det kan hända att det inte är så bra att flytta skräpmail direkt till "
|
|
|
|
+"papperskorgen då det kan komma med helt vanliga meddelanden som av misstag "
|
|
|
|
+"tolkas att vara skräpmail. Vilken mapp du än väljer se till att tömma den då "
|
|
|
|
+"och då för att inte samla alltför stora mappar som bara tar utrymme i onödan."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
|
|
|
|
+msgid "What to Scan:"
|
|
|
|
+msgstr "Vad skall Skannas:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
|
|
|
|
+msgid "All messages"
|
|
|
|
+msgstr "Alla meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
|
|
|
|
+msgid "Only unread messages"
|
|
|
|
+msgstr "Bara olästa meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
|
|
|
|
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
|
|
|
|
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
|
|
|
|
+"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
|
|
|
|
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Ju flera meddelanden du skannar desto längre tid det tar. Jag skulle föreslå "
|
|
|
|
+"att bara skanna nya meddelanden. Om du gör förändringar i filtren, byt "
|
|
|
|
+"tillfälligt att skanna alla meddelanden, gå till inkorgen, och byt tillbaks "
|
|
|
|
+"att bara skanna nya meddelanden."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
|
|
|
|
+msgid "Save"
|
|
|
|
+msgstr "Spara"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
|
|
|
|
+msgstr "Skräpmail skickats till <b>%s</b>"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
|
|
|
|
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
|
|
|
|
+msgstr "[<i>inte än definierat</i>]"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
|
|
|
|
+msgstr "Skräpmailskanning begränsad till <b>%s</b>"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
|
+msgid "New Messages Only"
|
|
|
|
+msgstr "Bara Nya Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
|
+msgid "All Messages"
|
|
|
|
+msgstr "Alla Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
|
|
|
|
+msgid "ON"
|
|
|
|
+msgstr "PÅ"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
|
|
|
|
+msgid "OFF"
|
|
|
|
+msgstr "AV"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
|
|
|
|
+msgid "SpellChecker Options"
|
|
|
|
+msgstr "Rättstavningsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
|
|
|
|
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Här kan du välja hur din personliga ordbok sparas, modifiera denna, eller "
|
|
|
|
+"välja vilka språk kan kontrolleras."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
|
|
|
|
+msgid "Check Spelling"
|
|
|
|
+msgstr "Kontrollera Stavning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
|
|
|
|
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
|
|
|
|
+msgstr "Tillbaks till "Rättstavningsinställningar" sidan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
|
|
|
|
+msgid "ATTENTION:"
|
|
|
|
+msgstr "OBSERVERA:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
|
|
|
|
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
|
|
|
|
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
|
|
|
|
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
|
|
|
|
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
|
|
|
|
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
|
|
|
|
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
|
|
|
|
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"SquirrelSpell kunde inte dekryptera din personliga ordbok. Det beror "
|
|
|
|
+"troligen på det att du har bytt ditt lösenord. För att fortsätta ge ditt "
|
|
|
|
+"gamla lösenord så att SquirrelSpell kan dekryptera din personliga ordbok."
|
|
|
|
+"Ordboken kommer sedan att krypteras med ditt nya lösenord.<br>Om du inte har "
|
|
|
|
+"bytt lösenordet så har din ordbok förmodligen blivit korrupt. I så fall kan "
|
|
|
|
+"du tyvärr bara radera den och skapa en ny. Detta gäller också ifall du har "
|
|
|
|
+"glömt ditt gamla lösenord."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
|
|
|
|
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
|
|
|
|
+msgstr "Radera min orbok och skapa en ny"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
|
|
|
|
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
|
|
|
|
+msgstr "Dekryptera min ordbok med mitt gamla lösenord:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
|
|
|
|
+msgid "Proceed"
|
|
|
|
+msgstr "Fortsätt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
|
|
|
|
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Fel vid Dekryptering av Ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
|
|
|
|
+msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
|
|
|
|
+msgstr "SÄKERHETSGENOMGÅNG PÅ DÄCK 5! CMDR TUVOK OCH BESÄTTNING OMBEDS DIT."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
|
|
|
|
+msgid "Your personal dictionary was erased."
