Advanced Settings: Add ImageMagick, PNG, and vectors options #2207

This also improves the help texts of existing config options.

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer 2023-02-19 16:42:19 +01:00
parent 5ecd7f1699
commit 0e032295db
55 changed files with 2156 additions and 951 deletions

View file

@ -2367,9 +2367,9 @@
}
},
"node_modules/@types/node": {
"version": "18.13.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@types/node/-/node-18.13.0.tgz",
"integrity": "sha512-gC3TazRzGoOnoKAhUx+Q0t8S9Tzs74z7m0ipwGpSqQrleP14hKxP4/JUeEQcD3W1/aIpnWl8pHowI7WokuZpXg=="
"version": "18.14.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@types/node/-/node-18.14.0.tgz",
"integrity": "sha512-5EWrvLmglK+imbCJY0+INViFWUHg1AHel1sq4ZVSfdcNqGy9Edv3UB9IIzzg+xPaUcAgZYcfVs2fBcwDeZzU0A=="
},
"node_modules/@types/parse-json": {
"version": "4.0.0",
@ -2498,9 +2498,9 @@
"integrity": "sha512-BHGyyGN3Q97EZx0taMQ+OLNuZcW3d37ZEVmEAyeoA9ERdGvm9Irc/0Fua8SNyOtV1w6BS4q25wbMzJujO9HIfQ=="
},
"node_modules/@vvo/tzdb": {
"version": "6.98.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.98.0.tgz",
"integrity": "sha512-lBkhDfcmHZvc4c+TBhiDUPSp4/oZciRoG8HDLl4pEPAN/TMJrDqgjgUqiGPBa8x5ybdHZB2DgYLc4Rn9EK/teA=="
"version": "6.100.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.100.0.tgz",
"integrity": "sha512-V588ifFoPaB6Or6qU+I0rF4jObOYZZMN8v1wN4MoPLDdSRhAOSJxW+CcnlGZd2k+/LhjftEj4dV0bbSKAAVthg=="
},
"node_modules/@webassemblyjs/ast": {
"version": "1.11.1",
@ -3492,9 +3492,9 @@
}
},
"node_modules/caniuse-lite": {
"version": "1.0.30001452",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/caniuse-lite/-/caniuse-lite-1.0.30001452.tgz",
"integrity": "sha512-Lkp0vFjMkBB3GTpLR8zk4NwW5EdRdnitwYJHDOOKIU85x4ckYCPQ+9WlVvSVClHxVReefkUMtWZH2l9KGlD51w==",
"version": "1.0.30001456",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/caniuse-lite/-/caniuse-lite-1.0.30001456.tgz",
"integrity": "sha512-XFHJY5dUgmpMV25UqaD4kVq2LsiaU5rS8fb0f17pCoXQiQslzmFgnfOxfvo1bTpTqf7dwG/N/05CnLCnOEKmzA==",
"funding": [
{
"type": "opencollective",
@ -4185,11 +4185,11 @@
}
},
"node_modules/cssnano": {
"version": "5.1.14",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/cssnano/-/cssnano-5.1.14.tgz",
"integrity": "sha512-Oou7ihiTocbKqi0J1bB+TRJIQX5RMR3JghA8hcWSw9mjBLQ5Y3RWqEDoYG3sRNlAbCIXpqMoZGbq5KDR3vdzgw==",
"version": "5.1.15",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/cssnano/-/cssnano-5.1.15.tgz",
"integrity": "sha512-j+BKgDcLDQA+eDifLx0EO4XSA56b7uut3BQFH+wbSaSTuGLuiyTa/wbRYthUXX8LC9mLg+WWKe8h+qJuwTAbHw==",
"dependencies": {
"cssnano-preset-default": "^5.2.13",
"cssnano-preset-default": "^5.2.14",
"lilconfig": "^2.0.3",
"yaml": "^1.10.2"
},
@ -4205,21 +4205,21 @@
}
},
"node_modules/cssnano-preset-default": {
"version": "5.2.13",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/cssnano-preset-default/-/cssnano-preset-default-5.2.13.tgz",
"integrity": "sha512-PX7sQ4Pb+UtOWuz8A1d+Rbi+WimBIxJTRyBdgGp1J75VU0r/HFQeLnMYgHiCAp6AR4rqrc7Y4R+1Rjk3KJz6DQ==",
"version": "5.2.14",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/cssnano-preset-default/-/cssnano-preset-default-5.2.14.tgz",
"integrity": "sha512-t0SFesj/ZV2OTylqQVOrFgEh5uanxbO6ZAdeCrNsUQ6fVuXwYTxJPNAGvGTxHbD68ldIJNec7PyYZDBrfDQ+6A==",
"dependencies": {
"css-declaration-sorter": "^6.3.1",
"cssnano-utils": "^3.1.0",
"postcss-calc": "^8.2.3",
"postcss-colormin": "^5.3.0",
"postcss-colormin": "^5.3.1",
"postcss-convert-values": "^5.1.3",
"postcss-discard-comments": "^5.1.2",
"postcss-discard-duplicates": "^5.1.0",
"postcss-discard-empty": "^5.1.1",
"postcss-discard-overridden": "^5.1.0",
"postcss-merge-longhand": "^5.1.7",
"postcss-merge-rules": "^5.1.3",
"postcss-merge-rules": "^5.1.4",
"postcss-minify-font-values": "^5.1.0",
"postcss-minify-gradients": "^5.1.1",
"postcss-minify-params": "^5.1.4",
@ -4234,7 +4234,7 @@
"postcss-normalize-url": "^5.1.0",
"postcss-normalize-whitespace": "^5.1.1",
"postcss-ordered-values": "^5.1.3",
"postcss-reduce-initial": "^5.1.1",
"postcss-reduce-initial": "^5.1.2",
"postcss-reduce-transforms": "^5.1.0",
"postcss-svgo": "^5.1.0",
"postcss-unique-selectors": "^5.1.1"
@ -4626,9 +4626,9 @@
}
},
"node_modules/electron-to-chromium": {
"version": "1.4.295",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/electron-to-chromium/-/electron-to-chromium-1.4.295.tgz",
"integrity": "sha512-lEO94zqf1bDA3aepxwnWoHUjA8sZ+2owgcSZjYQy0+uOSEclJX0VieZC+r+wLpSxUHRd6gG32znTWmr+5iGzFw=="
"version": "1.4.302",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/electron-to-chromium/-/electron-to-chromium-1.4.302.tgz",
"integrity": "sha512-Uk7C+7aPBryUR1Fwvk9VmipBcN9fVsqBO57jV2ZjTm+IZ6BMNqu7EDVEg2HxCNufk6QcWlFsBkhQyQroB2VWKw=="
},
"node_modules/emoji-regex": {
"version": "8.0.0",
@ -5798,9 +5798,9 @@
}
},
"node_modules/esquery": {
"version": "1.4.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/esquery/-/esquery-1.4.0.tgz",
"integrity": "sha512-cCDispWt5vHHtwMY2YrAQ4ibFkAL8RbH5YGBnZBc90MolvvfkkQcJro/aZiAQUlQ3qgrYS6D6v8Gc5G5CQsc9w==",
"version": "1.4.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/esquery/-/esquery-1.4.2.tgz",
"integrity": "sha512-JVSoLdTlTDkmjFmab7H/9SL9qGSyjElT3myyKp7krqjVFQCDLmj1QFaCLRFBszBKI0XVZaiiXvuPIX3ZwHe1Ng==",
"dependencies": {
"estraverse": "^5.1.0"
},
@ -6265,19 +6265,19 @@
"integrity": "sha512-5nqDSxl8nn5BSNxyR3n4I6eDmbolI6WT+QqR547RwxQapgjQBmtktdP+HTBb/a/zLsbzERTONyUB5pefh5TtjQ=="
},
"node_modules/flow-parser": {
