|
@@ -0,0 +1,3374 @@
|
|
|
+# SquirrelMail Slovenian Translation
|
|
|
+# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
|
|
|
+# Tomaz Zupan <tomaz.zupan@orpo.si>, november,2001.
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2001-12-13 21:49CET\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Toma¾ Zupan <tomaz.zupan@orpo.si>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Slovenian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
|
|
|
+msgid "Address Book"
|
|
|
+msgstr "Adresar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
|
|
|
+msgid "Name"
|
|
|
+msgstr "Ime"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
|
|
|
+msgid "E-mail"
|
|
|
+msgstr "E-po¹ta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
|
|
|
+msgid "Info"
|
|
|
+msgstr "Info"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
|
|
|
+msgid "Source"
|
|
|
+msgstr "Izvor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
|
|
|
+msgid "Use Addresses"
|
|
|
+msgstr "Uporabi naslove"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
|
|
|
+msgid "Address Book Search"
|
|
|
+msgstr "Preiskovanje adresarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
|
|
|
+msgid "Search for"
|
|
|
+msgstr "I¹èi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
|
|
|
+msgid "in"
|
|
|
+msgstr "v"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
|
|
|
+msgid "All address books"
|
|
|
+msgstr "Vsi adresarji"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
|
|
|
+msgid "Search"
|
|
|
+msgstr "Iskanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
|
|
|
+msgid "List all"
|
|
|
+msgstr "Poka¾i vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Unable to list addresses from %s"
|
|
|
+msgstr "Ne morem prokazati naslovov od %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
|
|
|
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
|
|
|
+msgstr "Va¹e iskanje je spodletelo z naslednjimi napakami"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
|
|
|
+msgid "No persons matching your search was found"
|
|
|
+msgstr "Ni oseb, ki ustrezajo va¹i poizvedbi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
|
|
|
+msgid "Return"
|
|
|
+msgstr "Povratek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
|
|
|
+msgid "Close window"
|
|
|
+msgstr "Zapri okno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
|
|
|
+msgid "Nickname"
|
|
|
+msgstr "Vzdevek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
|
|
|
+msgid "Must be unique"
|
|
|
+msgstr "mora biti edinstven (unique)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
|
|
|
+msgid "E-mail address"
|
|
|
+msgstr "E-po¹tni naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
|
|
|
+msgid "First name"
|
|
|
+msgstr "Ime"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
|
|
|
+msgid "Last name"
|
|
|
+msgstr "Priimek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
|
|
|
+msgid "Additional info"
|
|
|
+msgstr "Dodatne informacije"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
|
|
|
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
|
|
|
+msgstr "Osebni adresar ni definiran. Kontaktirajte administratorja."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
|
|
|
+msgid "You can only edit one address at the time"
|
|
|
+msgstr "Naenkrat lahko urejate samo en naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
|
|
|
+msgid "Update address"
|
|
|
+msgstr "Posodobi naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
|
|
|
+msgid "ERROR"
|
|
|
+msgstr "NAPAKA"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
|
|
|
+msgid "Unknown error"
|
|
|
+msgstr "Neznana napaka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
|
|
|
+msgid "Add address"
|
|
|
+msgstr "Dodaj naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
|
|
|
+msgid "Edit selected"
|
|
|
+msgstr "Uredi izbrano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
|
|
|
+msgid "Delete selected"
|
|
|
+msgstr "Pobri¹i izbrano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Add to %s"
|
|
|
+msgstr "Dodaj v %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:118
|
|
|
+msgid "Original Message"
|
|
|
+msgstr "Originalno sporoèilo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:143
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:59
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:84
|
|
|
+msgid "Subject"
|
|
|
+msgstr "Naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:145
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:57
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:85
|
|
|
+msgid "From"
|
|
|
+msgstr "Po¹iljatelj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:147
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:87
|
|
|
+msgid "To"
|
|
|
+msgstr "Prejemnik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
|
|
|
+msgid "From:"
|
|
|
+msgstr "Po¹iljatelj:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
|
|
|
+msgid "To:"
|
|
|
+msgstr "Prejemnik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:298
|
|
|
+msgid "CC:"
|
|
|
+msgstr "Kopija:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:306
|
|
|
+msgid "BCC:"
|
|
|
+msgstr "Osebna kopija:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
|
|
|
+msgid "Subject:"
|
|
|
+msgstr "Naslov:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
|
|
|
+msgid "Send"
|
|
|
+msgstr "Po¹lji"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:362
|
|
|
+msgid "Attach:"
|
|
|
+msgstr "Prilo¾i:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
|
|
|
+msgid "Add"
|
|
|
+msgstr "Dodaj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:381
|
|
|
+msgid "Delete selected attachments"
|
|
|
+msgstr "Pobri¹i izbrani dodatek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
|
|
|
+msgid "Addresses"
|
|
|
+msgstr "Naslovi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:413
|
|
|
+msgid "Save Draft"
|
|
|
+msgstr "Shrani osnutek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
|
|
|
+msgid "Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioriteta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
|
|
|
+msgid "High"
|
|
|
+msgstr "Visoka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
|
|
|
+msgid "Normal"
|
|
|
+msgstr "Normalna"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
|
|
|
+msgid "Low"
|
|
|
+msgstr "Nizka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:441
|
|
|
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
|
|
|
+msgstr "Niste izpolnili polja \"Prejemnik:\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:482
|
|
|
+msgid "Draft Email Saved"
|
|
|
+msgstr "Osnutek e-po¹te je shranjen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:597
|
|
|
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
|
|
|
+msgstr "Ne morem prestaviti/kopirati datoteke. Datoteka ni dodana"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:659
|
|
|
+msgid "said"
|
|
|
+msgstr "je rekel(la)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
|
+msgid "quote"
|
|
|
+msgstr "citat"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
|
+msgid "who"
|
|
|
+msgstr "kdo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:49
|
|
|
+msgid "Viewing a text attachment"
|
|
|
+msgstr "Pregled tekstovnega dodatka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:55
|
|
|
+msgid "View message"
|
|
|
+msgstr "Poglej sporoèilo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
|
|
|
+msgid "Download this as a file"
|
|
|
+msgstr "Prenesi to kot datoteko"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
|
|
|
+#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:58
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
|
|
|
+msgid "Date"
|
|
|
+msgstr "Datum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
|
|
|
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
|
|
|
+msgstr "Nedovoljeno ime mape. Prosim izberite drugo ime."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
|
|
|
+msgid "Click here to go back"
|
|
|
+msgstr "Pritisnite za povratek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:261
|
|
|
+msgid "Folders"
|
|
|
+msgstr "Mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:58
|
|
|
+msgid "Subscribed successfully!"
|
|
|
+msgstr "Uspe¹no prijavljen!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:60
|
|
|
+msgid "Unsubscribed successfully!"
|
|
|
+msgstr "Uspe¹no odjavljen!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:62
|
|
|
+msgid "Deleted folder successfully!"
|
|
|
+msgstr "Uspe¹no brisanje mape!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:64
|
|
|
+msgid "Created folder successfully!"
|
|
|
+msgstr "Uspe¹no kreiranje mape!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:66
|
|
|
+msgid "Renamed successfully!"
|
|
|
+msgstr "Preimenovanje uspe¹no!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
|
|
|
+msgid "refresh folder list"
|
|
|
+msgstr "osve¾i seznam map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:79
|
|
|
+msgid "Delete Folder"
|
|
|
+msgstr "Izbri¹i mapo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:468
|
|
|
+msgid "Delete"
|
|
|
+msgstr "Izbri¹i"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
|
|
|
+msgid "No folders found"
|
|
|
+msgstr "Ne najdem nobene mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:136
|
|
|
+msgid "Create Folder"
|
|
|
+msgstr "Kreiraj mapo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:141
|
|
|
+msgid "as a subfolder of"
|
|
|
+msgstr "kot podmapa od"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
|
|
|
+msgid "None"
|
|
|
+msgstr "Noben"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:169
|
|
|
+msgid "Let this folder contain subfolders"
|
|
|
+msgstr "V tej mapi dovoli podmape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:172
|
|
|
+msgid "Create"
|
|
|
+msgstr "Kreiraj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:179
|
|
|
+msgid "Rename a Folder"
|
|
|
+msgstr "Preimenuj mapo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:201
|
|
|
+msgid "Rename"
|
|
|
+msgstr "Preimenuj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
|
|
|
+msgid "Unsubscribe"
|
|
|
+msgstr "Odjavi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
|
|
|
+msgid "Subscribe"
|
|
|
+msgstr "Prijavi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:238
|
|
|
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
|
|
|
+msgstr "Ne najdem map, ki bi jih odjavil!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders.php:278
|
|
|
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
|
|
|
+msgstr "Ne najdem map, ki bi jih prijavil!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
|
|
|
+msgid "Rename a folder"
|
|
|
+msgstr "Preimenovanje mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
|
|
|
+msgid "New name:"
|
|
|
+msgstr "Novo ime:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:404
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
|
|
|
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
|
|
|
+msgid "Submit"
|
|
|
+msgstr "Po¹lji"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
|
|
|
+msgid "Help"
|
|
|
+msgstr "Pomoè"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:131
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
|
|
|
+"instead."