|
|
|
|
+msgstr "Din personliga orbok har tömts."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
|
|
|
|
+msgid "Dictionary Erased"
|
|
|
|
+msgstr "Ordbok har Tömts"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
|
|
|
|
+msgid "Close this Window"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng detta fönster"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
|
|
|
|
+""SpellChecker options" menu and make your selection again."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
|
|
|
|
+msgid "Successful Re-encryption"
|
|
|
|
+msgstr "Omdekryprering Lyckades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
|
|
|
|
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
|
|
|
|
+"over."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Din personliga ordbok har omkrypterats. Stäng detta fönster och klicka på "
|
|
|
|
+"\"Kontrollera Stavning\" för att starta om stavningskontrollen."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
|
|
|
|
+msgid "Dictionary re-encrypted"
|
|
|
|
+msgstr "Ordboken har omkrypterats"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
|
|
|
|
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Din personliga ordbok har <strong>krypterats</strong> och har sparats i "
|
|
|
|
+"<strong>krypterad format</strong>."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
|
|
|
|
+"stored as <strong>clear text</strong>."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Din personliga ordbok har <strong>dekrypterats</strong> och har sparats i "
|
|
|
|
+"<strong>klartext</strong>."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
|
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
|
|
|
|
+msgstr "Personliga Ordbokens Krypteringsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
|
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Results"
|
|
|
|
+msgstr "SquirrelSpell Resultat"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Found %s errors"
|
|
|
|
+msgstr "Hittade %s fel"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
|
|
|
|
+msgid "Line with an error:"
|
|
|
|
+msgstr "Rad med fel:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
|
|
|
|
+msgid "Error:"
|
|
|
|
+msgstr "Fel:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
|
|
|
|
+msgid "Suggestions:"
|
|
|
|
+msgstr "Förslag:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
|
|
|
|
+msgid "Suggestions"
|
|
|
|
+msgstr "Förslag"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
|
|
|
|
+msgid "Change to:"
|
|
|
|
+msgstr "Byt till:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
|
|
|
|
+msgid "Occurs times:"
|
|
|
|
+msgstr "Hittades ggr:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
|
|
|
|
+msgid "Change this word"
|
|
|
|
+msgstr "Byt detta ord:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
|
|
|
|
+msgid "Change"
|
|
|
|
+msgstr "Byt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
|
|
|
|
+msgid "Change ALL occurances of this word"
|
|
|
|
+msgstr "Byt detta ord överallt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
|
|
|
|
+msgid "Change All"
|
|
|
|
+msgstr "Byt Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
|
|
|
|
+msgid "Ignore this word"
|
|
|
|
+msgstr "Ignorera detta ord"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
|
|
|
|
+msgid "Ignore"
|
|
|
|
+msgstr "Ignorera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
|
|
|
|
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
|
|
|
|
+msgstr "Ignorera detta ord överallt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
|
|
|
|
+msgid "Ignore All"
|
|
|
|
+msgstr "Ignorera Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
|
|
|
|
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till detta ord i personliga ordboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
|
|
|
|
+msgid "Add to Dic"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till i orboken"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
|
|
|
|
+msgid "Close and Commit"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng och Utför"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
|
|
|
|
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
|
|
|
|
+msgstr "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och gör ändringarna?"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
|
|
|
|
+msgid "Close and Cancel"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng och Ångra"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
|
|
|
|
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
|
|
|
|
+msgstr "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och skippa ändringarna?"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
|
|
|
|
+msgid "Close"
|
|
|
|
+msgstr "Stäng"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
|
|
|
|
+msgid "No errors found"
|
|
|
|
+msgstr "Inga fel hittades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
|
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Personlig Ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
|
|
|
|
+msgid "No words in your personal dictionary."
