|
@@ -5,8 +5,8 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2002-01-20 22:02+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2002-01-21 17:21+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2002-01-24 15:07+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2002-01-25 18:07+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -17,25 +17,25 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Address Book"
|
|
|
msgstr "Adresø knyga"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
|
|
|
#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Vardas"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
|
|
|
#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
msgstr "E-paðtas"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
|
|
|
#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "Ðaltinis"
|
|
@@ -48,46 +48,46 @@ msgstr "Naudoti adresus"
|
|
|
msgid "Address Book Search"
|
|
|
msgstr "Paieðka adresø knygoje"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
|
|
|
msgid "Search for"
|
|
|
msgstr "Ieðkoti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
|
|
|
msgid "in"
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
|
|
|
msgid "All address books"
|
|
|
msgstr "Visose adresø knygose"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:124
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:128
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
|
|
|
#: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Ieðkoti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
|
|
|
msgid "List all"
|
|
|
msgstr "Rodyti visus"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to list addresses from %s"
|
|
|
msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:236
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
|
|
|
msgid "Your search failed with the following error(s)"
|
|
|
msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:243
|
|
|
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
|
|
|
msgid "No persons matching your search was found"
|
|
|
msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
|
|
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paie
|
|
|
msgid "Return"
|
|
|
msgstr "Gráþti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
|
|
|
msgid "Close window"
|
|
|
msgstr "Uþdaryti langà"
|
|
|
|
|
@@ -217,6 +217,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
msgstr "Kam"
|
|
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
|
|
|
msgid "From:"
|
|
|
msgstr "Nuo:"
|
|
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Prid
|
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
|
msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/compose.php:609
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
|
|
|
msgid "Addresses"
|
|
|
msgstr "Adresai"
|
|
@@ -320,8 +321,8 @@ msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kit
|
|
|
msgid "Click here to go back"
|
|
|
msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29
|
|
|
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/folders.php:29
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:234
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
msgstr "Aplankai"
|
|
|
|
|
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Aplankas sukurtas!"
|
|
|
msgid "Renamed successfully!"
|
|
|
msgstr "Pervadinta!"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
|
|
|
msgid "refresh folder list"
|
|
|
msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà"
|
|
|
|
|
@@ -395,10 +396,12 @@ msgstr "I
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Iðtrinti"
|
|
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
|
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
|
msgstr "Atðaukti prenumeratà"
|
|
|
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
msgstr "Uþsiprenumeruoti"
|
|
@@ -428,7 +431,8 @@ msgstr "Naujas vardas:"
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
msgstr "Vykdyti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 squirrelmail/src/help.php:91
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:130
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "Pagalba"
|
|
|
|
|
@@ -450,6 +454,8 @@ msgstr "Turinys"
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
|
|
|
#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
@@ -458,6 +464,8 @@ msgstr "Ankstesnis"
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
|
|
|
#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
|
|
|
msgid "Next"
|
|
@@ -471,11 +479,11 @@ msgstr "Vir
|
|
|
msgid "Viewing an image attachment"
|
|
|
msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/left_main.php:98
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:93
|
|
|
msgid "empty"
|
|
|
msgstr "iðvalyti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:267
|
|
|
msgid "Last Refresh"
|
|
|
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
|
|
|
|
|
@@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "sukurta SquirrelMail programuotoj
|
|
|
#: squirrelmail/src/login.php:119
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s Login"
|
|
|
-msgstr "Prisijungimas prie %s"
|
|
|
+msgstr "%s paðtas"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/login.php:123
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
@@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "Paie
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "Nenaudojami"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
|
|
@@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "Taisyti specialius ID"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
|
|
|
msgid "(discards changes made on this form so far)"
|
|
|
-msgstr "(ðiuo metu visi pakeitimai padaryti ðioje formoje nëra iðsaugomi)"
|
|
|
+msgstr " "
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
|
|
|
msgid "Multiple Identities"
|
|
@@ -1208,16 +1216,15 @@ msgstr "Tekstas"
|
|
|
msgid "Everywhere"
|
|
|
msgstr "Bet kur"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:57
|
|
|
-#: squirrelmail/src/signout.php:65
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:114 squirrelmail/src/signout.php:84
|
|
|
msgid "Sign Out"
|
|
|
msgstr "Atsijungti"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/signout.php:71
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:90
|
|
|
msgid "You have been successfully signed out."
|
|
|
msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/signout.php:74
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:92
|
|
|
msgid "Click here to log back in."
|
|
|
msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti"
|
|
|
|
|
@@ -1771,20 +1778,22 @@ msgid "Option Type '%s' Not Found"
|
|
|
msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:253
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
msgstr "Taip"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:258
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:107
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:108
|
|
|
msgid "Current Folder"
|
|
|
msgstr "Dabartinis aplankas"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:120
|
|
|
msgid "Compose"
|
|
|
msgstr "Raðyti"
|
|
|
|
|
@@ -1901,54 +1910,64 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
|
|
|
msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
|
|
|
+"cgi scripts. (planned)."