|
|
|
+msgstr "Pomoè ¹e ni prevedena v %s.,prikazana bo v angle¹èini!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:137
|
|
|
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
|
|
|
+msgstr "Nekateri ali vsi dokumenti pomoèi ne obstajajo!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
|
|
|
+msgid "Table of Contents"
|
|
|
+msgstr "Vsebina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
|
|
|
+msgid "Previous"
|
|
|
+msgstr "Predhodno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
|
|
|
+msgid "Next"
|
|
|
+msgstr "Naslednje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/help.php:204
|
|
|
+msgid "Top"
|
|
|
+msgstr "Vrh"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/image.php:42
|
|
|
+msgid "Viewing an image attachment"
|
|
|
+msgstr "Pregledovanje slikovne priloge"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:115
|
|
|
+msgid "empty"
|
|
|
+msgstr "prazno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/left_main.php:294
|
|
|
+msgid "Last Refresh"
|
|
|
+msgstr "Zadnja posodobitev"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
|
|
|
+msgid "Login"
|
|
|
+msgstr "Prijava"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:128
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "SquirrelMail version %s"
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail verzija %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:129
|
|
|
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail Razvojna Ekipa"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:135
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s Login"
|
|
|
+msgstr "%s WEBmail prijava"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:139
|
|
|
+msgid "Name:"
|
|
|
+msgstr "Uporabni¹ko ime:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
|
|
|
+#: squirrelmail/src/login.php:145
|
|
|
+msgid "Password:"
|
|
|
+msgstr "Geslo:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
|
|
|
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
|
|
|
+msgid "No messages were selected."
|
|
|
+msgstr "Nobeno sporoèilo ni izbrano."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:32
|
|
|
+msgid "General Display Options"
|
|
|
+msgstr "Splo¹ne opcije prikaza"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:42
|
|
|
+msgid "Theme"
|
|
|
+msgstr "Tema"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:57
|
|
|
+msgid "Language"
|
|
|
+msgstr "Jezik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:66
|
|
|
+msgid "Use Javascript"
|
|
|
+msgstr "Uporabi JavaScript"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:69
|
|
|
+msgid "Autodetect"
|
|
|
+msgstr "Samodejno zaznaj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:70
|
|
|
+msgid "Always"
|
|
|
+msgstr "Vedno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:71
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
|
|
|
+msgid "Never"
|
|
|
+msgstr "Nikdar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:89
|
|
|
+msgid "Mailbox Display Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije za prikaz po¹tnega predala"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:94
|
|
|
+msgid "Number of Messages to Index"
|
|
|
+msgstr "©tevilo sporoèil na strani"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:102
|
|
|
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi spreminjanje barv vrstic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:109
|
|
|
+msgid "Enable Page Selector"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi izbirnik strani"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:116
|
|
|
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
|
|
|
+msgstr "Najveèje ¹tevilo sporoèil na strani"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:123
|
|
|
+msgid "Message Display and Composition"
|
|
|
+msgstr "Prikaz in sestava sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:128
|
|
|
+msgid "Wrap Incoming Text At"
|
|
|
+msgstr "Prelomi tekst v stolpcu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:136
|
|
|
+msgid "Size of Editor Window"
|
|
|
+msgstr "Velikost okna za urejanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:144
|
|
|
+msgid "Location of Buttons when Composing"
|
|
|
+msgstr "Polo¾aj gumbov med pisanjem sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:147
|
|
|
+msgid "Before headers"
|
|
|
+msgstr "Pred zaglavji"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:148
|
|
|
+msgid "Between headers and message body"
|
|
|
+msgstr "Med zaglavji in tekstom sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
|
|
|
+msgid "After message body"
|
|
|
+msgstr "Za tekstom sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:154
|
|
|
+msgid "Addressbook Display Format"
|
|
|
+msgstr "Format prikaza adresarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:157
|
|
|
+msgid "Javascript"
|
|
|
+msgstr "JavaScript"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:158
|
|
|
+msgid "HTML"
|
|
|
+msgstr "HTML"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:163
|
|
|
+msgid "Show HTML Version by Default"
|
|
|
+msgstr "Privczeto prika¾i HTML razlièico"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:170
|
|
|
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi Mene v kopijo, ko odgovarjam vsem"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:177
|
|
|
+msgid "Enable Mailer Display"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi prikaz po¹tnega posrednika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:184
|
|
|
+msgid "Display Attached Images with Message"
|
|
|
+msgstr "Prika¾i prilo¾ene slike s sporoèilom"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:191
|
|
|
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
|
|
|
+msgstr "Omogoèi povezavo za 'tiskalniku prijazno'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:198
|
|
|
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi prikaz primeren za tiskanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
|
+msgid "Special Folder Options"
|
|
|
+msgstr "Posebne opcije mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
|
|
|
+msgid "Folder Path"
|
|
|
+msgstr "Pot do mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
|
|
|
+msgid "Do not use Trash"
|
|
|
+msgstr "Ne uporabljajte Ko¹a"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
|
+msgid "Trash Folder"
|
|
|
+msgstr "Mapa Ko¹"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
|
+msgid "Do not use Sent"
|
|
|
+msgstr "Ne uporabljajte mape Poslano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
|
+msgid "Sent Folder"
|
|
|
+msgstr "Mapa Poslano:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
|
+msgid "Do not use Drafts"
|
|
|
+msgstr "Ne uporabljajte Osnutkov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
|
+msgid "Draft Folder"
|
|
|
+msgstr "Mapa Osnutki"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
|
+msgid "Folder List Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije seznama map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
|
|
|
+msgid "Location of Folder List"
|
|
|
+msgstr "Pozicija seznama map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
|
|
|
+msgid "Left"
|
|
|
+msgstr "Levo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
|
|
|
+msgid "Right"
|
|
|
+msgstr "Desno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
|
|
|
+msgid "pixels"
|
|
|
+msgstr "toèk (pikslov)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
|
|
|
+msgid "Width of Folder List"
|
|
|
+msgstr "©irina seznama map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
|
|
|
+msgid "Minutes"
|
|
|
+msgstr "Minut"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
|
|
|
+msgid "Seconds"
|
|
|
+msgstr "sekund"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
|
|
|
+msgid "Minute"
|
|
|
+msgstr "Minuta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
|
|
|
+msgid "Auto Refresh Folder List"
|
|
|
+msgstr "Samodejno osve¾i seznam map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
|
+msgid "Enable Unread Message Notification"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi opozorilo o nepregledanih sporoèilih"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
|
|
|
+msgid "No Notification"
|
|
|
+msgstr "Brez obve¹èanja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
|
|
|
+msgid "Only INBOX"
|
|
|
+msgstr "Samo INBOX"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
|
|
|
+msgid "All Folders"
|
|
|
+msgstr "Vse mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
|
|
|
+msgid "Unread Message Notification Type"
|
|
|
+msgstr "Naèin obve¹èanja o nepregledanih sporoèilih"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
|
|
|
+msgid "Only Unseen"
|
|
|
+msgstr "Samo nepregledano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
|
|
|
+msgid "Unseen and Total"
|
|
|
+msgstr "Nepregledano in skupno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
|
|
|
+msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi podirajoèe mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
|
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
|
+msgstr "Prika¾i uro pri seznamu map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
|
+msgid "No Clock"
|
|
|
+msgstr "Brez ure"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
|
|
|
+msgid "Hour Format"
|
|
|
+msgstr "Format Ure"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
|
|
|
+msgid "12-hour clock"
|
|
|
+msgstr "12-urna ura"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
|
|
|
+msgid "24-hour clock"
|
|
|
+msgstr "24-urna ura"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
|
+msgid "Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
|
|
|
+msgid "Message Highlighting"
|
|
|
+msgstr "Povdarjanje sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
|
|
|
+msgid "New"
|
|
|
+msgstr "Novo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
|
|
|
+msgid "Done"
|
|
|
+msgstr "Konèaj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
|
|
|
+msgid "Edit"
|
|
|
+msgstr "Uredi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
|
|
|
+msgid "No highlighting is defined"
|
|
|
+msgstr "Povdarjanje ni definirano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
|
|
|
+msgid "Identifying name"
|
|
|
+msgstr "Identifikacija"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
|
|
|
+msgid "Color"
|
|
|
+msgstr "Barva"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
|
|
|
+msgid "Dark Blue"
|
|
|
+msgstr "Temno modra"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
|
|
|
+msgid "Dark Green"
|
|
|
+msgstr "Temno zelena"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
|
|
|
+msgid "Dark Yellow"
|
|
|
+msgstr "Temno rumena"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
|
|
|
+msgid "Dark Cyan"
|
|
|
+msgstr "Temna Cyan"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
|
|
|
+msgid "Dark Magenta"
|
|
|
+msgstr "Temna Magenta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
|
|
|
+msgid "Light Blue"
|
|
|
+msgstr "Svetlo modra"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
|
|
|
+msgid "Light Green"
|
|
|
+msgstr "Svetlo zelena"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
|
|
|
+msgid "Light Yellow"
|
|
|
+msgstr "Svetlo rumena"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
|
|
|
+msgid "Light Cyan"
|
|
|
+msgstr "Svetla Cyan"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
|
|
|
+msgid "Light Magenta"
|
|
|
+msgstr "Svetla magenta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
|
|
|
+msgid "Dark Gray"
|
|
|
+msgstr "Temno siva"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
|
|
|
+msgid "Medium Gray"
|
|
|
+msgstr "Siva"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
|
|
|
+msgid "Light Gray"
|
|
|
+msgstr "Svetlo siva"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
|
|
|
+msgid "White"
|
|
|
+msgstr "Bela"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
|
|
|