|
|
|
|
+msgstr "Inga ord hittades från personliga ordboken."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
|
|
|
|
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
|
|
|
|
+msgstr "Välj ord som skall tas bort från din ordbok."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "%s ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
|
|
|
|
+msgid "Delete checked words"
|
|
|
|
+msgstr "Ta bort markerade ord"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
|
|
|
|
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera din Personliga Ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
|
|
|
|
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
|
|
|
|
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
|
|
|
|
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
|
|
|
|
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
|
|
|
|
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
|
|
|
|
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
|
|
|
|
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
|
|
|
|
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"<p>Din personliga ordbok är <strong>krypterad</strong>. Detta hjälper skydda "
|
|
|
|
+"den ifall webmailsystemet utsätts för intrång och din ordbok blir stulen. "
|
|
|
|
+"Ordboken är krypterad med ditt lösenord, detta gör det mycket svårt för "
|
|
|
|
+"andra att se vad som är sparad där.</p> <p>><strong>OBS:</strong> Om du "
|
|
|
|
+"glömmer ditt lösenord kommer du inte att kunna använda din ordbok. Om du "
|
|
|
|
+"byter ditt lösenord, SquirrelSpell märker det och frågar efter ditt gamla "
|
|
|
|
+"lösenord för att sedan kryptera om ordboken med det nya lösenordet.</p>"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
|
|
|
|
+msgstr "Dekryptera min personliga ordbok och spara den i klartext."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
|
|
|
|
+msgid "Change crypto settings"
|
|
|
|
+msgstr "Byt krypteringsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
|
|
|
|
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
|
|
|
|
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
|
|
|
|
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
|
|
|
|
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
|
|
|
|
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
|
|
|
|
+"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
|
|
|
|
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
|
|
|
|
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
|
|
|
|
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
|
|
|
|
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
|
|
|
|
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
|
|
|
|
+"new value.</p>"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"<p>Din personliga ordbok är <strong>inte krypterad</strong>. Du kanske vill "
|
|
|
|
+"kryptera den för att skydda den ifall webmailsystemet blir utsatt för "
|
|
|
|
+"intrång och din ordbok blir stulen. I krypterad form är ordboken oläsbar "
|
|
|
|
+"utan en giltig nyckel (ditt lösenord).</p> <p><strong>OBS:</strong> Om du "
|
|
|
|
+"väljer att kryptera din ordbok och glömmer ditt lösenord, du kan inte längre "
|
|
|
|
+"använda den utan måste skapa en ny. Om du eller systemadministrator byter "
|
|
|
|
+"ditt lösenord kan, du kan ge ditt gamla lösenord för att dekryptera ordboken "
|
|
|
|
+"och sedan kryptera om den igen med det nya lösenordet."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
|
|
|
|
+msgstr "Kryptera min personliga ordbok och spara den i skyddad format."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
|
|
|
|
+msgstr "Raderar följande ord från <strong>%s</strong> ordbok:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
|
|
|
|
+msgid "All done!"
|
|
|
|
+msgstr "Allt gjort!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
|
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary Updated"
|
|
|
|
+msgstr "Personliga Ordboken är Uppdaterad"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
|
|
|
|
+msgid "No changes requested."