"version": "0.198.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/flow-parser/-/flow-parser-0.198.2.tgz",
"integrity": "sha512-tCQzqXbRAz0ZadIhAXGwdp/xsusADo8IK9idgc/2qCK5RmazbKDGedyykfRtzWgy7Klt4f4NZxq0o/wFUg6plQ==",
"version": "0.200.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/flow-parser/-/flow-parser-0.200.0.tgz",
"integrity": "sha512-01eYYVlCEO2p6JexhTbMbDNPeDKQZV++SJbaHE/HzypTkV83oJmsJQVjVCGD8FYWiQ3ha9ALD/AHwsFhPwnZJA==",
"engines": {
"node": ">=0.4.0"
}
},
"node_modules/flow-remove-types": {
"version": "2.198.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/flow-remove-types/-/flow-remove-types-2.198.2.tgz",
"integrity": "sha512-l7ua9FnZwI0HUUUu2Khj3pYnGSlkY5vOE60bgG1ajPJ9P+KzRgXIjpCaS4iTbUEpu6olzRrAVJtJ5N8kxmvpiQ==",
"version": "2.200.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/flow-remove-types/-/flow-remove-types-2.200.0.tgz",
"integrity": "sha512-I6m+OTrNoNpy3+zUKQ6J8gCF3NfUGBMsWtZRjp+c1Yi6bIfJWKcCAi/pTkw52l5O8y5DwamPigtdKWLI+Elmxw==",
"dependencies": {
"flow-parser": "^0.198.2",
"flow-parser": "^0.200.0",
"pirates": "^3.0.2",
"vlq": "^0.2.1"
},
@ -9240,11 +9240,11 @@
}
},
"node_modules/postcss-colormin": {
"version": "5.3.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-colormin/-/postcss-colormin-5.3.0.tgz",
"integrity": "sha512-WdDO4gOFG2Z8n4P8TWBpshnL3JpmNmJwdnfP2gbk2qBA8PWwOYcmjmI/t3CmMeL72a7Hkd+x/Mg9O2/0rD54Pg==",
"version": "5.3.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-colormin/-/postcss-colormin-5.3.1.tgz",
"integrity": "sha512-UsWQG0AqTFQmpBegeLLc1+c3jIqBNB0zlDGRWR+dQ3pRKJL1oeMzyqmH3o2PIfn9MBdNrVPWhDbT769LxCTLJQ==",
"dependencies": {
"browserslist": "^4.16.6",
"browserslist": "^4.21.4",
"caniuse-api": "^3.0.0",
"colord": "^2.9.1",
"postcss-value-parser": "^4.2.0"
@ -9621,9 +9621,9 @@
}
},
"node_modules/postcss-merge-rules": {
"version": "5.1.3",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-merge-rules/-/postcss-merge-rules-5.1.3.tgz",
"integrity": "sha512-LbLd7uFC00vpOuMvyZop8+vvhnfRGpp2S+IMQKeuOZZapPRY4SMq5ErjQeHbHsjCUgJkRNrlU+LmxsKIqPKQlA==",
"version": "5.1.4",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-merge-rules/-/postcss-merge-rules-5.1.4.tgz",
"integrity": "sha512-0R2IuYpgU93y9lhVbO/OylTtKMVcHb67zjWIfCiKR9rWL3GUk1677LAqD/BcHizukdZEjT8Ru3oHRoAYoJy44g==",
"dependencies": {
"browserslist": "^4.21.4",
"caniuse-api": "^3.0.0",
@ -10061,9 +10061,9 @@
}
},
"node_modules/postcss-reduce-initial": {
"version": "5.1.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-reduce-initial/-/postcss-reduce-initial-5.1.1.tgz",
"integrity": "sha512-//jeDqWcHPuXGZLoolFrUXBDyuEGbr9S2rMo19bkTIjBQ4PqkaO+oI8wua5BOUxpfi97i3PCoInsiFIEBfkm9w==",
"version": "5.1.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-reduce-initial/-/postcss-reduce-initial-5.1.2.tgz",
"integrity": "sha512-dE/y2XRaqAi6OvjzD22pjTUQ8eOfc6m/natGHgKFBK9DxFmIm69YmaRVQrGgFlEfc1HePIurY0TmDeROK05rIg==",
"dependencies": {
"browserslist": "^4.21.4",
"caniuse-api": "^3.0.0"
@ -10666,9 +10666,9 @@
}
},
"node_modules/regexpu-core": {
"version": "5.3.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/regexpu-core/-/regexpu-core-5.3.0.tgz",
"integrity": "sha512-ZdhUQlng0RoscyW7jADnUZ25F5eVtHdMyXSb2PiwafvteRAOJUjFoUPEYZSIfP99fBIs3maLIRfpEddT78wAAQ==",
"version": "5.3.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/regexpu-core/-/regexpu-core-5.3.1.tgz",
"integrity": "sha512-nCOzW2V/X15XpLsK2rlgdwrysrBq+AauCn+omItIz4R1pIcmeot5zvjdmOBRLzEH/CkC6IxMJVmxDe3QcMuNVQ==",
"dependencies": {
"@babel/regjsgen": "^0.8.0",
"regenerate": "^1.4.2",
@ -10921,9 +10921,9 @@
"integrity": "sha512-YZo3K82SD7Riyi0E1EQPojLz7kpepnSQI9IyPbHHg1XXXevb5dJI7tpyN2ADxGcQbHG7vcyRHk0cbwqcQriUtg=="
},
"node_modules/sass": {
"version": "1.58.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/sass/-/sass-1.58.1.tgz",
"integrity": "sha512-bnINi6nPXbP1XNRaranMFEBZWUfdW/AF16Ql5+ypRxfTvCRTTKrLsMIakyDcayUt2t/RZotmL4kgJwNH5xO+bg==",
"version": "1.58.3",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/sass/-/sass-1.58.3.tgz",
"integrity": "sha512-Q7RaEtYf6BflYrQ+buPudKR26/lH+10EmO9bBqbmPh/KeLqv8bjpTNqxe71ocONqXq+jYiCbpPUmQMS+JJPk4A==",
"dependencies": {
"chokidar": ">=3.0.0 <4.0.0",
"immutable": "^4.0.0",
@ -11427,9 +11427,9 @@
}
},
"node_modules/streamroller": {
"version": "3.1.4",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/streamroller/-/streamroller-3.1.4.tgz",
"integrity": "sha512-Ha1Ccw2/N5C/IF8Do6zgNe8F3jQo8MPBnMBGvX0QjNv/I97BcNRzK6/mzOpZHHK7DjMLTI3c7Xw7Y1KvdChkvw==",
"version": "3.1.5",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/streamroller/-/streamroller-3.1.5.tgz",
"integrity": "sha512-KFxaM7XT+irxvdqSP1LGLgNWbYN7ay5owZ3r/8t77p+EtSUAfUgtl7be3xtqtOmGUl9K9YPO2ca8133RlTjvKw==",
"dependencies": {
"date-format": "^4.0.14",
"debug": "^4.3.4",
@ -11690,9 +11690,9 @@
"integrity": "sha512-3wdGidZyq5PB084XLES5TpOSRA3wjXAlIWMhum2kRcv/41Sn2emQ0dycQW4uZXLejwKvg6EsvbdlVL+FYEct7A=="
},
"node_modules/terser": {
"version": "5.16.3",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/terser/-/terser-5.16.3.tgz",
"integrity": "sha512-v8wWLaS/xt3nE9dgKEWhNUFP6q4kngO5B8eYFUuebsu7Dw/UNAnpUod6UHo04jSSkv8TzKHjZDSd7EXdDQAl8Q==",
"version": "5.16.4",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/terser/-/terser-5.16.4.tgz",
"integrity": "sha512-5yEGuZ3DZradbogeYQ1NaGz7rXVBDWujWlx1PT8efXO6Txn+eWbfKqB2bTDVmFXmePFkoLU6XI8UektMIEA0ug==",
"dependencies": {
"@jridgewell/source-map": "^0.3.2",
"acorn": "^8.5.0",