+msgid "Other:"
|
|
|
+msgstr "Druga:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
|
|
|
+msgid "Ex: 63aa7f"
|
|
|
+msgstr "npr.: 63aa7f"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
|
|
|
+msgid "Cc"
|
|
|
+msgstr "Kopija"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
|
|
|
+msgid "To or Cc"
|
|
|
+msgstr "Za ali kopija"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
|
|
|
+msgid "Matches"
|
|
|
+msgstr "Ustrezno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
|
|
|
+msgid "Advanced Identities"
|
|
|
+msgstr "Napredne Identitete"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
|
|
|
+msgid "Default Identity"
|
|
|
+msgstr "Privzeta identiteta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Alternate Identity %d"
|
|
|
+msgstr "Alternativna identiteta %d"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
|
|
|
+msgid "Add a New Identity"
|
|
|
+msgstr "Dodaj novo identiteto"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
|
|
|
+msgid "Full Name"
|
|
|
+msgstr "Polno ime"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
|
|
|
+msgid "E-Mail Address"
|
|
|
+msgstr "E-po¹tni naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
|
|
|
+msgid "Reply To"
|
|
|
+msgstr "Naskov za odgovor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
|
|
|
+msgid "Save / Update"
|
|
|
+msgstr "Shrani / Posodobi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
|
|
|
+msgid "Make Default"
|
|
|
+msgstr "Vzemi za privzeto"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
|
|
|
+msgid "Move Up"
|
|
|
+msgstr "Premakni gor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
|
+msgid "Index Order"
|
|
|
+msgstr "Vrstni red"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:56
|
|
|
+msgid "Checkbox"
|
|
|
+msgstr "Izbirno polje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:60
|
|
|
+msgid "Flags"
|
|
|
+msgstr "Zastavice"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:61
|
|
|
+msgid "Size"
|
|
|
+msgstr "Velikost"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:104
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
|
|
|
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
|
|
|
+"fit your needs."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Razvrstitev polj nam omogoèa da uredimo kolone med prikazom seznama "
|
|
|
+"sporoèil. Lahko dodajate, odstranite in premikate kolone in jih s tem "
|
|
|
+"prilagodite va¹im potrebam."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:113
|
|
|
+msgid "up"
|
|
|
+msgstr "gor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:115
|
|
|
+msgid "down"
|
|
|
+msgstr "dol"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:120
|
|
|
+msgid "remove"
|
|
|
+msgstr "odstrani"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_order.php:149
|
|
|
+msgid "Return to options page"
|
|
|
+msgstr "Povratek na stran z opcijami"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
|
|
|
+msgid "Name and Address Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije Imena in Naslova"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
|
|
|
+msgid "Email Address"
|
|
|
+msgstr "E-po¹tni naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
|
|
|
+msgid "Edit Advanced Identities"
|
|
|
+msgstr "Uredi napredne identitete"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
|
|
|
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
|
|
|
+msgstr "(zavrzi spremembe narejene do sedaj na tej formi)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
|
|
|
+msgid "Multiple Identities"
|
|
|
+msgstr "Veèkratne identitete"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
|
|
|
+msgid "Reply Citation Options"
|
|
|
+msgstr "Stil citata pri odgovoru"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
|
|
|
+msgid "Reply Citation Style"
|
|
|
+msgstr "Stil citata pri odgovoru"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
|
|
|
+msgid "No Citation"
|
|
|
+msgstr "Brez citiranja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
|
|
|
+msgid "AUTHOR Said"
|
|
|
+msgstr "AVTOR je rekel(la)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
|
|
|
+msgid "Quote Who XML"
|
|
|
+msgstr "Citiraj kdo XML"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
|
|
|
+msgid "User-Defined"
|
|
|
+msgstr "Uporabni¹ko definirano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
|
|
|
+msgid "User-Defined Citation Start"
|
|
|
+msgstr "Uporabni¹ko definiran zaèetek citata"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
|
|
|
+msgid "User-Defined Citation End"
|
|
|
+msgstr "Uporabni¹ko definiran konec citata"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
|
|
|
+msgid "Signature Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije za Odgovor in Podpis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
|
|
|
+msgid "Use Signature"
|
|
|
+msgstr "Uporabi podpis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
|
|
|
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
|
|
|
+msgstr "Pred podpisom naredi vrstico z '--'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
|
|
|
+msgid "Signature"
|
|
|
+msgstr "Podpis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
|
|
|
+msgid "Personal Information"
|
|
|
+msgstr "Osebne informacije"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
|
|
|
+msgid "Display Preferences"
|
|
|
+msgstr "Lastnosti naèina prikaza"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
|
|
|
+msgid "Folder Preferences"
|
|
|
+msgstr "Lastnosti mape"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:225
|
|
|
+msgid "Successfully Saved Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije so uspe¹no shranjene!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:229
|
|
|
+msgid "Refresh Folder List"
|
|
|
+msgstr "Osve¾i seznam map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:231
|
|
|
+msgid "Refresh Page"
|
|
|
+msgstr "Osve¾i stran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:243
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
|
+"email address, etc."
|
|
|
+msgstr "Vsebuje va¹e osebne informacije o Vas, kot so Va¹e ime,E-Po¹tni naslov, itd."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:251
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
|
|
|
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Spremenite lahko izgled in naèin kako Vam SquirrellMail prikazuje "
|
|
|
+"informacije, kot so barve, jezik in stale nastavitve."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:259
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
|
|
|
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
|
|
|
+"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Na osnovi doloèenih kriterijev, imajo lahko prihajajoèa sporoèila razliène "
|
|
|
+"barve ozadja v seznamu sporoèil. Na ta naèin lahko enostavno razlikujete od "
|
|
|
+"koga so sporoèila,¹e posebno za dopisne sezname."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:267
|
|
|
+msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"S temi nastavitvami spreminjate naèin kako so va¹e mape prikazane in "
|
|
|
+"manipulirane."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options.php:275
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
|
|
|
+"headers in any order you want."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Vrstni red sporoèil lahko nastavite in spremenite tako, da bo vseboval "
|
|
|
+"zaglavjasporoèil v kateremkoli vrstnem redu ¾elite."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
|
|
|
+msgid "Printer Friendly"
|
|
|
+msgstr "Pripravljeno za tiskanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
|
|
|
+msgid "CC"
|
|
|
+msgstr "Kopija:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
|
|
|
+msgid "Print"
|
|
|
+msgstr "Tiskaj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
|
|
|
+msgid "Close Window"
|
|
|
+msgstr "Zapri okno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:48
|
|
|
+msgid "Viewing Full Header"
|
|
|
+msgstr "Pregled celotnega zaglavja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:180
|
|
|
+msgid "View Printable Version"
|
|
|
+msgstr "Pregled variante prirejene za tiskanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:314
|
|
|
+msgid "more"
|
|
|
+msgstr "dalje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:315
|
|
|
+msgid "less"
|
|
|
+msgstr "manj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:461
|
|
|
+msgid "Message List"
|
|
|
+msgstr "Seznam sporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:472
|
|
|
+msgid "Resume Draft"
|
|
|
+msgstr "Nadaljuj osnutek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:507
|
|
|
+msgid "Forward"
|
|
|
+msgstr "Posreduj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:510
|
|
|
+msgid "Reply"
|
|
|
+msgstr "Odgovori"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:513
|
|
|
+msgid "Reply All"
|
|
|
+msgstr "Odgovori vsem"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
|
|
|
+msgid "View Full Header"
|
|
|
+msgstr "Pregled celotnega zaglavja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:559
|
|
|
+msgid "Date:"
|
|
|
+msgstr "Datum:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:615
|
|
|
+msgid "Mailer"
|
|
|
+msgstr "Program za po¹to"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:85
|
|
|
+msgid "You must be logged in to access this page."
|
|
|
+msgstr "Za dostop do te strani potrebujete veljavno uporabni¹ko ime in geslo."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
|
|
|
+msgid "Go to the login page"
|
|
|
+msgstr "Pojdi na prijavno stran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
|
|
|
+msgid "There was an error contacting the mail server."
|
|
|
+msgstr "Napaka pri vzpostavljanju zveze s po¹tnim stre¾nikom"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/redirect.php:111
|
|
|
+msgid "Contact your administrator for help."
|
|
|
+msgstr "Poklièite vzdr¾evalca sistema za pomoè."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:82
|
|
|
+msgid "Body"
|
|
|
+msgstr "Vsebina sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:83
|
|
|
+msgid "Everywhere"
|
|
|
+msgstr "Vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
|
|
|
+msgid "Sign Out"
|
|
|
+msgstr "Odjava"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:87
|
|
|
+msgid "You have been successfully signed out."
|
|
|
+msgstr "Uspe¹no ste se odjavili."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/signout.php:89
|
|
|
+msgid "Click here to log back in."
|
|
|
+msgstr "Kliknite tukaj za povratek."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:46
|
|
|
+msgid "Viewing a Business Card"
|
|
|
+msgstr "Pregled vizitke"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
|
|
|
+msgid "Title"
|
|
|
+msgstr "Naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:109
|
|
|
+msgid "Email"
|
|
|
+msgstr "E-po¹ta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
|
|
|
+msgid "Web Page"
|
|
|
+msgstr "Spletna stran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
|
|
|
+msgid "Organization / Department"
|
|
|
+msgstr "Organizacija / Oddelek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
|
|
|
+msgid "Address"
|
|
|
+msgstr "Naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
|
|
|
+msgid "Work Phone"
|
|
|
+msgstr "Slu¾beni telefon"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
|
|
|
+msgid "Home Phone"
|
|
|
+msgstr "Domaèi telefon"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
|
|
|
+msgid "Cellular Phone"
|
|
|
+msgstr "Mobilni telefon"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
|
|
|
+msgid "Fax"
|
|
|
+msgstr "Faks"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
|
|
|
+msgid "Note"
|
|
|
+msgstr "Opomba"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:149
|
|
|
+msgid "Add to Addressbook"
|
|
|
+msgstr "Dodaj v adresar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/src/vcard.php:176
|
|
|
+msgid "Title & Org. / Dept."