|
|
|
|
+msgstr "Inga meddelanden begärdes."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
|
|
|
|
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
|
|
|
|
+msgstr "Vänta, kommunicerar med servern..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
|
|
|
|
+"message:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj med vilken ordbok denna meddelande skall kontrolleras:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
|
|
|
|
+msgid "Go"
|
|
|
|
+msgstr "Gå"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
|
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
|
|
|
|
+msgstr "SquirrelSpell Initieras"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
|
|
|
|
+"default dictionary."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Inställningarna justerade till: <strong>%s</strong> med <strong>%s</strong> "
|
|
|
|
+"som standardordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
|
|
|
|
+msgstr "Använder <strong>%s</strong> ordbok (system standard) för kontroll."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
|
|
|
|
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
|
|
|
|
+msgstr "Internationella Ordboksinställningar Uppdaterade"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
|
|
|
|
+"to use when spellchecking:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Välj från tillgängliga internationella ordbok som du vill använda vid "
|
|
|
|
+"stavningskontroll:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
|
|
|
|
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj denna ordbok till mitt standardval:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
|
|
|
|
+msgid "Make these changes"
|
|
|
|
+msgstr "Gör dessa förändringar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
|
|
|
|
+msgid "Add International Dictionaries"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till Internationella Ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
|
|
|
|
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj inställningar som du vill konfigurera:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
|
|
|
|
+msgid "Edit your personal dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera din personliga ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
|
|
|
|
+msgid "Set up international dictionaries"
|
|
|
|
+msgstr "Konfigurera internationella ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
|
|
|
|
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
|
|
|
|
+msgstr "Kryptera eller dekryptera din personliga ordbok"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
|
|
|
|
+msgid "not available"
|
|
|
|
+msgstr "inte tillgängligt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
|
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
|
|
|
|
+msgstr "SquirrelSpell Optionsmenu"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
|
|
|
|
+msgid "Translator"
|
|
|
|
+msgstr "Översättare"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96
|
|
|
|
+msgid "Your server options are as follows:"
|
|
|
|
+msgstr "Dina serverinställningar är följande:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
|
|
|
|
+msgstr "13 språkpar, max 1000 tecken översatta, av Systran"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
|
|
|
|
+msgstr "10 språkpar, max 25 kB översatta, av Systran"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107
|
|
|
|
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
|
|
|
|
+msgstr "12 språkpar, inga kända begränsningar, av Systran"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
|
|
|
|
+"InterTran"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"767 språkpar, inga kända begränsningar, av Translation Experts's InterTran"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
|
|
|
|
+msgstr "8 språkpar, inga kända begränsningar, av GPLTrans (fri, open-source)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
|
|
|
|
+"be located."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Du kan också välja om översättningsrutan visas, och vart den skall placeras."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
|
|
|
|
+msgid "Select your translator:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj din översättare:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135
|
|
|
|
+msgid "When reading:"
|
|
|
|
+msgstr "Vid läsning:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140
|
|
|
|
+msgid "Show translation box"
|
|
|
|
+msgstr "Visa översättningsrutan"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142
|
|
|
|
+msgid "to the left"
|
|
|
|
+msgstr "till vänster"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
|
|
|
|
+msgid "in the center"
|
|
|
|
+msgstr "i mitten"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
|
|
|
|
+msgid "to the right"
|
|
|
|
+msgstr "till höger"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
|
|
|
|
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
|
|
|
|
+msgstr "Översätt inom SquirrelMail ramar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152
|
|
|
|
+msgid "When composing:"
|
|
|
|
+msgstr "Vid skrivning:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
|
|
|
|
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
|
|
|
|
+msgstr "Fungerar inte än"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:95
|
|
|
|
+msgid "Translation Options"
|
|
|
|
+msgstr "Översättningsinställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:97
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
|
|
|
|
+"language?"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Vilken översättare skall användas om du får meddelanden i ett annat språk?"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:221
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:225
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:229
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:233
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:237
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:241
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:245
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:249
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:253
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:257
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:261
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:265
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:269
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:320
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:444
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:448
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:460
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:464
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:468
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:472
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s to %s"
|
|
|
|
+msgstr "%s till %s"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:222
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:226
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:285