View file

@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Verander privaat vlag"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Veranderinge suksesvol gestoor"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Deaktiveer rugsteun"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiveer ingeboude WebDAV-bediener. Vereis 'n herbegin."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktiveer Darktable"
@ -669,15 +669,19 @@ msgstr "Deaktiveer Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiveer ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiveer FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiveer Plekke"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktiveer RawTherapee"
@ -685,6 +689,10 @@ msgstr "Deaktiveer RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiveer TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiveer WebDAV"
@ -693,6 +701,14 @@ msgstr "Deaktiveer WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiveer omgekeerde geokodering en kaarte."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -714,15 +730,15 @@ msgstr "Moenie ExifTool JSON-lêers skep vir verbeterde metadata-onttrekking nie
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Moenie oorspronklike lêergids verander nie. Deaktiveer invoer, oplaai en uitvee."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Moenie video's met FFmpeg transkodeer nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Moenie Darktable gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Moenie RawTherapee gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
@ -831,7 +847,7 @@ msgstr "E-pos"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiveer RAW-omskakelaarvoorinstellings. Kan prestasie verminder."
@ -948,6 +964,10 @@ msgstr "lêer"
msgid "File Browser"
msgstr "Lêerblaaier"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1103,8 +1123,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Beeld"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1813,6 +1833,10 @@ msgstr "Moet asseblief nie foto's oplaai wat aanstootlike inhoud bevat nie."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Neem asseblief kennis dat die verandering van jou wagwoord jou op ander toestelle en blaaiers sal afmeld."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1893,10 +1917,6 @@ msgstr "Rou"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-omskakeling"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Herindekseer alle oorspronklikes, insluitend reeds geïndekseer en onveranderde lêers."
@ -2481,7 +2501,7 @@ msgstr "Oplaaie wat sulke beelde kan bevat, sal outomaties verwerp word."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Gebruik voorafinstellings"
@ -2667,6 +2687,15 @@ msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesial
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Moenie video's met FFmpeg transkodeer nie."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Beelde"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-omskakeling"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Moenie Darktable gebruik om RAW-lêers om te skakel nie."

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "تغيير العلم الخاص"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "تم حفظ التغييرات بنجاح"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "تعطيل النسخ الاحتياطية"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "تعطيل خادم WebDAV المدمج. يتطلب إعادة التشغيل."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "تعطيل Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "تعطيل Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "تعطيل ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "تعطيل FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "تعطيل الأماكن"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "تعطيل RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "تعطيل RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "تعطيل TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "تعطيل WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "تعطيل WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "تعطيل عكس الترميز الجغرافي والخرائط."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "لا تقم بإنشاء ملفات ExifTool JSON لتحسين استخ
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "لا تقم بتعديل مجلد الأصول. تعطيل الاستيراد والتحميل والحذف."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "لا تقم بتحويل مقاطع الفيديو باستخدام FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "لا تستخدم Darktable لتحويل ملفات RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "لا تستخدم RawTherapee لتحويل ملفات RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "البريد"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "لتمكين الإعدادات المسبقة لمحول RAW. قد يقلل من الأداء."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "ملف"
msgid "File Browser"
msgstr "متصفح الملفات"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "الرجاء عدم تحميل الصور التي تحتوي على م
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "لَوحَة"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "خام"
msgid "RAW"
msgstr "الخام"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "تحويل RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "أعد فهرسة جميع الأصول ، بما في ذلك الملفات المفهرسة بالفعل والتي لم يتم تغييرها."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "سيتم رفض التحميلات التي قد تحتوي على مث
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "استخدم الإعدادات المسبقة"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبوم
msgid "Zoom in/out"
msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "لا تقم بتحويل مقاطع الفيديو باستخدام FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "الصور"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "تحويل RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "كن راعياً اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Промяна на частния флаг"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Промените са успешно записани"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Деактивиране на резервните копия"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Деактивиране на вградения WebDAV сървър. Изисква рестартиране."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Деактивиране на Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Деактивиране на Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Деактивиране на ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Деактивиране на FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Деактивиране на местата"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Деактивиране на RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Деактивиране на RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Деактивиране на TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Деактивиране на WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Деактивиране на WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Деактивира обратното геокодиране и картите."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Не създавайте JSON файлове на ExifTool за под
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не променяйте папката с оригинали. Деактивира импортирането, качването и изтриването."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Не прекодирайте видеоклипове с FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не използвайте Darktable за конвертиране на RAW изображения."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не използвайте RawTherapee за конвертиране на RAW изображения."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Имейл"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Активира предварителните настройки на конвертора RAW. Може да намали производителността."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Browser"
msgstr "Файлов браузър"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Моля, не качвайте снимки с обидно съдър
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Моля, имайте предвид, че промяната на паролата ви ще доведе до излизане от системата на други устройства и браузъри."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Суров"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Конвертиране на RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Индексирайте отново всички оригинали, включително вече индексираните и непроменените файлове."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Качванията, които могат да съдържат так
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Използване на предварителни настройки"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъсн
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Не прекодирайте видеоклипове с FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Изображения"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Конвертиране на RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Не използвайте Darktable за конвертиране на RAW файлове."