|
|
|
+msgstr "Naslov & Org. /Odd."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
|
|
|
+msgid "Personal address book"
|
|
|
+msgstr "Osebni adresar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Database error: %s"
|
|
|
+msgstr "Napaka baze podatkov: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
|
|
|
+msgid "Addressbook is read-only"
|
|
|
+msgstr "Adresar je samo za branje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "User '%s' already exist"
|
|
|
+msgstr "Uporabnik '%s' ¾e obstaja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "User '%s' does not exist"
|
|
|
+msgstr "Uporabnik '%s' ¹e ne obstaja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
|
|
|
+msgid "Global address book"
|
|
|
+msgstr "Globalni adresar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
|
|
|
+msgid "No such file or directory"
|
|
|
+msgstr "Neobstojeca datoteka ali direktorij"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
|
|
|
+msgid "Open failed"
|
|
|
+msgstr "Neuspe¹no odpiranje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
|
|
|
+msgid "Can not modify global address book"
|
|
|
+msgstr "Ne morem spreminjati globalnega adresarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
|
|
|
+msgid "Not a file name"
|
|
|
+msgstr "Ni ime datoteke"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
|
|
|
+msgid "Could not lock datafile"
|
|
|
+msgstr "Ne morem zakleniti datoteke s podatki"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
|
|
|
+msgid "Write to addressbook failed"
|
|
|
+msgstr "Vpis v adresar ni uspel"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
|
|
|
+msgid "Error initializing addressbook database."
|
|
|
+msgstr "Napaka pri inicializaciji baze adresarjev."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Error opening file %s"
|
|
|
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
|
|
|
+msgid "Error initializing global addressbook."
|
|
|
+msgstr "Napaka pri inicializaciji globalnega adresarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
|
|
|
+msgstr "Napaka pri inicializaciji LDAP stre¾nika %s:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
|
|
|
+msgid "Invalid input data"
|
|
|
+msgstr "Neveljavni vhodni podatki"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
|
|
|
+msgid "Name is missing"
|
|
|
+msgstr "Manjka ime"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
|
|
|
+msgid "E-mail address is missing"
|
|
|
+msgstr "Manjka E-po¹tni naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
|
|
|
+msgid "Nickname contains illegal characters"
|
|
|
+msgstr "Vzdevek vsebuje neveljavne znake"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
|
|
|
+msgid "view"
|
|
|
+msgstr "pogled"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
|
|
|
+msgid "Business Card"
|
|
|
+msgstr "Vizitka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:101
|
|
|
+msgid "Sunday"
|
|
|
+msgstr "Nedelja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:104
|
|
|
+msgid "Monday"
|
|
|
+msgstr "Ponedeljek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:107
|
|
|
+msgid "Tuesday"
|
|
|
+msgstr "Torek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:110
|
|
|
+msgid "Wednesday"
|
|
|
+msgstr "Sreda"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:113
|
|
|
+msgid "Thursday"
|
|
|
+msgstr "Èetrtek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:116
|
|
|
+msgid "Friday"
|
|
|
+msgstr "Petek"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:119
|
|
|
+msgid "Saturday"
|
|
|
+msgstr "Sobota"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:130
|
|
|
+msgid "January"
|
|
|
+msgstr "Januar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:133
|
|
|
+msgid "February"
|
|
|
+msgstr "Februar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:136
|
|
|
+msgid "March"
|
|
|
+msgstr "Marec"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:139
|
|
|
+msgid "April"
|
|
|
+msgstr "April"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:142
|
|
|
+msgid "May"
|
|
|
+msgstr "Maj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:145
|
|
|
+msgid "June"
|
|
|
+msgstr "Junij"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:148
|
|
|
+msgid "July"
|
|
|
+msgstr "Julij"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:151
|
|
|
+msgid "August"
|
|
|
+msgstr "Avgust"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:154
|
|
|
+msgid "September"
|
|
|
+msgstr "September"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:157
|
|
|
+msgid "October"
|
|
|
+msgstr "Oktober"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:160
|
|
|
+msgid "November"
|
|
|
+msgstr "November"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:163
|
|
|
+msgid "December"
|
|
|
+msgstr "December"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:185
|
|
|
+msgid "D, F j, Y g:i a"
|
|
|
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:202
|
|
|
+msgid "g:i a"
|
|
|
+msgstr "g:i a"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:205
|
|
|
+msgid "D, g:i a"
|
|
|
+msgstr "D, g:i a"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/date.php:208
|
|
|
+msgid "M j, Y"
|
|
|
+msgstr "M j, Y"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
|
|
|
+msgstr "Napaka v bazi lastnosti (%s). Nenormalen izhod"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
|
|
|
+msgid "Unknown user or password incorrect."
|
|
|
+msgstr "Naobstojeèi uporabnik ali napaèno geslo."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
|
|
|
+msgid "Click here to try again"
|
|
|
+msgstr "Klikni tukaj za ponovni poskus"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Welcome to %s's WebMail system"
|
|
|
+msgstr "Dobrodo¹li v %s-ov WebMail sistem"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Click here to return to %s"
|
|
|
+msgstr "Klikni tukaj za povratek na %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
|
|
|
+msgid "ERROR : Could not complete request."
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Ne morem dokonèati zahteve."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
|
|
|
+msgid "Reason Given: "
|
|
|
+msgstr "Razlog:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
|
|
|
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Slaba ali napaèno formirana zahteva."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
|
|
|
+msgid "Server responded: "
|
|
|
+msgstr "Odgovor stre¾nika:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
|
|
|
+msgstr "Napaka pri prijavi na IMAP stre¾nik: %s."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Bad request: %s"
|
|
|
+msgstr "Slaba zahteva: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Unknown error: %s"
|
|
|
+msgstr "Neznana napaka: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
|
|
|
+msgid "Read data:"
|
|
|
+msgstr "Preberi podatke:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
|
|
|
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
|
|
|
+msgstr "Neznan odziv IMAP stre¾nika:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
|
|
|
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
|
|
|
+msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
|
|
|
+msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
|
|
|
+msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
|
|
|
+msgid "(no subject)"
|
|
|
+msgstr "(brez naslova)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
|
|
|
+msgid "Unknown Sender"
|
|
|
+msgstr "Neznan po¹iljatelj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
|
|
|
+msgid "No To Address"
|
|
|
+msgstr "Ne an naslov"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
|
|
|
+msgid "(unknown sender)"
|
|
|
+msgstr "(neznan po¹iljatelj)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
|
|
|
+msgid "No Messages Found"
|
|
|
+msgstr "Ni isporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
|
|
|
+msgid "Found"
|
|
|
+msgstr "Najdeno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
|
|
|
+msgid "messages"
|
|
|
+msgstr "sporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
|
|
|
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
|
|
|
+msgstr "TA MAPA JE PRAZNA"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
|
|
|
+msgid "Move selected to:"
|
|
|
+msgstr "Pomakni izbor v:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
|
|
|
+msgid "Transform Selected Messages"
|
|
|
+msgstr "Pretvori izbrana sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
|
|
|
+msgid "Move"
|
|
|
+msgstr "Premakni"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
|
+msgid "Expunge"
|
|
|
+msgstr "izprazni"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
|
+msgid "mailbox"
|
|
|
+msgstr "E-po¹ta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
|
|
|
+msgid "Read"
|
|
|
+msgstr "Beri"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
|
|
|
+msgid "Unread"
|
|
|
+msgstr "Neprebrano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
|
|
|
+msgid "Toggle All"
|
|
|
+msgstr "Spremeni vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
|
|
|
+msgid "Unselect All"
|
|
|
+msgstr "Preklièi izbor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
|
|
|
+msgid "Select All"
|
|
|
+msgstr "Izberi vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
|
|
|
+msgstr "Pregled sporoèil:<B>%s</B> do <B>%s</B> (%s skupno)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
|
|
|
+msgstr "Pregled sporoèila:<B>%s</B> (1 skupno)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
|
|
|
+msgid "Show All"
|
|
|
+msgstr "Poka¾i vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:647
|
|
|
+msgid "Attachments"
|
|
|
+msgstr "Priponke:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:686
|
|
|
+msgid "download"
|
|
|
+msgstr "download"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:960
|
|
|
+msgid "Title:"
|
|
|
+msgstr "Naslov:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:167
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
|
|
|
+msgstr "Nisem na¹el opcije tip '%s' "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:253
|
|
|
+msgid "Yes"
|
|
|
+msgstr "Da"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/options.php:258
|
|
|
+msgid "No"
|
|
|
+msgstr "Noben"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
|
|
|
+msgid "Current Folder"
|
|
|
+msgstr "Trenutna mapa"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
|
|
|
+msgid "Compose"
|
|
|
+msgstr "Novo sporoèilo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
|
|
|
+"default preference file."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Datoteka z nastavitvami, %s, ne obstaja. Odjavite se in se ponovno prijavite "
|
|
|
+"da se vam ustvari datoteka z zaèetnimi nastavitvami."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
|
|
|
+msgid "Error opening "
|
|
|
+msgstr "Napaka pri odpiranju"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
|
|
|
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"KOMERCIALEN - Ta seznam vsebuje stre¾nike, ki so preverjeno po¹iljatelji "
|
|
|
+"ne¾eljene po¹te. Je precej zanesljiv seznam za preiskovanje neza¾eljene "
|
|
|
+"po¹te."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
|
|
|
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
|
|
|
+"to use."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"KOMERCILAEN - Stre¾niki, ki so nastavljeni (ali \"razgla¹eni\") tako, da "
|
|
|
+"dopu¹èajo razpo¹iljanje ne¾eljene po¹te skozi njihov sistem bodo s tem "
|
|
|
+"prepovedani. Tudi ta je dober za uporabo."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
|
|
|
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
|
|
|
+"account and send spam directly from there."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"KOMERCIALEN .- Klicni uporabniki so pogosto odfiltrirani, ker bi morali "
|
|
|
+"uporabljati stre¾nike svojih ponudnikov inernetnih storitev za po¹iljanje "
|
|
|
+"po¹te. Po¹iljatelji ne¾eljene po¹te tipièno uporabijo klicni raèun in "
|
|
|
+"razpo¹iljajo po¹to direktno od tam."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