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:289
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:373
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
|
|
|
|
+msgid "English"
|
|
|
|
+msgstr "Engelska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:223
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
|
|
|
|
+msgid "French"
|
|
|
|
+msgstr "Franska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:227
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:409
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
|
|
|
|
+msgid "German"
|
|
|
|
+msgstr "Tyska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:411
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
|
|
|
|
+msgid "Italian"
|
|
|
|
+msgstr "Italienska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
|
|
|
|
+msgid "Portuguese"
|
|
|
|
+msgstr "Portugesiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
|
|
|
|
+msgid "Spanish"
|
|
|
|
+msgstr "Spanska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
|
|
|
|
+msgid "Russian"
|
|
|
|
+msgstr "Ryska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:273
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:476
|
|
|
|
+msgid "Translate"
|
|
|
|
+msgstr "Översätt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
|
|
|
|
+msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
|
|
+msgstr "Brasiliansk portugesiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
|
|
|
|
+msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
+msgstr "Bulgarska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
|
|
|
|
+msgid "Croatian"
|
|
|
|
+msgstr "Kroatiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:340
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
|
|
|
|
+msgid "Czech"
|
|
|
|
+msgstr "Tsekkiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
|
|
|
|
+msgid "Danish"
|
|
|
|
+msgstr "Danska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
|
|
|
|
+msgid "Dutch"
|
|
|
|
+msgstr "Holländska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:344
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:374
|
|
|
|
+msgid "European Spanish"
|
|
|
|
+msgstr "Europeisk spanska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:375
|
|
|
|
+msgid "Finnish"
|
|
|
|
+msgstr "Finska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
|
|
|
|
+msgid "Greek"
|
|
|
|
+msgstr "Grekiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
|
|
|
|
+msgid "Hungarian"
|
|
|
|
+msgstr "Ungerska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
|
|
|
|
+msgid "Icelandic"
|
|
|
|
+msgstr "Isländska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
|
|
|
|
+msgid "Japanese"
|
|
|
|
+msgstr "Japanska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
|
|
|
|
+msgid "Latin American Spanish"
|
|
|
|
+msgstr "Latinamerikansk spanska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
|
|
|
|
+msgid "Norwegian"
|
|
|
|
+msgstr "Norska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
|
|
|
|
+msgid "Polish"
|
|
|
|
+msgstr "Polska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
|
|
|
|
+msgid "Romanian"
|
|
|
|
+msgstr "Rumänska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
|
|
|
|
+msgid "Serbian"
|
|
|
|
+msgstr "Serbiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
|
|
|
|
+msgid "Slovenian"
|
|
|
|
+msgstr "Sloveniska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
|
|
|
|
+msgid "Swedish"
|
|
|
|
+msgstr "Svenska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
|
|
|
|
+msgid "Welsh"
|
|
|
|
+msgstr "Walesiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:410
|
|
|
|
+msgid "Indonesian"
|
|
|
|
+msgstr "Indonesiska"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
|
|
|
|
+msgid "Latin"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
|
|
|
|
+msgid "New Mail Notification"
|
|
|
|
+msgstr "Notifiering för Nya Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
|
|
|
|
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
|
|
|
|
+"to play in the provided file box."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Välj <b>MediaSpelning På</b> för att spela media då du får nya meddelanden. "
|
|
|
|
+"Vid PÅ du kan specifiera vilken mediafil som spelas."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
|
|
|
|
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"<b>Kontrolletra alla mappar, inte bara inkorgen</b> option vill kontrollera "
|
|
|
|
+"ALLA dina mappar för notifiering av olästa meddelanden."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
|
|
|
|
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Om du väljer <b>Visa pop-upp</b> option ett fönster poppar upp då du har "
|
|
|
|
+"olästa meddelanden i dina mappar (kräver JavaScript)."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
|
|
|
|
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
|
|
|
|
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
|
|
|
|
+"by sounds or popups for unseen mail."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Använd <b>Kontrollera SENASTE</b> för att bara kontrollera de senaste "
|
|
|
|
+"inkommna meddelanden. Detta kan minska en eventuell irriterande kontinuerlig "
|
|
|
|
+"påminnelse för olästa meddelanden."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
|
|
|
|
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
|
|
|
|
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
|
|
|
|
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
|
|
|
|
+"enabled."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Om du väljer <b>Byt rubriken</b> optionen kommer tittelraden i vissa "
|
|
|
|
+"webläsare att bytas då du har nya meddelanden (kräver requires JavaScript, "
|
|
|
|
+"och fungerar bara med IE men visar inga fel med andra webläsare). Detta "
|
|
|
|
+"kommer alltid att visa om du har nya meddelanden, även om du har valt "
|
|
|
|
+"<b>Kontrollera SENASTE</b>."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
|
|
|
|
+"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
|
|
|
|
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
|
|
|
|
+"is specified, the system will use a default from the server."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Välj mediafilen från en lista på <b>serverfiler</b>. Om du väljer <b>lokal "
|
|
|
|
+"media</b> spelas filen som specifieras i <b>lokal mediafil</b> rutan, denna "
|
|
|
|
+"fil skall finnas lokalt på din dator. Om ingenting väljs spelas en "
|
|
|
|
+"standardfil från servern."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
|
|
|
|
+msgid "Enable Media Playing"
|
|
|
|
+msgstr "MediaSpelning På"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
|
|
|
|
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
|
|
|
|
+msgstr "Kontrollera alla mappar, inte bara inkorgen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
|
|
|
|
+msgid "Count only messages that are RECENT"
|
|
|
|
+msgstr "Räkna bara de senaste meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
|
|
|
|
+msgid "Change title on supported browsers."