View file

@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Canvia la bandera privada"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Els canvis s'han desat correctament"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Desactiva les còpies de seguretat"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desactiveu el servidor WebDAV integrat. Requereix un reinici."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desactiva Darktable"
@ -672,15 +672,19 @@ msgstr "Desactiva Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desactiveu ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desactiva FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Desactiva Places"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desactiveu RawTherapee"
@ -688,6 +692,10 @@ msgstr "Desactiveu RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desactiva TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desactiva WebDAV"
@ -696,6 +704,14 @@ msgstr "Desactiva WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desactiva la geocodificació inversa i els mapes."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -717,15 +733,15 @@ msgstr "No creeu fitxers JSON ExifTool per millorar l'extracció de metadades."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "No modifiqueu la carpeta d'originals. Desactiva la importació, la càrrega i la supressió."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "No transcodifiqueu vídeos amb FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "No utilitzeu Darktable per convertir fitxers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "No utilitzeu RawTherapee per convertir fitxers RAW."
@ -834,7 +850,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Habilita els valors predefinits del convertidor RAW. Pot reduir el rendiment."
@ -951,6 +967,10 @@ msgstr "Fitxer"
msgid "File Browser"
msgstr "Navegador de fitxers"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1106,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1816,6 +1836,10 @@ msgstr "Si us plau, no carregueu fotos que continguin contingut ofensiu."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tingueu en compte que si canvieu la contrasenya, tanqueu la sessió en altres dispositius i navegadors."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Retrat"
@ -1896,10 +1920,6 @@ msgstr "Crua"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversió RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Torneu a indexar tots els originals, inclosos els fitxers ja indexats i sense canvis."
@ -2484,7 +2504,7 @@ msgstr "Les càrregues que puguin contenir aquestes imatges seran rebutjades aut
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilitzeu presets"
@ -2670,6 +2690,15 @@ msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "No transcodifiqueu vídeos amb FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imatges"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversió RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Fes-te patrocinador avui, recolza la nostra missió i gaudeix dels avantatges dels nostres membres!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Změnit soukromou vlaječku"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Změny byly úspěšně uloženy"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Deaktivovat zálohy"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktivovat vestavěný WebDAV server. Vyžaduje restart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktivovat Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Deaktivovat Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktivovat ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktivovat FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktivovat místa"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktivovat RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Deaktivovat RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktivovat TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktivovat WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Deaktivovat WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktivuje zpětné geokódování a mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Nevytvářet soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metada
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Neupravovat složku originálů. Deaktivuje importování, nahrávání a odstraňování."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Nepřekódovávat videa pomocí FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nepoužívat Darktable ke konverzi souborů RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nepoužívat RawTherapee ke konverzi souborů RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Povolí předvolby konvertoru RAW. Může snížit výkon."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Soubor"
msgid "File Browser"
msgstr "Prohlížeč souborů"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Snímek"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Snímky"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Nenahrávejte prosím fotografie obsahující urážlivý obsah."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že změna hesla vás odhlásí i na jiných zařízeních a v jiných prohlížečích."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portrét"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Převod RAW formátu"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Znovu indexovat všechny originály, včetně již zaindexovaných a nezměněných souborů."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Nahrávání obsahující takovéto snímky budou automaticky odmítnuta
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Použít předvolby"
@ -2669,6 +2688,15 @@ msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Nepřekódovávat videa pomocí FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Snímky"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Převod RAW formátu"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Staňte se sponzorem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Ændre privat flag"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Ændringer gemt med succes"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Deaktiver sikkerhedskopier"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiver den indbyggede WebDAV-server. Kræver en genstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktivere Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Deaktivere Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiver ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiver steder"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktivere RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Deaktivere RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiver WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Deaktiver WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiverer omvendt geokodning og kort."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Opret ikke ExifTool JSON-filer til forbedret metadataekstraktion."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Rediger ikke mappen med originaler. Deaktiverer import, overførsel og sletning."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Du må ikke transkode videoer med FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Du må ikke bruge Darktable til at konvertere RAW-filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Du må ikke bruge RawTherapee til at konvertere RAW-filer."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverer RAW-konverteringsindstillinger. Kan reducere ydeevnen."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filbrowser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Upload ikke billeder, der indeholder stødende indhold."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-konvertering"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeksér alle originaler igen, inklusiv allerede indekserede og uændrede filer."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Uploads, der kan indeholde sådanne billeder, afvises automatisk."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Brug forudindstillinger"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med s
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Du må ikke transkode videoer med FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Billeder"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-konvertering"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bliv sponsor i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Als privat markieren"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Keine Sicherungskopien anlegen"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiviert den eingebauten WebDAV-Server. Änderungen erfordern einen Neustart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable deaktivieren"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Darktable deaktivieren"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Karten deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee deaktivieren"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapee deaktivieren"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV deaktivieren"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "WebDAV deaktivieren"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiviert Geodaten und Weltkarten."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Keine JSON-Dateien mit ExifTool erstellen. Diese werden für die Indexie
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nur lesend auf die Original-Ordner zugreifen. Deaktiviert den Import, Upload und das Löschen von Bildern."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "FFmpeg nicht zum Konvertieren von Videos verwenden."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Darktable nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiviert neue Funktionen, an denen derzeit noch entwickelt wird."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiviert benutzerdefinierte Voreinstellungen. Dateien werden möglicherweise langsamer konvertiert."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Datei"
msgid "File Browser"
msgstr "Datei-Browser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Bitte lade keine anstößigen Bilder hoch."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bitte beachte, dass du beim Ändern deines Passworts auf anderen Geräten und Browsern abgemeldet wirst."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-Konvertierung"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Bereits bekannte und unveränderte Dateien neu indexieren."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Diese werden automatisch erkannt und gelöscht."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Presets anwenden"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Deine Bilder werden kontinuierlich analysiert, um automatisch Alben von
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "FFmpeg nicht zum Konvertieren von Videos verwenden."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Bilder"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-Konvertierung"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Werde jetzt Sponsor, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedervorteile!"

View file

@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Αλλαγή ιδιωτικής κατάστασης"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Απενεργοποίηση του ενσωματωμένου διακομιστή WebDAV. Απαιτεί επανεκκίνηση."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
@ -669,15 +669,19 @@ msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Απενεργοποίηση ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Απενεργοποίηση FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Απενεργοποίηση Places"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Απενεργοποίηση RawTherapee"
@ -685,6 +689,10 @@ msgstr "Απενεργοποίηση RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Απενεργοποίηση TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Απενεργοποίηση WebDAV"
@ -693,6 +701,14 @@ msgstr "Απενεργοποίηση WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Απενεργοποιεί την αντίστροφη γεωκωδικοποίηση και τους χάρτες."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -714,15 +730,15 @@ msgstr "Μην δημιουργείτε αρχεία ExifTool JSON για βελ
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Μην τροποποιείτε το φάκελο πρωτοτύπων. Απενεργοποιεί την εισαγωγή, τη μεταφόρτωση και τη διαγραφή."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Μην μετακωδικοποιείτε βίντεο με το FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το Darktable για τη μετατροπή εικόνων RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το RawTherapee για τη μετατροπή εικόνων RAW."
@ -831,7 +847,7 @@ msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Ενεργοποιεί τις προεπιλογές μετατροπέα RAW. Μπορεί να μειώσει την απόδοση."
@ -948,6 +964,10 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "File Browser"
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης αρχείων"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1103,8 +1123,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1813,6 +1833,10 @@ msgstr "Παρακαλούμε μην ανεβάζετε φωτογραφίες
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας θα σας αποσυνδέσει από άλλες συσκευές και προγράμματα περιήγησης."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Πορτρέτο"
@ -1893,10 +1917,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Μετατροπή RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου όλων των πρωτοτύπων, συμπεριλαμβανομένων των ήδη καταχωρημένων και αμετάβλητων αρχείων."
@ -2479,7 +2499,7 @@ msgstr "Οι μεταφορτώσεις που ενδέχεται να περι
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
@ -2663,6 +2683,15 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Μην μετακωδικοποιείτε βίντεο με το FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Εικόνες"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Μετατροπή RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το Darktable για τη μετατροπή αρχείων RAW."