|
|
|
+msgstr "KOMERCIALEN - RBL+ Blackhole vnosi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
|
|
|
+msgstr "KOMERCIALEN - RBL + Odprti stre¾niki"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
|
|
|
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
|
|
|
+msgstr "KOMERCIALEN - RBL + klicne linije"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
|
|
|
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Osirusoft Relays - Osirusoftov seznam preverjeno odprtih "
|
|
|
+"stre¾nikov. Kot ka¾e vsebuje stre¾nike, ki jih uporabljajo samodejni "
|
|
|
+"odgovori z abuse@uunet.net "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
|
|
|
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Osirusoft klicni.- Osirusoftov seznam po¹iljateljev ne¾eljene po¹te "
|
|
|
+"s klicnih linij."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
|
|
|
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
|
|
|
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Osirusoftov potrjen seznam izvorov ne¾eljene po¹te. Stre¾niki, ki "
|
|
|
+"stalno smetijo in so bili roèno dodani, po veèkratnih predlogih. Pazljivo "
|
|
|
+"pri uporabi. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z "
|
|
|
+"nekaterij ponudnikov Interneta."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
|
|
|
+"other mail servers that are not secure."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Osirusoft Pametni Stre¾niki - Seznam stre¾nikov, ki so varni, "
|
|
|
+"vendar prena¹ajo po¹to drugih stre¾nikov, ki niso varni."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
|
|
|
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
|
|
|
+"abuse auto-replies from some ISPs."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Osirusoft Razvijalci progamov za ne¾eljeno po¹to - Predvidevamo, da "
|
|
|
+"so to IP naslovi podjetij, ki razvijajo programe za po¹iljanje ne¾eljene "
|
|
|
+"po¹te. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z nekaterij "
|
|
|
+"ponudnikov Interneta."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
|
|
|
+"users in without confirmation."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"FREE- Osirusoft nepotrjeni seznam stre¾nikov, ki dovoljuje vstop uporabnikov "
|
|
|
+"brez potrditve."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
|
|
|
+"false positives than ORBS did though."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - ORDB je bil ustvarjen, ko je bil izkljuèen ORBS."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
|
|
|
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo INPUTS baza)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
|
|
|
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo OUTPUTS baza)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Direktni viri ne¾eljene po¹te."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Five-Ten-sg.com ima vire ne¾eljena po¹te, odprte ste¾nike, klicne "
|
|
|
+"IP nasove."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Five-Ten-sg.com - Masovni razpo¹iljatelji, ki ne uporabljajo "
|
|
|
+"potrjenih privoljenj."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Razni ostali stre¾niki."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Five-Ten-sg.com - Stre¾niki , ki podpirajo po¹iljanje ne¾eljene "
|
|
|
+"po¹te."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
|
|
|
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - IP naslovi spletnih obrazcev."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
|
|
|
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
|
|
|
+"you NOT use their service."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - Dorkslayers kot ka¾e vljuèuje samo zelo slabe odprte stre¾nike "
|
|
|
+"izven ZDA, da bi se izognili to¾bam"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
|
|
|
+"SLOOOOOOW!"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - ORBL je naslednji v vrsti zamenjav za ORBS, potem ko je bil le ta "
|
|
|
+"izkljuèen. Lahko je poooèèèèaaasen."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
|
|
|
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo vnosi."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
|
|
|
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
|
|
|
+msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo Izhodi."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
|
|
|
+"addressed to postmaster@<theirdomain>."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO - orbz.gst-group.co.uk Sezanam stre¾nikov, ki zavrnejo po¹to "
|
|
|
+"naslovljeno na postmaster@njihova.domena."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
|
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"PROSTO, za sedaj - SPAMCOP - Zanimiv seznamstre¾nikov, ki ima zelo visoko "
|
|
|
+"razmerje ne¾¾eljene proti legitimni po¹ti (85% ali veè)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
|
+msgid "Message Filtering"
|
|
|
+msgstr "Filtriranje sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
|
|
|
+msgid "Match:"
|
|
|
+msgstr "Ustrezno:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
|
|
|
+msgid "Contains:"
|
|
|
+msgstr "Vsebuje:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
|
|
|
+msgid "Move to:"
|
|
|
+msgstr "Premakni v:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
|
|
|
+msgid "Down"
|
|
|
+msgstr "Dol"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
|
|
|
+msgid "Up"
|
|
|
+msgstr "Gor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
|
|
|
+msgstr "Èe <b>%s</b> vsebuje <b>%s</b> potem premakni v <b>%s</b>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
|
|
|
+msgid "Message Filters"
|
|
|
+msgstr "Filtri sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
|
|
|
+"filtered into different folders for easier organization."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Filtriranje omogoèa da se sporoèila po razliènih kriterijih samodejno "
|
|
|
+"razporedijo v razkliène mapo za pregledno organizacijo."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
|
|
|
+msgid "SPAM Filters"
|
|
|
+msgstr "Filtri ne¾eljene po¹te"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
|
|
|
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Filtri ne¾eljene po¹te vam omogoèajo zaznavanje ne¾eljene (reklamne...) "
|
|
|
+"po¹te na osnovi raznih 'èrnih list' v va¹em po¹tnem predalu in prestavljanje "
|
|
|
+"take po¹te v druge predale (npr: Ko¹)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
|
|
|
+msgid "Spam Filtering"
|
|
|
+msgstr "Filtriranje ne¾eljene po¹te."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
|
|
|
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"OPOZORILO! Recite administratorji nas nastavi spremenljivko "
|
|
|
+"SpamFilters_YourHop"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
|
|
|
+msgid "Move spam to:"
|
|
|
+msgstr "Premakni nenaroèeno po¹to v:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
|
|
|
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
|
|
|
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
|
|
|
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
|
|
|
+"around."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Premikanje ne¾eljene po¹te direktno v ko¹ verjetno ni najbolj¹a ideja, ker "
|
|
|
+"so lahko sporoèila od prijateljev ali z dopisnih seznamov po pomoto oznaèena "
|
|
|
+"kot ne¾eljena po¹ta. V katerokoli mapo to ¾e po¹iljate, poskrbite , da se bo "
|
|
|
+"preiodièno poèistila, da se va¹ postni predal ne bo zapolnil. "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
|
|
|
+msgid "What to Scan:"
|
|
|
+msgstr "Kaj naj se skenira: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
|
|
|
+msgid "All messages"
|
|
|
+msgstr "Vsa sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
|
|
|
+msgid "Only unread messages"
|
|
|
+msgstr "Samo neprebrana sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
|
|
|
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
|
|
|
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
|
|
|
+"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
|
|
|
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Veè sporoèil kot skenirate, dalj traja. Predlagam, da pregledujete samo nova "
|
|
|
+"sporèila. Èe spremenite nastavitve v svojih filtrih, bi nastavil na "
|
|
|
+"pregledovanje vseh sporoèil, potem bi si ogledal svojo mapo PREJETO, potem "
|
|
|
+"pa bi nazaj nastavil pregledovanje novih sporoèil."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
|
|
|
+msgid "Save"
|
|
|
+msgstr "Shrani"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
|
|
|
+msgstr "Ne¾eljena po¹ta je poslana na <b>%s</b>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
|
|
|
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
|
|
|
+msgstr "[<i>¹e ni nastavljen</i>]"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
|
|
|
+msgstr "Skeniranje ne¾eljene po¹te je omejeno na <b>%s</b>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
+msgid "New Messages Only"
|
|
|
+msgstr "Samo nova sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
|
|
|
+msgid "All Messages"
|
|
|
+msgstr "Vsa sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
|
|
|
+msgid "ON"
|
|
|
+msgstr "VKLOP"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
|
|
|
+msgid "OFF"
|
|
|
+msgstr "IZKLOP"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
|
|
|
+msgid "SpellChecker Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije èrkovalnika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
|
|
|
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Tu lahko nastavite kako je shranjen va¹ osebni slovar, ga urejate in "
|
|
|
+"izberete kateri jeziki naj bodo na voljo ko boste preverjali èrkovanje."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
|
|
|
+msgid "Check Spelling"
|
|
|
+msgstr "Preveri èrkovanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
|
|
|
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
|
|
|
+msgstr "Nazaj na stran z opcijami za "Èrkovalnik" page"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
|
|
|
+msgid "ATTENTION:"
|
|
|
+msgstr "POZOR:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
|
|
|
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
|
|
|
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
|
|
|
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
|
|
|
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
|
|
|
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
|
|
|
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
|
|
|
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Èrkovalnik ni mogel odkodirati va¹ega osebnega slovarja. Najverjetneje je "
|
|
|
+"to posledica spremembe gesla va¹ega po¹tnega predala. Za nadaljevanje "
|
|
|
+"morate vpisati va¹e staro geslo, da bo èrkovalnik lahko odkodiral va¹ osebni "
|
|
|
+"slovar. Èe slovarja nimate zakodiranega, se je verjetno pokvaril in ni veè "
|
|
|
+"veljaven. V tem primeru ga morate pobrisati in zaèeti na novo. Prav tako ga "
|
|
|
+"je treba pobrisati, èe ste va¹e staro geslo izgubili -- brez njega "
|
|
|
+"zakodirani podatki niso veè doseglivi."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
|
|
|
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
|
|
|
+msgstr "Pobri¹i moj slovar in naredi novega."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
|
|
|
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
|
|
|
+msgstr "Odkodiraj moj slovar z mojim starim geslom:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
|
|
|
+msgid "Proceed"
|
|
|
+msgstr "Nadaljuj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
|
|
|
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
|
|
|
+msgstr "Napaka pri odkodiranju slovarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
|
|
|
+msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"VARNOSTNO OPOZORILO! Zaznan je bil nepoobla¹èen vstop (ali vsaj poskus) v "
|
|
|
+"sistem."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
|
|
|
+msgid "Your personal dictionary was erased."