|
|
|
|
+msgstr "Byt rubriken på supporterade webläsare."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
|
|
|
|
+msgid "requires JavaScript to work"
|
|
|
|
+msgstr "kräver JavaScript"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
|
|
|
|
+msgid "Show popup window on new mail"
|
|
|
|
+msgstr "Visa pop-upp vid nya meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
|
|
|
|
+msgid "Select server file:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj en fil från servern:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
|
|
|
|
+msgid "(local media)"
|
|
|
|
+msgstr "(lokal media)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
|
|
|
|
+msgid "Try"
|
|
|
|
+msgstr "Försök"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
|
|
|
|
+msgid "Local Media File:"
|
|
|
|
+msgstr "Lokal Mediafil:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
|
|
|
|
+msgid "Current File:"
|
|
|
|
+msgstr "Aktiv Fil:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
|
|
|
|
+msgid "New Mail"
|
|
|
|
+msgstr "Nytt Meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
|
|
|
|
+msgid "SquirrelMail Notice:"
|
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail Notis:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
|
|
|
|
+msgid "You have new mail!"
|
|
|
|
+msgstr "Du har nya meddelanden!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
|
|
|
|
+msgid "NewMail Options"
|
|
|
|
+msgstr "Inställningar För Nya Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
|
|
|
|
+"when new mail arrives."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Detta konfigurerar inställningar för spelning av ljud och/eller pop-upp "
|
|
|
|
+"fönster då nya meddelanden kommit."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
|
|
|
|
+msgid "New Mail Notification options saved"
|
|
|
|
+msgstr "Notifieringsinställningar för Nya Meddelanden sparade"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s New Messages"
|
|
|
|
+msgstr "%s Nya Meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s New Message"
|
|
|
|
+msgstr "%s Nytt Meddelande"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
|
|
|
|
+msgid "Test Sound"
|
|
|
|
+msgstr "Testa Ljud"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
|
|
|
|
+msgid "Loading the sound..."
|
|
|
|
+msgstr "Laddar ljud..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
|
|
|
|
+msgid "POP3 connect:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 uppkoppling:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
|
|
|
|
+msgid "No server specified"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen server angiven"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
|
|
|
|
+msgid "Error "
|
|
|
|
+msgstr "Fel "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
|
|
|
|
+msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
|
|
|
|
+msgstr "POP3: för tidig NOOP OK, server följer INTE RFC 1939"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
|
|
|
|
+msgid "POP3 noop:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
|
|
|
|
+msgid "No connection to server"
|
|
|
|
+msgstr "Kunde inte kontakta servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
|
|
|
|
+msgid "POP3 user:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 användare:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
|
|
|
|
+msgid "no login ID submitted"
|
|
|
|
+msgstr "ingen inloggningsid angiven"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
|
|
|
|
+msgid "connection not established"
|
|
|
|
+msgstr "Uppkoppling kunde inte göras"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
|
|
|
|
+msgid "POP3 pass:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 lösenord:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
|
|
|
|
+msgid "No password submitted"
|
|
|
|
+msgstr "inget lösenord angivet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
|
|
|
|
+msgid "authentication failed "
|
|
|
|
+msgstr "validation misslyckades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
|
|
|
|
+msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
|
|
|
|
+msgstr "NOOP misslyckades. Server följer inte RFC 1939"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
|
|
|
|
+msgid "POP3 apop:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
|
|
|
|
+msgid "No login ID submitted"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen inloggningsid angiven"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
|
|
|
|
+msgid "No server banner"
|
|
|
|
+msgstr "Ingen serversträng"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
|
|
|
|
+msgid "abort"
|
|
|
|
+msgstr "bryt"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
|
|
|
|
+msgid "apop authentication failed"
|
|
|
|
+msgstr "apop validering misslyckades"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
|
|
|
|