View file

@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr ""
@ -671,15 +671,19 @@ msgstr ""
msgid "Disable ExifTool"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr ""
@ -687,6 +691,10 @@ msgstr ""
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr ""
@ -695,6 +703,14 @@ msgstr ""
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -716,15 +732,15 @@ msgstr ""
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr ""
@ -833,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr ""
@ -950,6 +966,10 @@ msgstr ""
msgid "File Browser"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1105,7 +1125,7 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
@ -1815,6 +1835,10 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1895,10 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "RAW"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr ""
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
@ -2481,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr ""

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Cambiar indicador de privado"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Cambios guardados con éxito"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Última copia de seguridad"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deshabilitar el servidor WebDAV incorporado. Requiere un reinicio."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desactivar Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Desactivar Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desactivar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desactivar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Desactivar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desactivar RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Desactivar RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desactivar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desactivar WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Desactivar WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desactiva la geocodificación inversa y los mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "No crear archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "No modificar la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y la eliminación."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "No transcodificar los vídeos con FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "No utilices Darktable para convertir imágenes RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "No utilices RawTherapee para convertir imágenes RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Activa los preajustes del convertidor RAW. Puede reducir el rendimiento."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Archivo"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Archivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1818,6 +1837,10 @@ msgstr "Por favor, no subas fotos con contenido ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tenga en cuenta que al cambiar su contraseña se cerrará la sesión en otros dispositivos y navegadores."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@ -1899,10 +1922,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversión de RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Re-indexar todos los originales, incluyendo los archivos ya indexados y no modificados."
@ -2487,7 +2506,7 @@ msgstr "Las subidas que puedan contener tales imágenes serán rechazadas autom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar preselecciones"
@ -2673,6 +2692,15 @@ msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "No transcodificar los vídeos con FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imágenes"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversión de RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "No utilizar Darktable para convertir archivos RAW."

View file

@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Muuda isiklikkust"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Muudatused edukalt salvestatud"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Keela varukoopiad"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Keela sisseehitatud WebDAV server. Nõuab taaskäivitamist."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Keela Darktable"
@ -669,15 +669,19 @@ msgstr "Keela Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Keela ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Keela FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Keela kohad"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Keela RawTherapee"
@ -685,6 +689,10 @@ msgstr "Keela RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Keela TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Keela WebDAV"
@ -693,6 +701,14 @@ msgstr "Keela WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Keelab asukohatuvastuse ja kaardid."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -714,15 +730,15 @@ msgstr "Ära loo ExifTool JSON-faile metaandmete ekstraktimise parandamiseks."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ära muuda originaalide kausta. Keelab importimise, üleslaadimise ja kustutamise."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Ära transkodeeri videoid FFmpeg abil."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ärge kasutage Darktable'i RAW-piltide teisendamiseks."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ärge kasutage RawTherapee't RAW-piltide teisendamiseks."
@ -831,7 +847,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Lubab RAW-konverteri eelseadistused. Võib vähendada jõudlust."
@ -948,6 +964,10 @@ msgstr "Fail"
msgid "File Browser"
msgstr "Failibrauser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1103,8 +1123,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1813,6 +1833,10 @@ msgstr "Palun ära laadi üles solvava sisuga fotosid."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites välja."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Püstformaat"
@ -1893,10 +1917,6 @@ msgstr "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW teisendamine"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indekseeri uuesti kõik originaalid, sealhulgas juba indekseeritud ja muutmata failid."
@ -2481,7 +2501,7 @@ msgstr "Selliseid pilte sisaldavad üleslaadimised lükatakse automaatselt tagas
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Kasuta eelseadistusi"
@ -2667,6 +2687,15 @@ msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied e
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Ära transkodeeri videoid FFmpeg abil."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Pildid"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW teisendamine"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Ära teisenda RAW faile Darktable abil."

View file

@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "تغییر پرچم خصوصی"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "تغییرات با موفقیت ذخیره شد"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "غیرفعال کردن پشتیبان گیری"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "سرور WebDAV داخلی را غیرفعال کنید. نیاز به راه اندازی مجدد دارد."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
@ -672,15 +672,19 @@ msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "غیرفعال کردن exiftool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "غیرفعال کردن ffmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "غیرفعال کردن مکان ها"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "غیرفعال کردن Rawtherapee"
@ -688,6 +692,10 @@ msgstr "غیرفعال کردن Rawtherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "غیرفعال کردن tensorflow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "غیرفعال کردن WebDAV"
@ -696,6 +704,14 @@ msgstr "غیرفعال کردن WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "غیرفعال کردن reverse geocoding و نقشه ها."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -717,15 +733,15 @@ msgstr "پرونده های Exiftool JSON را برای بهبود استخرا
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "پوشه Originals را اصلاح نکنید. واردات ، بارگذاری و حذف را غیرفعال می کند."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "فیلم های Transcode را با FFMPEG انجام ندهید."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "از DarkTable برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "از rawtherapee برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
@ -834,7 +850,7 @@ msgstr "پست الکترونیک"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "فعال کردن RAW converter presets . ممکن است عملکرد را کاهش دهد."
@ -951,6 +967,10 @@ msgstr "فایل"
msgid "File Browser"
msgstr "مرورگر فایل"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1106,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1816,6 +1836,10 @@ msgstr "لطفا عکس های حاوی محتوای توهین آمیز آپل
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید که تغییر رمز عبور شما را از سایر دستگاه ها و مرورگرها خارج می کند."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "پرتره"
@ -1896,10 +1920,6 @@ msgstr "خام"
msgid "RAW"
msgstr "خام"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "تبدیل RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "نمایه سازی مجدد همه نسخه های اصلی، از جمله فایل های از قبل نمایه شده و بدون تغییر."
@ -2484,7 +2504,7 @@ msgstr "آپلودهایی که ممکن است حاوی چنین تصاویری
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "از Presets استفاده کنید"
@ -2670,6 +2690,15 @@ msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "فیلم های Transcode را با FFMPEG انجام ندهید."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "تصاویر"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "تبدیل RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "از DarkTable برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."