|
|
|
+msgstr "Va¹ osebni slovar je bil pobrisan."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
|
|
|
+msgid "Dictionary Erased"
|
|
|
+msgstr "slovar pobrisan."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
|
|
|
+msgid "Close this Window"
|
|
|
+msgstr "Zapri to okno"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
|
|
|
+""SpellChecker options" menu and make your selection again."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Sedaj se vrnite v "
|
|
|
+"meni"Opcije èrkovalnika" in ponovno nastavite va¹e izbire."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
|
|
|
+msgid "Successful Re-encryption"
|
|
|
+msgstr "Uspe¹na ponovna enkripcija."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
|
|
|
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
|
|
|
+"over."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Prosim zaprite to okno "
|
|
|
+"in ponovno kliknite \"Preveri èrkovanje\" za ponoven zagon èrkovalnika."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
|
|
|
+msgid "Dictionary re-encrypted"
|
|
|
+msgstr "Slovar ponovno kriptiran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
|
|
|
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Va¹ osebni slovar je bil <strong>zakodiran </strong> in je sedaj shranjen v "
|
|
|
+"<strong>zakodirani obliki</strong>."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
|
|
|
+"stored as <strong>clear text</strong>."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Va¹ osebni slovar je bil <strong>odkodiran </strong> in je sedaj shranjen "
|
|
|
+"kot <strong>navaden tekst</strong>."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
|
|
|
+msgstr "Kriptogragske nastavitve za osebni slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Results"
|
|
|
+msgstr "Rezultati èrkovalnika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Found %s errors"
|
|
|
+msgstr "Najdeno %s napak"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
|
|
|
+msgid "Line with an error:"
|
|
|
+msgstr "Napaka z napako:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
|
|
|
+msgid "Error:"
|
|
|
+msgstr "Napaka:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
|
|
|
+msgid "Suggestions:"
|
|
|
+msgstr "Predlogi:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
|
|
|
+msgid "Suggestions"
|
|
|
+msgstr "Predlogi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
|
|
|
+msgid "Change to:"
|
|
|
+msgstr "Spremeni v:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
|
|
|
+msgid "Occurs times:"
|
|
|
+msgstr "©tevilo pojavljanj:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
|
|
|
+msgid "Change this word"
|
|
|
+msgstr "Spremeni to besedo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
|
|
|
+msgid "Change"
|
|
|
+msgstr "Spremeni"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
|
|
|
+msgid "Change ALL occurances of this word"
|
|
|
+msgstr "Spremeni VSA pojavljanja te besede"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
|
|
|
+msgid "Change All"
|
|
|
+msgstr "Spremeni vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
|
|
|
+msgid "Ignore this word"
|
|
|
+msgstr "Ignoriraj to besedo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
|
|
|
+msgid "Ignore"
|
|
|
+msgstr "Ignoriraj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
|
|
|
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
|
|
|
+msgstr "Ignoriraj vse pojavitve te besede"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
|
|
|
+msgid "Ignore All"
|
|
|
+msgstr "Ignoriraj vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
|
|
|
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
|
|
|
+msgstr "Dodaj to besedo v svoj slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
|
|
|
+msgid "Add to Dic"
|
|
|
+msgstr "Dodaj v slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
|
|
|
+msgid "Close and Commit"
|
|
|
+msgstr "Zapri in zapi¹i"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
|
|
|
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
|
|
|
+msgstr "Èrkovalnik ni konèal. Resnièno zaprem in zapi¹em spremembe?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
|
|
|
+msgid "Close and Cancel"
|
|
|
+msgstr "Zapri in preklièi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
|
|
|
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
|
|
|
+msgstr "Èrkovalnik ni konèal. Resnièno zaprem in zavr¾em spremembe?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
|
|
|
+msgid "Close"
|
|
|
+msgstr "Zapri"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
|
|
|
+msgid "No errors found"
|
|
|
+msgstr "Ne najdem nobene napake"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary"
|
|
|
+msgstr "Osebni slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
|
|
|
+msgid "No words in your personal dictionary."
|
|
|
+msgstr "Ni besed v va¹em osebnem slovarju."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
|
|
|
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
|
|
|
+msgstr "Prosim izberite vse besede, ki jih ¾elite brisati iz va¹ega slovarja."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s dictionary"
|
|
|
+msgstr "%s slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
|
|
|
+msgid "Delete checked words"
|
|
|
+msgstr "Pobri¹i izbrane besede"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
|
|
|
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
|
|
|
+msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
|
|
|
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
|
|
|
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
|
|
|
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
|
|
|
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
|
|
|
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
|
|
|
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
|
|
|
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
|
|
|
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"<p> Va¹ osebni slovar je <strong>trenutno kriptiran </strong>. To povèuje "
|
|
|
+"za¹èito va¹e zasebnosti v primeru vdora v po¹tni sistem. Trenutno je "
|
|
|
+"kriptiran z geslom, ki ga uporabljate za dostop do elektronske po¹te, kar "
|
|
|
+"komurkoli ote¾koèa nepoobla¹èen vpogled v va¹ osebni slovar. </"
|
|
|
+"p><p><strong>POZOR:</strong>Èe boste va¹e geslo izgubili bo va¹ slovar "
|
|
|
+"postal nedostopen, ker ga ne bo mogoèe odkriptirati. Èe pa boste va¹e geslo "
|
|
|
+"spremenili, vas bo Èrkovalnik za va¹e staro geslo in ponovno kriptiral va¹ "
|
|
|
+"slovar z novim geslom."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
|
|
|
+msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
|
|
|
+msgstr "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani kot navaden tekst."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
|
|
|
+msgid "Change crypto settings"
|
|
|
+msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
|
|
|
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
|
|
|
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
|
|
|
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
|
|
|
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
|
|
|
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
|
|
|
+"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
|
|
|
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
|
|
|
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
|
|
|
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
|
|
|
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
|
|
|
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
|
|
|
+"new value.</p>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"<p>Va¹ osebni slovar <strong>trenutno ni kriptiran</strong>. Predlagamo, da "
|
|
|
+"ga kriptirate, zaradi za¹èite va¹e zasebnosti. Brez pravilnega gesla je "
|
|
|
+"kriptiran slovar izredno te¾ko dekriptirati. <strong>POZOR:</strong>Va¹ "
|
|
|
+"slovar se kriptira z va¹im geslom za elektronsko po¹to. Èe boste geslo "
|
|
|
+"izgubili in vam bo moral administrator dodeliti novo geslo, bo va¹ osebni "
|
|
|
+"slovar postal neuporaben in boste morali narediti novega. Èe pa boste geslo "
|
|
|
+"spremenili (ali pa administartor), boste s tarim geslom ¹e vedno lahko "
|
|
|
+"odkriptirali slovar in ga kriptirali z novim geslom.</p>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
|
|
|
+msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
|
|
|
+msgstr "Prosim kriptirajte moj osebni slovar in ga shranite v kriptirani obliki."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
|
|
|
+msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz<strong>%s</strong> slovarja:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
|
|
|
+msgid "All done!"
|
|
|
+msgstr "Vse postorjeno!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary Updated"
|
|
|
+msgstr "Osebni slovar posodobljen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
|
|
|
+msgid "No changes requested."
|
|
|
+msgstr "Ni sprememb."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
|
|
|
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
|
|
|
+msgstr "Prosim poèakajte, poteka komunikacija s stre¾nikom..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
|
|
|
+"message:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za preverjanje èrkovanja tega "
|
|
|
+"sp¹oroèila:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
|
|
|
+msgid "Go"
|
|
|
+msgstr "Pojdi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
|
|
|
+msgstr "Zagon Èrkovalnika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
|
|
|
+"default dictionary."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Nastavitve prilagojene na: <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> kot "
|
|
|
+"privzeti slovar."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
|
|
|
+msgstr "Uporabljam <strong>%s</strong> slovar (privzet sistemski) za èrkovalnik."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
|
|
|
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
|
|
|
+msgstr "Lastnosti mednarodnih slovarjev posodobljene"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
|
|
|
+"to use when spellchecking:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Prosim izberite katerikoli razpolo¾ljivi slovar, ki ga boste uporabili za "
|
|
|
+"pregled èrkovanja:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
|
|
|
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
|
|
|
+msgstr "Naj bo to moj privzeti slovar:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
|
|
|
+msgid "Make these changes"
|
|
|
+msgstr "Naredi te spremembe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
|
|
|
+msgid "Add International Dictionaries"
|
|
|
+msgstr "Aodaj mednarodne slovarje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
|
|
|
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
|
|
|
+msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
|
|
|
+msgid "Edit your personal dictionary"
|
|
|
+msgstr "Uredi svoj osebni slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
|
|
|
+msgid "Set up international dictionaries"
|
|
|
+msgstr "Nastavi mednarodne slovarje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
|
|
|
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
|
|
|
+msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
|
|
|
+msgid "not available"
|
|
|
+msgstr "ni na razpolago"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
|
|
|
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
|
|
|
+msgstr "Opcije èrkovalnika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
|
|
|
+msgid "Translator"
|
|
|
+msgstr "Prevajalnik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
|
|
|
+msgid "Your server options are as follows:"
|
|
|
+msgstr "Opcije za va¹ stre¾nik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
|
|
|
+msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
|
|
|
+msgstr "13 jezikovnih parov, najveè 1000 znakov prevedeno, poganja Systran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
|
|
|
+msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
|
|
|
+msgstr "10 jezikovnih parov, najveè 25kb prevoda, poganja Systran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
|
|
|
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
|
|
|
+msgstr "12 jezikovnih parov, ni znanih omejitev, poganja Systran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
|
|
|
+"InterTran"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"767 jezikovnih parov, brez znanih omejitev, poganja Translation Experts's "
|
|
|
+"InterTran"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
|
|
|
+msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"8 znakovnih parov, brez znanih omejitev, poganja GPLTrans (prost, odprta "
|
|
|
+"koda)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
|
|
|
+"be located."