+msgid "POP3 login:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 inlogging:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
|
|
|
|
+msgid "POP3 top:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 början:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
|
|
|
|
+msgid "POP3 pop_list:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 pop_lista:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
|
|
|
|
+msgid "Premature end of list"
|
|
|
|
+msgstr "Listan är inte fullständig"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
|
|
|
|
+msgid "POP3 get:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 hämta:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
|
|
|
|
+msgid "POP3 last:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 sista:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
|
|
|
|
+msgid "POP3 reset:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
|
|
|
|
+msgid "POP3 send_cmd:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 skicka_kommando:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
|
|
|
|
+msgid "Empty command string"
|
|
|
|
+msgstr "Tom kommandosträng"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
|
|
|
|
+msgid "POP3 quit:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 avsluta:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
|
|
|
|
+msgid "connection does not exist"
|
|
|
|
+msgstr "uppkopplingen finns inte"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
|
|
|
|
+msgid "POP3 uidl:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
|
|
|
|
+msgid "POP3 delete:"
|
|
|
|
+msgstr "POP3 radera:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
|
|
|
|
+msgid "No msg number submitted"
|
|
|
|
+msgstr "Inget meddelandenummer angivet"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
|
|
|
|
+msgid "Command failed "
|
|
|
|
+msgstr "Kommandor misslyckades "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
|
|
|
|
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
|
|
|
|
+msgstr "POP-server hämtar meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
|
|
|
|
+msgid "Select Server:"
|
|
|
|
+msgstr "Välj Server:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
|
|
|
|
+msgid "All"
|
|
|
|
+msgstr "Alla"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
|
|
|
|
+msgid "Password for"
|
|
|
|
+msgstr "Lösenord för"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
|
|
|
|
+msgid "Fetch Mail"
|
|
|
|
+msgstr "Hämta meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
|
|
|
|
+msgid "Fetching from "
|
|
|
|
+msgstr "Hämtar från "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
|
|
|
|
+msgid "Oops, "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
|
|
|
|
+msgid "Opening IMAP server"
|
|
|
|
+msgstr "Öppnar IMAP servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
|
|
|
|
+msgid "Opening POP server"
|
|
|
|
+msgstr "Öppnar POP servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
|
|
|
|
+msgid "Login Failed:"
|
|
|
|
+msgstr "Inlogging Misslyckades:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
|
|
|
|
+msgid "Login OK: No new messages"
|
|
|
|
+msgstr "Inloggning OK: Inga nya meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
|
|
|
|
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
|
|
|
|
+msgstr "Inloggning OK: Inkorgen är tom"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
|
|
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
|
|
|
|
+msgstr "Inloggning OK: Inorgen innehåller ["
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
|
|
+msgid "] messages"
|
|
|
|
+msgstr "] meddelanden"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
|
|
|
|
+msgid "Fetching UIDL..."
|
|
|
|
+msgstr "Hämtar UIDL..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
|
|
|
|
+msgid "Server does not support UIDL."
|
|
|
|
+msgstr "Server stödjer inte UIDL."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
|
|
|
|
+msgid "Leaving Mail on Server..."
|
|
|
|
+msgstr "Lämnar meddelanden på servern..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
|
|
|
|
+msgid "Deleting messages from server..."
|
|
|
|
+msgstr "Raderar meddelanden från servern..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
|
|
|
|
+msgid "Fetching message "
|
|
|
|
+msgstr "Hämtar meddelandet "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
|
|
|
|
+msgid "Message appended to mailbox"
|
|
|
|
+msgstr "Meddelandet har lagts till i meddelandekorgen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
|
|
|
|
+msgid "Message "
|
|
|
|
+msgstr "Meddelande "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
|
|
|
|
+msgid " deleted from Remote Server!"
|
|
|
|
+msgstr " raderats från Servern!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
|
|
|
|
+msgid "Delete failed:"
|
|
|
|
+msgstr "Radering misslyckades:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
|
|
|
|
+msgid "Error Appending Message!"