View file

@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Muuta yksityisyyden tilaa"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Poista varmuuskopiot käytöstä"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Poista sisäänrakennettu WebDAV-palvelin käytöstä. Vaatii uudelleenkäynnistyksen."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Poista Darktable käytöstä"
@ -669,15 +669,19 @@ msgstr "Poista Darktable käytöstä"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Poista ExifTool käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Poista FFmpeg käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Poista paikat käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Poista RawTherapee käytöstä"
@ -685,6 +689,10 @@ msgstr "Poista RawTherapee käytöstä"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Poista TensorFlow käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Poista WebDAV käytöstä"
@ -693,6 +701,14 @@ msgstr "Poista WebDAV käytöstä"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Poistaa käytöstä käänteisen geokoodauksen ja kartat."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -714,15 +730,15 @@ msgstr "Älä luo ExifTool JSON -tiedostoja parantaaksesi metatietojen purkamist
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Älä muuta alkuperäiskansiota. Poistaa tuonnin, lataamisen ja poistamisen käytöstä."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Älä muunna videoita FFmpegillä."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Älä käytä Darktablea RAW-tiedostojen muuntamiseen."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Älä käytä RawTherapeeta RAW-tiedostojen muuntamiseen."
@ -831,7 +847,7 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Ottaa käyttöön RAW-muuntimen esiasetukset. Saattaa heikentää suorituskykyä."
@ -948,6 +964,10 @@ msgstr "Tiedosto"
msgid "File Browser"
msgstr "Tiedostoselain"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1103,8 +1123,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1813,6 +1833,10 @@ msgstr "Älä lataa kuvia, jotka sisältävät loukkaavaa sisältöä."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Huomaa, että salasanan vaihtaminen kirjautuu ulos muilla laitteilla ja selaimilla."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Muotokuva"
@ -1893,10 +1917,6 @@ msgstr "Raaka"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-muunnos"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeksoi uudelleen kaikki alkuperäiset tiedostot, mukaan lukien jo indeksoidut ja muuttumattomat tiedostot."
@ -2479,7 +2499,7 @@ msgstr "Tällaisia kuvia mahdollisesti sisältävät lataukset hylätään autom
msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Käytä esiasetuksia"
@ -2663,6 +2683,15 @@ msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Älä muunna videoita FFmpegillä."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Kuvat"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-muunnos"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Ryhdy sponsoriksi jo tänään, tue missiotamme ja nauti jäseneduistamme!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Modifier le statut privé"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Désactiver les sauvegardes"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Désactiver le serveur WebDAV intégré. Nécessite un redémarrage."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Désactiver Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Désactiver Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Désactiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Désactiver les Lieux"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Désactiver RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Désactiver RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Désactiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Désactiver WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Désactiver WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Désactiver le géocodage inverse et les cartes."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Ne pas créer de fichiers JSON ExifTool pour améliorer l'extraction des
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne pas modifier le dossier des originaux. Désactive l'importation, le chargement et la suppression."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Ne pas transcoder les vidéos avec FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ne pas utiliser Darktable pour convertir les fichers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ne pas utiliser RawTherapee pour convertir les fichiers RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Active les préréglages du convertisseur RAW. Cela peut réduire les performances."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Fichier"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorateur de fichiers"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Images"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Veuillez ne pas charger de photos choquantes."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Veuillez noter que la modification de votre mot de passe vous déconnectera sur d'autres appareils et navigateurs."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Brut"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversion RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Réindexer tous les originaux, en incluant ceux déjà indexés et les fichiers inchangés."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Les fichiers chargés qui contiendraient de telles images seront automat
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Utiliser les préréglages"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Ne pas transcoder les vidéos avec FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Images"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversion RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Devenez un sponsor aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez des avantages réservés aux membres !"

View file

@ -5,14 +5,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -465,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "שינוי דגל הפרטיות"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "השינויים נשמרו בהצלחה"
@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "השבת גיבויים"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "השבת את שרת WebDAV המובנה, אתחול נדרש."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "השבת את Darktable"
@ -674,15 +672,19 @@ msgstr "השבת את Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "השבת את ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "השבת FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "השבת מיקומים"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "השבת את RawTherapee"
@ -690,6 +692,10 @@ msgstr "השבת את RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "השבת את TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "השבת את WebDAV"
@ -698,6 +704,14 @@ msgstr "השבת את WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "השבת קידוד גיאוגרפי ומפות."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -719,15 +733,15 @@ msgstr "אל תיצור קבצי ExifTool JSON לחילוץ מטא-נתונים
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "אל תערוך את תיקיית המקור. והשבת ייבוא, העלאה ומחיקה."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "אל תעתיק קוד וידאו עם FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "אל תשתמש ב- Darktable להמרת קבצי RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "אל תשתמש ב- RawTherapee להמרת קבצי RAW."
@ -836,7 +850,7 @@ msgstr "אימייל"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "מאפשר הגדרות קבועות מראש של ממיר RAW. עשוי להפחית את הביצועים."
@ -953,6 +967,10 @@ msgstr "קובץ"
msgid "File Browser"
msgstr "סייר קבצים"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1108,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1818,6 +1836,10 @@ msgstr "נא לא להעלות תמונות המכילות תוכן פוגעני
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "שים לב ששינוי הסיסמה שלך יגרום לך להתנתק ממכשירים ודפדפנים אחרים."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "דיוקן"
@ -1898,10 +1920,6 @@ msgstr "גלמי"
msgid "RAW"
msgstr "גלם"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "המרת RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "צור אינדקס מחודש של כל קבצי המקור, כולל קבצים שכבר הוספו לאינדקס ולא השתנו."
@ -2484,7 +2502,7 @@ msgstr "העלאות שעשויות להכיל תמונות כאלה יידחו
msgid "URL"
msgstr "נתיב אתר"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "השתמש בהגדרות קבועות מראש"
@ -2668,6 +2686,15 @@ msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אל
msgid "Zoom in/out"
msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "אל תעתיק קוד וידאו עם FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "תמונות"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "המרת RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "אל תשתמש ב- Darktable להמרת קבצי RAW."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/hi/>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "निजी ध्वज बदलें"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "परिवर्तन सफलतापूर्वक सहेजे गए"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "पिछला बैकअप"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "अंतर्निहित WebDAV सर्वर अक्षम करें। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "एफएफएमपीईजी अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "विकलांग"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "रॉ थेरेपी को अक्षम करें"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "रॉ थेरेपी को अक्षम करें"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "विकलांग"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "विकलांग"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "रिवर्स जियोकोडिंग और नक्शे अक्षम करता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "बेहतर मेटाडेटा निष्कर्षण क
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "मूल फ़ोल्डर को संशोधित न करें। आयात, अपलोड और हटाना अक्षम करता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "FFmpeg के साथ वीडियो ट्रांसकोड न करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "रॉ फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए डार्कटेबल का उपयोग न करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAW फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए RawTherapee का उपयोग न करें।"
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "ईमेल"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "रॉ कनवर्टर प्रीसेट सक्षम करता है। प्रदर्शन को कम कर सकता है।"
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "फ़ाइल"
msgid "File Browser"
msgstr "फ़ाइल ब्राउज़र"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "छवि"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "कृपया आक्रामक सामग्री वाले
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि अपना पासवर्ड बदलने से आप अन्य उपकरणों और ब्राउज़रों पर लॉग आउट हो जाएंगे।"
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "चित्र"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "कच्चा"
msgid "RAW"
msgstr "कच्चा"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "परिवर्तित"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "ऐसे चित्र शामिल होने वाले अ
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "FFmpeg के साथ वीडियो ट्रांसकोड न करें।"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "छवि"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "परिवर्तित"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "रॉ फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए डार्कटेबल का उपयोग न करें।"