|
|
|
+msgstr "Odloèite se, èe ¾elite, da se poka¾e prevajalski okvir in kje bo lociran."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
|
|
|
+msgid "Select your translator:"
|
|
|
+msgstr "Izberite va¹ prevajalnik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
|
|
|
+msgid "When reading:"
|
|
|
+msgstr "Med branjem:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
|
|
|
+msgid "Show translation box"
|
|
|
+msgstr "Poka¾i prevajalski okvir"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
|
|
|
+msgid "to the left"
|
|
|
+msgstr "na levi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
|
|
|
+msgid "in the center"
|
|
|
+msgstr "v sredini"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
|
|
|
+msgid "to the right"
|
|
|
+msgstr "na desni"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
|
|
|
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
|
|
|
+msgstr "Prevedi v okvirjih od SquirrelMail-a"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
|
|
|
+msgid "When composing:"
|
|
|
+msgstr "Med sestavljanjem:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
|
|
|
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
|
|
|
+msgstr "©e ni funkcionalno, trenutno ne naredi nièesar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
|
|
|
+msgid "Translation Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije za prevajanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
|
|
|
+"language?"
|
|
|
+msgstr "Kateri prevajalnik na se uporabi, ko dobite sporoèilo v drugem jeziku?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s to %s"
|
|
|
+msgstr "%s v %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
|
|
|
+msgid "English"
|
|
|
+msgstr "Angle¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
|
|
|
+msgid "French"
|
|
|
+msgstr "Franco¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
|
|
|
+msgid "German"
|
|
|
+msgstr "Nem¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
|
|
|
+msgid "Italian"
|
|
|
+msgstr "Italijan¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
|
|
|
+msgid "Portuguese"
|
|
|
+msgstr "Portugal¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
|
|
|
+msgid "Spanish"
|
|
|
+msgstr "©pan¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
|
|
|
+msgid "Russian"
|
|
|
+msgstr "Ru¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
|
|
|
+msgid "Translate"
|
|
|
+msgstr "Prevedi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
|
|
|
+msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
|
+msgstr "Brazilska-portugal¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
|
|
|
+msgid "Bulgarian"
|
|
|
+msgstr "Bolgar¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
|
|
|
+msgid "Croatian"
|
|
|
+msgstr "Hrva¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
|
|
|
+msgid "Czech"
|
|
|
+msgstr "Èe¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
|
|
|
+msgid "Danish"
|
|
|
+msgstr "Dan¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
|
|
|
+msgid "Dutch"
|
|
|
+msgstr "Nizozem¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
|
|
|
+msgid "European Spanish"
|
|
|
+msgstr "Evropska ¹pan¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
|
|
|
+msgid "Finnish"
|
|
|
+msgstr "Fin¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
|
|
|
+msgid "Greek"
|
|
|
+msgstr "Gr¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
|
|
|
+msgid "Hungarian"
|
|
|
+msgstr "Mad¾ar¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
|
|
|
+msgid "Icelandic"
|
|
|
+msgstr "Island¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
|
|
|
+msgid "Japanese"
|
|
|
+msgstr "Japon¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
|
|
|
+msgid "Latin American Spanish"
|
|
|
+msgstr "Latinsko ameri¹ka ¹pan¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
|
|
|
+msgid "Norwegian"
|
|
|
+msgstr "Norve¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
|
|
|
+msgid "Polish"
|
|
|
+msgstr "Pol¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
|
|
|
+msgid "Romanian"
|
|
|
+msgstr "Romun¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
|
|
|
+msgid "Serbian"
|
|
|
+msgstr "Srb¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
|
|
|
+msgid "Slovenian"
|
|
|
+msgstr "Sloven¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
|
|
|
+msgid "Swedish"
|
|
|
+msgstr "©ved¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
|
|
|
+msgid "Welsh"
|
|
|
+msgstr "Wel¹èina"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
|
|
|
+msgid "Indonesian"
|
|
|
+msgstr "Indonezijsko"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
|
|
|
+msgid "Latin"
|
|
|
+msgstr "Latinsko"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
|
|
|
+msgid "New Mail Notification"
|
|
|
+msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
|
|
|
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
|
|
|
+"to play in the provided file box."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Izberite <b>Vkljuèi predvajanje medijev</b>, èe ¾elite predvajati medijsko "
|
|
|
+"datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je "
|
|
|
+"vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
|
|
|
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Opcija <b>Preveri vse mape, ne samo PREJETO</b> bo poizkala neprebrano po¹to "
|
|
|
+"v vseh mapah."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
|
|
|
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Izbira opcije <b>Poka¾i opozorilo</b>, bo povzroèila, da se vam bo odprlo "
|
|
|
+"opozorilno okno, èe bo v va¹ih mapah neprebrana po¹ta (potrebujete "
|
|
|
+"JavaScript)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
|
|
|
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
|
|
|
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
|
|
|
+"by sounds or popups for unseen mail."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Uporabite opcijo <b> Preveri NEDEVNA</b>, za preverjanje samo tistih "
|
|
|
+"sporoèil, ki so prispela nedavno in ¹e niso bila \"pregledana\" ali "
|
|
|
+"oznaèena. S tem prepreèite stalna opozorila o neprebrani po¹ti."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
|
|
|
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
|
|
|
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
|
|
|
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
|
|
|
+"enabled."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Izbira opciej <b> Spremeni baslov</b> bo spremenila naslov v nekaterih "
|
|
|
+"brkljalnikih, kot obvestilo, da ste dobili novo po¹to (potrebujete "
|
|
|
+"JavaScript in deluje samo v Internet Explorerju, vendar pri ostalih "
|
|
|
+"brkljalnih ne javlja napake). Ta opcija vams bo vedno opozorila na novo "
|
|
|
+"po¹to, èeprav imate vkljuèeno <b>Preveri NEDAVNA</b>."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
|
|
|
+"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
|
|
|
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
|
|
|
+"is specified, the system will use a default from the server."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Iz seznama izberite <b>datoteko s stre¾nika</b>, ki za predvajanje ko prispe "
|
|
|
+"nova po¹ta. Izbira <b>Lokalni medij</b> bo predvajala <b>lokalno medijsko "
|
|
|
+"datoteko</b> z lokalnega raèunalnika. Èe ne izberete nobene datoteke, bo "
|
|
|
+"sistem predvajal privzeto datoteko s stre¾nika."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
|
|
|
+msgid "Enable Media Playing"
|
|
|
+msgstr "Vkljuèi medijski predvajalnik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
|
|
|
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
|
|
|
+msgstr "Izberi vse mape, ne samo PREJETO"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
|
|
|
+msgid "Count only messages that are RECENT"
|
|
|
+msgstr "Preveri samo NEDAVNA sporoèila"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
|
|
|
+msgid "Change title on supported browsers."
|
|
|
+msgstr "Spremeni naslov brsklanika, èe ta to omogoèa."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
|
|
|
+msgid "requires JavaScript to work"
|
|
|
+msgstr "potrebuje JavaScript za delovanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
|
|
|
+msgid "Show popup window on new mail"
|
|
|
+msgstr "Poka¾i opozorilo, ko prispe nova po¹ta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
|
|
|
+msgid "Select server file:"
|
|
|
+msgstr "Izberi datoeko na stre¾niku:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
|
|
|
+msgid "(local media)"
|
|
|
+msgstr "(lokalni medij)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
|
|
|
+msgid "Try"
|
|
|
+msgstr "Poizkusi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
|
|
|
+msgid "Local Media File:"
|
|
|
+msgstr "Lokalna medijska datoteka:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
|
|
|
+msgid "Current File:"
|
|
|
+msgstr "Trenutna datoteka:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
|
|
|
+msgid "New Mail"
|
|
|
+msgstr "Nova po¹ta"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
|
|
|
+msgid "SquirrelMail Notice:"
|
|
|
+msgstr "SquirrelMail Opomba:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
|
|
|
+msgid "You have new mail!"
|
|
|
+msgstr "Prejeli ste novo sporoèilo!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
|
|
|
+msgid "NewMail Options"
|
|
|
+msgstr "Opcije za novo po¹to"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
|
|
|
+"when new mail arrives."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Te nastavitve se nana¹ajo na opozorila ali predvajanje zvokov, ko prispe "
|
|
|
+"nova po¹ta."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
|
|
|
+msgid "New Mail Notification options saved"
|
|
|
+msgstr "Opcije za opozarjanje na novo po¹to so shranjene"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s New Messages"
|
|
|
+msgstr "%s novih sporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s New Message"
|
|
|
+msgstr "%s novo sporoèilo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
|
|
|
+msgid "Test Sound"
|
|
|
+msgstr "Testni zvok"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
|
|
|
+msgid "Loading the sound..."
