|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2002-03-01 11:31+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 22:59GMT+1\n"
|
|
|
"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
@@ -244,12 +244,12 @@ msgid "Your Message has been sent"
|
|
|
msgstr "Su mensaje ha sido enviado"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
|
|
|
-#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:722
|
|
|
msgid "From:"
|
|
|
msgstr "De:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:728
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:739
|
|
|
msgid "To:"
|
|
|
msgstr "Para:"
|
|
|
|
|
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "BCC:"
|
|
|
msgstr "BCC:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:682
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:693
|
|
|
msgid "Subject:"
|
|
|
msgstr "Asunto:"
|
|
|
|
|
@@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "Agregar"
|
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
|
msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:768
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
|
|
|
-#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:564
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
|
|
|
-#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:577
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
|
|
|
-#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
|
|
|
+#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:570
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
msgstr "Baja"
|
|
|
|
|
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Ver un texto adosado"
|
|
|
msgid "View message"
|
|
|
msgstr "Ver el mensaje"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:641 squirrelmail/src/download.php:41
|
|
|
#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
|
|
|
msgid "Download this as a file"
|
|
|
msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
|
|
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Borrar Carpeta"
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:602
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:613
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
|
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Nuevo nombre:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:414
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
|
|
|
#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
|
|
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tabla de Contenidos"
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
|
|
|
#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:639 squirrelmail/src/read_body.php:641
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
|
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Anterior"
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
|
|
|
#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:645 squirrelmail/src/read_body.php:647
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
msgstr "Siguiente"
|
|
|
|
|
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
|
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
|
|
@@ -875,14 +875,14 @@ msgid "New"
|
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
msgstr "Listo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
msgstr "Editar"
|
|
@@ -1257,27 +1257,27 @@ msgstr "mas"
|
|
|
msgid "less"
|
|
|
msgstr "menos"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:605
|
|
|
msgid "Message List"
|
|
|
msgstr "Lista de Mensajes"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:610
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:621
|
|
|
msgid "Resume Draft"
|
|
|
msgstr "Recuperar Borrador"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:651
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:662
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
msgstr "Reenviar"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:660
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:671
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
|
msgstr "Responder"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:669
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:680
|
|
|
msgid "Reply All"
|
|
|
msgstr "Responder a Todos"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:704 squirrelmail/src/read_body.php:707
|
|
|
msgid "View Full Header"
|
|
|
msgstr "Ver Encabezado Completo"
|
|
|
|
|
@@ -1286,35 +1286,35 @@ msgstr "Ver Encabezado Completo"
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:719
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:730
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
msgstr "Fecha:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:771
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:782
|
|
|
msgid "Mailer"
|
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:832 squirrelmail/src/read_body.php:845
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:857 squirrelmail/src/read_body.php:882
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:942
|
|
|
msgid "Read receipt"
|
|
|
msgstr "Confirmación de lectura"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:834 squirrelmail/src/read_body.php:928
|
|
|
msgid "send"
|
|
|
msgstr "enviada"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:847 squirrelmail/src/read_body.php:859
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:884 squirrelmail/src/read_body.php:944
|
|
|
msgid "requested"
|
|
|
msgstr "solicitada"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:934
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:860 squirrelmail/src/read_body.php:885
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:945
|
|
|
msgid "Send read receipt now"
|
|
|
msgstr "Emitir confirmación de lectura"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/src/read_body.php:861
|
|
|
+#: squirrelmail/src/read_body.php:872
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
|
|
|
"this message. Would you like to send a receipt?"
|
|
@@ -1351,6 +1351,10 @@ msgstr "buscar"
|
|
|
msgid "delete"
|
|
|
msgstr "borrar"
|
|
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/search.php:263
|
|
|
+msgid "Recent Searches"
|
|
|
+msgstr "Búsquedas Recientes"
|
|
|
+
|
|
|
#: squirrelmail/src/search.php:280
|
|
|
msgid "save"
|
|
|
msgstr "guardar"
|
|
@@ -1681,9 +1685,9 @@ msgstr "j/m/Y"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
|
|
|
#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:114
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:117
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:280
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
|
|
|
msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
|
|
@@ -1956,23 +1960,23 @@ msgstr "Mensaje:"
|
|
|
msgid "FETCH line:"
|
|
|
msgstr "Línea contestada:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:643
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:644
|
|
|
msgid "Hide Unsafe Images"
|
|
|
msgstr "Ocultar imágenes inseguras"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:645
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:646
|
|
|
msgid "View Unsafe Images"
|
|
|
msgstr "Ver imágenes inseguras"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:674
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:675
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
|
msgstr "Ficheros adjuntos"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:713
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:714
|
|
|
msgid "download"
|
|
|
msgstr "descargar"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1018
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
|
|
|
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
|
|
@@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "descargar"
|
|
|
msgid "Title:"
|
|
|
msgstr "Título:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
|
|
|
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1207
|
|
|
msgid "sec_remove_eng.png"
|
|
|
msgstr "sec_remove_es_ES.png"
|
|
|
|
|
@@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "Error creando el directorio %s."
|
|
|
msgid "Could not create hashed directory structure!"
|
|
|
msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
|
|
|
"is a pretty reliable list to scan spam from."
|
|
@@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
|
|
|
"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
|
|
|
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
|
|
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
|
|
|
"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
|
|
|
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
|
|
@@ -2053,19 +2057,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
|
|
|
"para mandar sus mensajes."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
|
|
|
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
|
|
|
msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
|
|
|
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
|
|
|
msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
|
|
|
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
|
|
|
msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
|
|
|
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
|
|
@@ -2074,13 +2078,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
|
|
|
"automáticas de abuse@uunet.net"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
|
|
|
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
|
|
|
"RTC."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
|
|
|
"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
|
|
@@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
|
|
|
"automáticas de algunos ISPs."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
|
|
|
"other mail servers that are not secure."