|
|
|
+msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail.cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
|
|
|
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
|
|
|
+msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
|
|
|
"false positives than ORBS did though."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
|
|
|
"tiek tikslesnis uþ ORBS."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
|
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik INPUTS duomenø bazë)."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
|
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik OUTPUTS duomenø bazë)."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
|
|
|
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
|
|
|
"nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
|
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
|
|
|
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
|
|
|
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
|
|
|
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
|
|
|
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
|
|
@@ -1958,23 +1977,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
|
|
|
"rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
|
|
|
-"SLOOOOOOW!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"NEMOKAMAS - ORBL yra dar vienas ORBS pakaitalas, atsiradæs uþdarius ORBS. "
|
|
|
-"Gali bûti labai lëëëtas!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
|
|
|
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
|
|
|
msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik INPUTS."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
|
|
|
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
|
|
|
msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik OUTPUTS"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
|
|
|
"addressed to postmaster@<theirdomain>."
|
|
@@ -1982,7 +1993,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"NEMOKAMAS - orbz.gst-group.co.uk - paðto serveriai, kurie atsisako priimti "
|
|
|
"standartinius postmaster@<domenas> laiðkus."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
@@ -3539,142 +3550,218 @@ msgstr "Pagrindinis i
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
|
|
|
msgid "TODAY"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ÐIANDIEN"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
|
|
|
msgid "ADD"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "PRIDËTI"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
|
|
|
msgid "EDIT"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "TAISYTI"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
|
|
|
msgid "DEL"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "TRINTI"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
|
|
|
+msgid "Start time:"
|
|
|
+msgstr "Pradþia:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Trukmë:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Priority:"
|
|
|
-msgstr "Prioritetas"
|
|
|
+msgstr "Prioritetas:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
|
|
|
msgid "Set Event"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ávesti ávyká"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
|
|
|
msgid "Event Has been added!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ávykis buvo átrauktas!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
-msgstr "Antraðtë:"
|
|
|
+msgstr "Laikas:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
|
|
|
msgid "Day View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dienos perþiûra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this event?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Event deleted!"
|
|
|
-msgstr "Redaguoti pasirinktà"
|
|
|
+msgstr "Ávykis iðtrintas!"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
|
|
|
msgid "Nothing to delete!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nëra ko trinti!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Update Event"
|
|
|
-msgstr "Atnaujinti adresà"
|
|
|
+msgstr "Atnaujinti áraðà"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
|
|
|
msgid "Do you really want to change this event from:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "to:"
|
|
|
-msgstr "Kam:"
|
|
|
+msgstr "á"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
|
|
|
msgid "Event updated!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Áraðas atnaujintas!"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
|
|
|
msgid "Month View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mënesio perþiûra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
|
|
|
msgid "0 min."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "0 min."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
|
|
|
msgid "15 min."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "15 min."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
|
|
|
msgid "35 min."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "35 min."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
|
|
|
msgid "45 min."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "45 min."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
|
|
|
msgid "1 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
|
|
|
msgid "1.5 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1,5 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
|
|
|
msgid "2 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
|
|
|
msgid "2.5 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2,5 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
|
|
|
msgid "3 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
|
|
|
msgid "3.5 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3,5 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
|
|
|
msgid "4 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "4 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
|
|
|
msgid "5 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "5 val."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
|
|
|
msgid "6 hr."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "6 val."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:20
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kalendorius"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
|
|
|
+msgid "Mailinglist"
|
|
|
+msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
|
|
|
+"receive an emailed response at the address below."
|
|
|
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á þemiau esantá adresà"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
|
|
|
+"this list. You will be subscribed with the address below."
|
|
|
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
|
|
|
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
|
|
|
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
|
|
|
+msgid "Send Mail"
|
|
|
+msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
|
|
|
+msgid "Post to the list"
|
|
|
+msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
|
|
|
+msgid "List Archives"
|
|
|
+msgstr "Susiraðinëjimo archyvai"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
|
|
|
+msgid "Contact Listowner"
|
|
|
+msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39
|
|
|
+msgid "Reply to the list"
|
|
|
+msgstr "Atsakyti á sàraðà"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
|
|
|
+msgid "Mailinglist options:"
|
|
|
+msgstr "Susiraðinëjimo sàraðø nustatymai"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
|
|
|
+msgid "Delete & Prev"
|
|
|
+msgstr "Trinti ir gráþti"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
|
|
|
+msgid "Delete & Next"
|
|
|
+msgstr "Trinti ir eiti toliau"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
|
|
|
+msgid "delete_move_next:"
|
|
|
+msgstr "Trinti ir eiti prie kito:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
|
|
|
+msgid "display at top"
|
|
|
+msgstr "Rodyti virðuje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
|
|
|
+msgid "with move option"
|
|
|
+msgstr "rodyti ir permetimo opcijà"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
|
|
|
+msgid "display at bottom"
|
|
|
+msgstr "rodyti apachioje"
|