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Promijenite privatnu zastavu"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Onemogućite sigurnosne kopije"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Onemogućite ugrađeni WebDAV poslužitelj. Zahtijeva ponovno pokretanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Onemogući Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Onemogući Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Onemogućite ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Onemogućite FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Onemogući Mjesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Onemogućite RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Onemogućite RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Onemogućite TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Onemogućite WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Onemogućite WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Onemogućuje obrnuto geokodiranje i karte."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Nemojte stvarati ExifTool JSON datoteke za poboljšano izdvajanje metapo
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne mijenjajte mapu izvornika. Onemogućuje uvoz, prijenos i brisanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Nemojte transkodirati videozapise s FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nemojte koristiti Darktable za pretvaranje RAW slika."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nemojte koristiti RawTherapee za pretvaranje RAW slika."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Omogućuje unaprijed postavljene postavke RAW pretvarača. Može smanjiti performanse."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "File Browser"
msgstr "Preglednik datoteka"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Nemojte učitavati fotografije koje sadrže uvredljiv sadržaj."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Imajte na umu da ćete se promjenom lozinke odjaviti s drugih uređaja i preglednika."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Sirova"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW konverzija"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponovno indeksirajte sve originale, uključujući već indeksirane i nepromijenjene datoteke."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Prijenosi koji mogu sadržavati takve slike bit će automatski odbijeni.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Koristite unaprijed postavljene postavke"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradil
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Nemojte transkodirati videozapise s FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Slike"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW konverzija"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Nemojte koristiti Darktable za pretvaranje RAW datoteka."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -463,7 +462,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Privát fotóként jelölés"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Módosítások sikeresen mentve"
@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "Biztonsági mentések letiltása"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "A beépített WebDAV szerver letiltása. Újraindítást igényel."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "A Darktable letiltása"
@ -672,15 +671,19 @@ msgstr "A Darktable letiltása"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Az ExifTool letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Az FFmpeg letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Helyek letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "A RawTherapee letiltása"
@ -688,6 +691,10 @@ msgstr "A RawTherapee letiltása"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "A TensorFlow letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "A WebDAV letiltása"
@ -696,6 +703,14 @@ msgstr "A WebDAV letiltása"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Letiltja a fordított geokódolást és a térképeket."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -717,15 +732,15 @@ msgstr "Ne hozzon létre ExifTool JSON-fájlokat a metaadatok jobb kinyerése é
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne módosítsa az eredeti mappát. Letiltja az importálást, feltöltést és törlést."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Ne kódoljon át videókat az FFmpeg segítségével."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW képek konvertálására."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW képek konvertálására."
@ -834,7 +849,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Engedélyezi a RAW konverter előbeállításait. Csökkentheti a teljesítményt."
@ -951,6 +966,10 @@ msgstr "Fájl"
msgid "File Browser"
msgstr "Fájl böngésző"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1106,8 +1125,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1816,6 +1835,10 @@ msgstr "Kérjük, ne töltsön fel sértő tartalmat tartalmazó fotókat."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portré"
@ -1896,10 +1919,6 @@ msgstr "Nyers"
msgid "RAW"
msgstr "NYERS"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW átalakítás"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indexelje újra az összes eredetit, beleértve a már indexelt és változatlan fájlokat is."
@ -2482,7 +2501,7 @@ msgstr "Az esetlegesen ilyen képeket tartalmazó feltöltések automatikusan el
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Előbeállítások használata"
@ -2666,6 +2685,15 @@ msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létreh
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Ne kódoljon át videókat az FFmpeg segítségével."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Képek"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW átalakítás"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW fájlok konvertálására."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Ubah bendera pribadi"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Nonaktifkan Cadangan"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Nonaktifkan server WebDAV bawaan. Perlu dimulai ulang."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Nonaktifkan Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Nonaktifkan Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Nonaktifkan ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Nonaktifkan FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Nonaktifkan Tempat"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Nonaktifkan RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Nonaktifkan RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Nonaktifkan TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Nonaktifkan WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Nonaktifkan WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Menonaktifkan geocoding dan peta terbalik."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Jangan buat file ExifTool JSON untuk ekstraksi metadata yang lebih baik.
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Jangan ubah folder asli. Nonaktifkan impor, unggah, dan hapus."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Jangan transkode video dengan FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk mengonversi file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk mengonversi file RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktifkan preset untuk RAW konverter. Memungkinkan adanya penurunan performa."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Berkas"
msgid "File Browser"
msgstr "Peramban Berkas"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Jangan mengunggah foto yang mengandung konten SARA."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Harap diperhatikan bahwa mengubah kata sandi Anda akan membuat Anda log out pada perangkat dan browser lain."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konversi RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeks ulang semua dokumen asli, termasuk file yang sudah diindeks dan tidak diubah."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Unggahan yang mungkin berisi gambar seperti itu akan ditolak secara otom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Gunakan Preset"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat al
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Jangan transkode video dengan FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Gambar"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Konversi RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Jadilah sponsor hari ini, dukung misi kami dan nikmati keuntungan anggota kami!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Cambiare la bandiera privata"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Modifiche salvate con successo"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Disabilita Backup"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Disabilita server WebDAV integrato. Richiede riavvio."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Disabilita Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Disabilita Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Disabilita ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Disabilita FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Disabilita Luoghi"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Disabilita RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Disabilita RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Disabilita TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Disabilita WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Disabilita WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Disabilita la geocodifica inversa e le mappe."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Non creare file JSON ExifTool per migliorare l'estrazione dei metadata."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Non modificare le cartelle originali. Disabilita importazione, upload ed eliminazione."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Non transcodificare i video con FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Non usare Darktable per convertire i file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Non usare RawTherapee per convertire i file RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Abilita i preset del convertitore RAW. Può ridurre le prestazioni."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "File"
msgid "File Browser"
msgstr "Esplora File"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Non caricare foto che contengono contenuto offensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tieni presente che la modifica della password ti farà uscire su altri dispositivi e browser."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversione RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindicizza tutti gli originali, includendo sia i file già indicizzati che quelli non modificati."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "I file caricato che potrebbero contenere queste immagini verranno rifiut
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilizzare le preimpostazioni"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Non transcodificare i video con FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Immagini"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversione RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Diventate sponsor oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei vantaggi per i membri!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "プライベートであるかどうかを変更"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "正常に変更が保存されました"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "バックアップを無効化"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "内蔵されている WebDAV サーバを無効化します。再起動が必要です。"
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktableの無効化"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Darktableの無効化"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpegの無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "場所を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapeeの無効化"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapeeの無効化"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV を無効化"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "WebDAV を無効化"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "住所検索と地図を無効化します。"
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "より良いメタデータの抽出のために、ExifTool の JSON フ
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "オリジナルのフォルダを変更しません。インポートやアップロード、削除が無効化されます。"
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "FFmpegで動画をトランスコードしないでください。"
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAWファイルの変換にDarktableを使ってはいけません。"
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAWファイルの変換にRawTherapeeを使ってはいけません。"
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "メールアドレス"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "ファイル"
msgid "File Browser"
msgstr "ファイルブラウザ"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "写真"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "写真"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "過激な内容を含む写真をアップロードしないでくださ
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "パスワードを変更すると、他のデバイスやブラウザでもログアウトされますのでご注意ください。"
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "ポートレート"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW 変換"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "すべての、既にインデックスされたものや変更されていないファイルを含むオリジナルのファイルを再度インデックスです。"
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "そのような画像を含むアップロードは自動的に拒否さ
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "プリセットを使用"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "FFmpegで動画をトランスコードしないでください。"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "写真"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW 変換"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今すぐスポンサーになり、私たちのミッションをサポートし、会員特典をお楽しみください。"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ko/>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "비공개 플래그 변경하기"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "변경사항이 성공적으로 저장되었습니다"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "백업 비활성화"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "내장 WebDAV 서버 비활성화. 다시 시작 필요함."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "다크테이블 비활성화"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "다크테이블 비활성화"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "장소 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee 비활성화"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapee 비활성화"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV 비활성화"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "WebDAV 비활성화"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "역 지오코딩 및 지도 비활성화."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "향상된 메타데이터 추출위해 ExifTool 도구로 JSON 파일
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "오리지널 폴더 수정하지 않기. 가져오기, 업로드와 삭제 기능 비활성화."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "FFmpeg로 비디오를 트랜스코딩하지 마십시오."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAW 파일을 변환하는 데 Darktable을 사용하지 마십시오."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee를 사용하여 RAW 파일을 변환하지 마십시오."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "이메일"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW 변환기 사전 설정을 활성화합니다. 성능이 저하될 수 있습니다."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "파일"
msgid "File Browser"
msgstr "파일 탐색기"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "이미지"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "불쾌감한 콘텐츠 포함된 사진을 업로드하지 마십시오.
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "비밀번호를 변경하면 다른 장치 및 브라우저에서 로그아웃됩니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "초상"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "원시"
msgid "RAW"
msgstr "날것의"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW 변환"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "이미 인덱싱되고 변경되지 않은 파일을 포함하여 모든 원본을 다시 인덱싱합니다."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "이러한 이미지가 포함될 수 있는 업로드는 자동으로
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "사전 설정 사용"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행
msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "FFmpeg로 비디오를 트랜스코딩하지 마십시오."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "이미지"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW 변환"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "오늘 스폰서가 되어 미션을 지원하고 멤버 혜택을 누려보세요!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ku/>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ku/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "گۆڕینی نیشانەنوێنی تایبەت"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "گۆڕانکاریەکان سەرکەوتوانە پاشەکەوتکرا"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "ناچالاککردنی پاڵپشتەکان"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "ناچالاککردنی ڕاژەکاری چەسپاوی WebDAV. پێویستی بە دەستپێکردنەوە هەیە."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable neçalak bike"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Darktable neçalak bike"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool لە کاربخە"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg asteng bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "لەکارخستنی شوێنەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee neçalak bike"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapee neçalak bike"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "لەکاربخە TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "لەکاربخە WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "لەکاربخە WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "جیوکۆدکردن و نەخشەکان ناچالاک بە."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "پەڕگەکانی ExifToolی JSON دروست مەکە بۆ دەرهێن
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "بوخچەی رەسەنەکان هەموار مەکە. هاوردەکردن، بارکردن و سڕینەوە لە کاربخە."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Vîdyoyan bi FFmpeg re transkod nekin."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ji bo veguheztina pelên RAW Darktable bikar neynin."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee bikar neynin ku pelên RAW veguherînin."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Pêşdibistanên veguheztina RAW çalak dike. Dibe ku performans kêm bike."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "پەڕگە"
msgid "File Browser"
msgstr "گەڕۆکی پەڕگە"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "وێنە"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "وێنەکان"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "تکایە ئەو وێنانە بار مەکە کە ناوەڕۆکی س
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Ji kerema xwe not bikin ku guhertina şîfreya xwe dê we li ser cîhaz û gerokên din derxîne."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "تابلۆ"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "خاو"
msgid "RAW"
msgstr "خاو"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "گۆڕینی (Raw) خاو"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "دووبارە نیشانە (ئیندێکس) کردنی هەموو ڕەسەنەکان، بە فایلە نوانەدار و نەگۆڕاوەکانیشەوە."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "بارکردنەکان کە لەوانەیە ئەم جۆرە وێنان
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "بەکارهێنانی پێش ڕێکخستنەکان"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên dem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Vîdyoyan bi FFmpeg re transkod nekin."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "وێنەکان"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "گۆڕینی (Raw) خاو"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Îro bibin sponsor, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!"