|
|
|
+msgstr "Nalagam zvok..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
|
|
|
+msgid "POP3 connect:"
|
|
|
+msgstr "POP3 povezava:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
|
|
|
+msgid "No server specified"
|
|
|
+msgstr "Noben stre¾nik ni doloèen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
|
|
|
+msgid "Error "
|
|
|
+msgstr "Napaka"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
|
|
|
+msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
|
|
|
+msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
|
|
|
+msgid "POP3 noop:"
|
|
|
+msgstr "POP3 noop:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
|
|
|
+msgid "No connection to server"
|
|
|
+msgstr "Brez povezave s stre¾nikom"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
|
|
|
+msgid "POP3 user:"
|
|
|
+msgstr "POP3 uporabnik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
|
|
|
+msgid "no login ID submitted"
|
|
|
+msgstr "noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
|
|
|
+msgid "connection not established"
|
|
|
+msgstr "povezava ni vzpostavljena"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
|
|
|
+msgid "POP3 pass:"
|
|
|
+msgstr "POP3 geslo:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
|
|
|
+msgid "No password submitted"
|
|
|
+msgstr "Geslo ni posredovano"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
|
|
|
+msgid "authentication failed "
|
|
|
+msgstr "Avtentikacija spodletela"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
|
|
|
+msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
|
|
|
+msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
|
|
|
+msgid "POP3 apop:"
|
|
|
+msgstr "POP3 apop:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
|
|
|
+msgid "No login ID submitted"
|
|
|
+msgstr "Noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
|
|
|
+msgid "No server banner"
|
|
|
+msgstr "No server banner"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
|
|
|
+msgid "abort"
|
|
|
+msgstr "opusti"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
|
|
|
+msgid "apop authentication failed"
|
|
|
+msgstr "apop avtentikacija ni uspela"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
|
|
|
+msgid "POP3 login:"
|
|
|
+msgstr "POP3 prijava:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
|
|
|
+msgid "POP3 top:"
|
|
|
+msgstr "POP3 vrh:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
|
|
|
+msgid "POP3 pop_list:"
|
|
|
+msgstr "POP3 pop_seznam:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
|
|
|
+msgid "Premature end of list"
|
|
|
+msgstr "Prezgoden konec seznama"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
|
|
|
+msgid "POP3 get:"
|
|
|
+msgstr "POP3 dobi:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
|
|
|
+msgid "POP3 last:"
|
|
|
+msgstr "POP3 zadnji:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
|
|
|
+msgid "POP3 reset:"
|
|
|
+msgstr "POP3 ponastavi:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
|
|
|
+msgid "POP3 send_cmd:"
|
|
|
+msgstr "POP3 send_cmd:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
|
|
|
+msgid "Empty command string"
|
|
|
+msgstr "Prezen ukazni niz"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
|
|
|
+msgid "POP3 quit:"
|
|
|
+msgstr "POP3 zapusti:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
|
|
|
+msgid "connection does not exist"
|
|
|
+msgstr "povezava ne obstaja"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
|
|
|
+msgid "POP3 uidl:"
|
|
|
+msgstr "POP3 uidl:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
|
|
|
+msgid "POP3 delete:"
|
|
|
+msgstr "POP3 bri¹i:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
|
|
|
+msgid "No msg number submitted"
|
|
|
+msgstr "Posredovana ni nobena ¹t. sporoèila "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
|
|
|
+msgid "Command failed "
|
|
|
+msgstr "Ukaz ni uspel"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
|
|
|
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
|
|
|
+msgstr "Oddaljeni POP stre¾nik prena¹a po¹to"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
|
|
|
+msgid "Select Server:"
|
|
|
+msgstr "Izberi stre¾nik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
|
|
|
+msgid "All"
|
|
|
+msgstr "Vse"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
|
|
|
+msgid "Password for"
|
|
|
+msgstr "Geslo za"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
|
|
|
+msgid "Fetch Mail"
|
|
|
+msgstr "Prenesi Po¹to"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
|
|
|
+msgid "Fetching from "
|
|
|
+msgstr "Prenos od "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
|
|
|
+msgid "Oops, "
|
|
|
+msgstr "Oops, "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
|
|
|
+msgid "Opening IMAP server"
|
|
|
+msgstr "Odpiram IMAP stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
|
|
|
+msgid "Opening POP server"
|
|
|
+msgstr "Odpiram POP stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
|
|
|
+msgid "Login Failed:"
|
|
|
+msgstr "Prijava ni uspela:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
|
|
|
+msgid "Login OK: No new messages"
|
|
|
+msgstr "Prijava uspela: Ni novih sporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
|
|
|
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
|
|
|
+msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto je PRAZNA"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
|
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
|
|
|
+msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto vsebuje ["
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
|
|
|
+msgid "] messages"
|
|
|
+msgstr "] sporoèil"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
|
|
|
+msgid "Fetching UIDL..."
|
|
|
+msgstr "Prena¹am UIDL..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
|
|
|
+msgid "Server does not support UIDL."
|
|
|
+msgstr "Stre¾nik ne podpira UIDL."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
|
|
|
+msgid "Leaving Mail on Server..."
|
|
|
+msgstr "Po¹to pu¹èam na stre¾niku ..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
|
|
|
+msgid "Deleting messages from server..."
|
|
|
+msgstr "Brisanje sporoèil s stre¾nika..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
|
|
|
+msgid "Fetching message "
|
|
|
+msgstr "Prena¹am sporoèilo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
|
|
|
+msgid "Message appended to mailbox"
|
|
|
+msgstr "Sporoèilo dodano v po¹tni predal"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
|
|
|
+msgid "Message "
|
|
|
+msgstr "Sporoèilo "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
|
|
|
+msgid " deleted from Remote Server!"
|
|
|
+msgstr " pobrisano z oddaljenega stre¾nika!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
|
|
|
+msgid "Delete failed:"
|
|
|
+msgstr "Brisanje ni uspelo:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
|
|
|
+msgid "Error Appending Message!"
|
|
|
+msgstr "Napaka pri dodajanju sporoèila!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
|
|
|
+msgid "Closing POP"
|
|
|
+msgstr "Zapiram POP"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
|
|
|
+msgid "Logging out from IMAP"
|
|
|
+msgstr "Odjava ioz IMAP"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
|
|
|
+msgid "Saving UIDL"
|
|
|
+msgstr "Shranjujem UIDL"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
|
|
|
+msgid "Remote POP server settings"
|
|
|
+msgstr "Nastavitve za oddaljeni POP stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
|
|
|
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
|
|
|
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
|
|
|
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Zavedati se morate, da enkripcija uporabljena pri shranjevanju va¹ega gesla "
|
|
|
+"ni popolnoma varna. No, èe uporabljate pop, tako ali tako ni nobene "
|
|
|
+"enkripcije. Poleg tega je enkripcija, ki jo uporabljamo pri shranjevanju "
|
|
|
+"taka, da lahko vdiralec v sistem odkriptira datoteko z geslom, èe preuèi "
|
|
|
+"kodo za njen nastanek."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
|
|
|
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Èe boste geslo pustili prazno, ga boste morali vpisati, ko boste prena¹ali "
|
|
|
+"po¹to."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
|
|
|
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
|
|
|
+msgstr "Kriptiraj gesla (samo informativno)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
|
|
|
+msgid "Add Server"
|
|
|
+msgstr "Dodaj stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
|
|
|
+msgid "Server:"
|
|
|
+msgstr "Stre¾nik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
|
|
|
+msgid "Alias:"
|
|
|
+msgstr "Vzdevek:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
|
|
|
+msgid "Username:"
|
|
|
+msgstr "Uporabni¹ko ime:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
|
|
|
+msgid "Store in Folder:"
|
|
|
+msgstr "Shrani v mapo:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
|
|
|
+msgid "Leave Mail on Server"
|
|
|
+msgstr "Pusti po¹to na stre¾niku:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
|
|
|
+msgid "Check mail during login"
|
|
|
+msgstr "Preveri po¹to med prijavo:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
|
|
|
+msgid "Check mail during folder refresh"
|
|
|
+msgstr "Preveri po¹to med osve¾evanjem map"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
|
|
|
+msgid "Modify Server"
|
|
|
+msgstr "Spremeni stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
|
|
|
+msgid "Server Name:"
|
|
|
+msgstr "Ime stre¾nika:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
|
|
|
+msgid "Modify"
|
|
|
+msgstr "Spremeni"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
|
|
|
+msgid "No-one server in use. Try to add."
|
|
|
+msgstr "Noben stre¾nik ni v uporabi. Poizkusite dodati."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
|
|
|
+msgid "Fetching Servers"
|
|
|
+msgstr "Prenos s stre¾nikov."
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
|
|
|
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
|
|
|
+msgstr "Potrdite brisanje s stre¾nika"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
|
|
|
+msgid "Selected Server:"
|
|
|
+msgstr "Izberite stre¾nik:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
|
|
|
+msgid "Confirm delete of selected server?"
|
|
|
+msgstr "Potrdite brisanje izbranega stre¾nika?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
|
|
|
+msgid "Confirm Delete"
|
|
|
+msgstr "Potrdi brisanje"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
|
|
|
+msgid "Mofify a Server"
|
|
|
+msgstr "Spremeni stre¾nik"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
|
|
|
+msgid "Undefined Function"
|
|
|
+msgstr "Nedefinirana funkcija"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
|
|
|
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
|
|
|
+msgstr "Hej! Kaj i¹èe¹ ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
|
|
|
+msgid "Fetch"
|
|
|
+msgstr "Prenesi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
|
|
|
+msgid "Warning, "
|
|
|
+msgstr "Opozorilo, "
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
|
|
|
+msgid "Mail Fetch Result:"
|
|
|
+msgstr "Prezultat prenosa po¹te:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
|
|
|
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
|
|
|
+msgstr "Enostaven POP3 prenos po¹te"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
|
|
|
+"account on this server."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"To so nastavitve za prenos e-po¹te iz POP3 po¹tnega predala v va¹ po¹tni "
|
|
|
+"predal na tem stre¾niku. "
|
|
|
+
|