|
|
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
|
|
|
"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
|
|
|
"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
|
|
@@ -2109,23 +2113,23 @@ msgstr ""
|
|
|
"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
|
|
|
"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
|
|
|
"users in without confirmation."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
|
|
|
"cgi scripts. (planned)."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
|
|
|
msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
|
|
|
"false positives than ORBS did though."
|
|
@@ -2133,47 +2137,47 @@ msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
|
|
|
"positivos de los que tenia ORBS."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
|
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
|
|
|
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
|
|
|
"DSL."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
|
|
|
"confirmados."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
|
|
|
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
|
|
|
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
|
|
@@ -2183,11 +2187,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
|
|
|
"que NO se use su servicio."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
|
|
|
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
|
|
|
msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
@@ -2196,58 +2200,58 @@ msgstr ""
|
|
|
"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
|
|
|
"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
|
|
|
msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
|
|
|
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
|
|
|
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
|
|
|
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
|
|
|
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
|
|
|
"assigned IPs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
|
|
|
"directly from."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
|
|
|
"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
|
|
|
"services."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
|
|
|
"other active RBLs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
|
|
|
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
|
|
|
"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
|
|
@@ -2255,13 +2259,13 @@ msgid ""
|
|
|
"Leadmon.net."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
|
|
|
"SPAM Sources."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
|
|
|
msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -2296,11 +2300,11 @@ msgstr "Arriba"
|
|
|
msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
|
|
|
msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:103
|
|
|
msgid "Message Filters"
|
|
|
msgstr "Filtros de Mensajes"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:105
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
|
|
|
"filtered into different folders for easier organization."
|
|
@@ -2308,11 +2312,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
|
|
|
"automáticamente."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:111
|
|
|
msgid "SPAM Filters"
|
|
|
msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:113
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
|
|
|
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
|
|
@@ -2321,21 +2325,21 @@ msgstr ""
|
|
|
"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
|
|
|
"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
|
|
|
msgid "Spam Filtering"
|
|
|
msgstr "Filtro SPAM"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
|
|
|
msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
|
|
|
"SpamFilters_YourHop."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
|
|
|
msgid "Move spam to:"
|
|
|
msgstr "Mover SPAM a:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
|
|
|
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
|
|
@@ -2348,19 +2352,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
|
|
|
"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
|
|
|
msgid "What to Scan:"
|
|
|
msgstr "Comprobar:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
|
|
|
msgid "All messages"
|
|
|
msgstr "Todos los mensajes"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
|
|
|
msgid "Only unread messages"
|
|
|
msgstr "Solo mensajes sin leer"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
|
|
|
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
|
|
@@ -2374,37 +2378,37 @@ msgstr ""
|
|
|
"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
|
|
|
"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
|
|
|
msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
|
|
|
msgid "[<i>not set yet</i>]"
|
|
|
msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
|
|
|
msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
|
|
|
msgid "New Messages Only"
|
|
|
msgstr "Solo mensajes nuevos"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
|
|
|
msgid "All Messages"
|
|
|
msgstr "Todos los mensajes"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
|
|
|
msgid "ON"
|
|
|
msgstr "ACTIVO"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
|
|
|
msgid "OFF"
|
|
|
msgstr "INACTIVO"
|
|
|
|
|
@@ -3234,11 +3238,11 @@ msgstr "Indonesio"
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
msgstr "Latín"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
|
|
|
msgid "New Mail Notification"
|
|
|
msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
|
|
|
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
|
|
@@ -3248,7 +3252,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
|
|
|
"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
|
|
|
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
|
|
@@ -3256,7 +3260,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
|
|
|
"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
|
|
|
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
|
|
@@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
|
|
|
"nueva para avisar del correo nuevo."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
|
|
|
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
|
|
@@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
|
|
|
"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
|
|
|
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
|
|
@@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
|
|
|
"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
|
|
|
"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
|
|
@@ -3299,48 +3303,48 @@ msgstr ""
|
|
|
"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
|
|
|
"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
|
|
|
msgid "Enable Media Playing"
|
|
|
msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
|
|
|
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
|
|
|
msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
|
|
|
msgid "Count only messages that are RECENT"
|
|
|
msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
|
|
|
msgid "Change title on supported browsers."
|
|
|
msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
|
|
|
msgid "requires JavaScript to work"
|
|
|
msgstr "requiere Javascript"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
|
|
|
msgid "Show popup window on new mail"
|
|
|
msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
|
|
|
msgid "Select server file:"
|
|
|
msgstr "Fichero Remoto:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
|
|
|
msgid "(local media)"
|
|
|
msgstr "(medio local)"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
|
|
|
msgid "Try"
|
|
|
msgstr "Probar"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
|
|
|
msgid "Local Media File:"
|
|
|
msgstr "Fichero Local:"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
|
|
|
msgid "Current File:"
|
|
|
msgstr "Fichero Actual:"
|
|
|
|
|
@@ -4339,11 +4343,23 @@ msgstr "DSN de preferencias"
|
|
|
msgid "Preferences table"
|
|
|
msgstr "Tabla de preferencias"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230
|
|
|
+msgid "Preferences username field"
|
|
|
+msgstr "Preferencias del campo de usuario"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234
|
|
|
+msgid "Preferences key field"
|
|
|
+msgstr "Preferencias del campo clave"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:238
|
|
|
+msgid "Preferences value field"
|
|
|
+msgstr "Preferencias de campos de valor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:243
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
msgstr "Temas"
|
|
|
|
|
|
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
|
|
|
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
|
|
|
msgid "Style Sheet URL (css)"
|
|
|
msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
|
|
|
|