|
|
|
|
+msgstr "Fel vid Tilläggandet av Meddelandet!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
|
|
|
|
+msgid "Closing POP"
|
|
|
|
+msgstr "Avslutar POP"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
|
|
|
|
+msgid "Logging out from IMAP"
|
|
|
|
+msgstr "Loggar ut från IMAP"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
|
|
|
|
+msgid "Saving UIDL"
|
|
|
|
+msgstr "Sparar UIDL"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
|
|
|
|
+msgid "Remote POP server settings"
|
|
|
|
+msgstr "POP server inställningar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
|
|
|
|
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
|
|
|
|
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
|
|
|
|
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Du bör veta att kryptering som används för att spara undan ditt lösenord "
|
|
|
|
+"inte är helt säker. I vilket fall som helst, om du använder pop så används "
|
|
|
|
+"ingen kryptering alls. Kryptering som används kan brytas av en hacker som "
|
|
|
|
+"kommer åt källan av den här filen."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
|
|
|
|
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
|
|
|
|
+msgstr "Om du inte fyller i ett lösenord frågas detta när du hämtar din post."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
|
|
|
|
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
|
|
|
|
+msgstr "Kryptera lösenord (bara info)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
|
|
|
|
+msgid "Add Server"
|
|
|
|
+msgstr "Lägg till Server"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
|
|
|
|
+msgid "Server:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
|
|
|
|
+msgid "Alias:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
|
|
|
|
+msgid "Username:"
|
|
|
|
+msgstr "Användarid:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
|
|
|
|
+msgid "Store in Folder:"
|
|
|
|
+msgstr "Spara i Mappen:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
|
|
|
|
+msgid "Leave Mail on Server"
|
|
|
|
+msgstr "Lämna meddelanden på Servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
|
|
|
|
+msgid "Check mail during login"
|
|
|
|
+msgstr "Kontrollera om det finns nya meddelanden under inloggningen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
|
|
|
|
+msgid "Check mail during folder refresh"
|
|
|
|
+msgstr "Kontrollera om det finns nya meddelanden vid uppdateringen av mappen"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
|
|
|
|
+msgid "Modify Server"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera Server"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
|
|
|
|
+msgid "Server Name:"
|
|
|
|
+msgstr "Servernnamn:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
|
|
|
|
+msgid "Modify"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
|
|
|
|
+msgid "No-one server in use. Try to add."
|
|
|
|
+msgstr "Ingen server i bruk. Försök att lägga till."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
|
|
|
|
+msgid "Fetching Servers"
|
|
|
|
+msgstr "Hämtar Servrar"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
|
|
|
|
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
|
|
|
|
+msgstr "Konfirmera borttagning av Servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
|
|
|
|
+msgid "Selected Server:"
|
|
|
|
+msgstr "Vald Server:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
|
|
|
|
+msgid "Confirm delete of selected server?"
|
|
|
|
+msgstr "Konfirmera borttagning av valda servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
|
|
|
|
+msgid "Confirm Delete"
|
|
|
|
+msgstr "Bekräfta Borttagning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
|
|
|
|
+msgid "Mofify a Server"
|
|
|
|
+msgstr "Modifiera Servern"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
|
|
|
|
+msgid "Undefined Function"
|
|
|
|
+msgstr "Ickedefinierad Funktion"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
|
|
|
|
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
|
|
|
|
+msgstr "Hej! Vad letar du efter?"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
|
|
|
|
+msgid "Fetch"
|
|
|
|
+msgstr "Hämta"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
|
|
|
|
+msgid "Warning, "
|
|
|
|
+msgstr "Varning, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
|
|
|
|
+msgid "Mail Fetch Result:"
|
|
|
|
+msgstr "Resultat från Hämtning av meddelanden:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
|
|
|
|
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
|
|
|
|
+msgstr "Enkel POP3 Hämtning"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
|
|
|
|
+"account on this server."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Detta konfigurerar inställningar för hämtning av meddelanden från en pop3 "
|
|
|
|
+"meddelandekonto till denna server."
|