View file

@ -5,15 +5,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -466,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Keisti privačią vėliavą"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išsaugoti"
@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "Išjungti atsargines kopijas"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Išjunkite integruotą WebDAV serverį. Reikia paleisti iš naujo."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Išjungti \"Darktable"
@ -675,15 +672,19 @@ msgstr "Išjungti \"Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Išjungti \"ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Išjungti \"FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Išjungti vietas"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Išjungti \"RawTherapee"
@ -691,6 +692,10 @@ msgstr "Išjungti \"RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Išjungti \"TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Išjungti WebDAV"
@ -699,6 +704,14 @@ msgstr "Išjungti WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Išjungiamas atvirkštinis geokodavimas ir žemėlapiai."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -720,15 +733,15 @@ msgstr "Nesukurkite \"ExifTool\" JSON failų, kad pagerintumėte metaduomenų i
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nekeiskite originalų aplanko. Išjungiamas importas, įkėlimas ir ištrynimas."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Neperkoduokite vaizdo įrašų su \"FFmpeg\"."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nenaudokite \"Darktable\" RAW failams konvertuoti."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nenaudokite \"RawTherapee\" RAW failams konvertuoti."
@ -837,7 +850,7 @@ msgstr "El. paštas"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Įjungiamos RAW konverterio išankstinės nuostatos. Gali sumažinti našumą."
@ -954,6 +967,10 @@ msgstr "Failas"
msgid "File Browser"
msgstr "Failų naršyklė"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1109,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Vaizdas"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1819,6 +1836,10 @@ msgstr "Neįkelkite nuotraukų, kuriose yra įžeidžiančio turinio."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad pakeitę slaptažodį atsijungsite kituose įrenginiuose ir naršyklėse."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portretas"
@ -1899,10 +1920,6 @@ msgstr "Neapdorotas"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW konvertavimas"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Iš naujo indeksuokite visus originalus, įskaitant jau indeksuotus ir nepakeistus failus."
@ -2485,7 +2502,7 @@ msgstr "Siunčiami vaizdai, kuriuose gali būti tokių vaizdų, bus automatiška
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Naudokite išankstinius nustatymus"
@ -2669,6 +2686,15 @@ msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai k
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Neperkoduokite vaizdo įrašų su \"FFmpeg\"."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Vaizdai"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW konvertavimas"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Tapkite rėmėju šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės mūsų nariams teikiamomis privilegijomis!"

View file

@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Tukar petanda peribadi"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Perubahan berjaya disimpan"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Sandaran"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Lumpuhkan pelayan WebDAV terbina dalam. Memerlukan mulakan semula."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Lumpuhkan Darktable"
@ -672,15 +672,19 @@ msgstr "Lumpuhkan Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Lumpuhkan ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Lumpuhkan FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Lumpuhkan Tempat"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Lumpuhkan RawTherapee"
@ -688,6 +692,10 @@ msgstr "Lumpuhkan RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Lumpuhkan TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Lumpuhkan WebDAV"
@ -696,6 +704,14 @@ msgstr "Lumpuhkan WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Melumpuhkan pengekodan geo terbalik dan peta."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -717,15 +733,15 @@ msgstr "Jangan buat fail JSON ExifTool untuk pengekstrakan metadata yang lebih b
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Jangan ubah suai folder asal. Melumpuhkan import, muat naik dan padam."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Jangan transkod video dengan FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk menukar imej RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk menukar imej RAW."
@ -834,7 +850,7 @@ msgstr "E-mel"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Mendayakan pratetap penukar RAW. Boleh mengurangkan prestasi."
@ -951,6 +967,10 @@ msgstr "Fail"
msgid "File Browser"
msgstr "Pelayar Fail"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1106,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imej"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imej"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1816,6 +1836,10 @@ msgstr "Tolong jangan muat naik foto yang mengandungi kandungan yang menyinggung
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa menukar kata laluan anda akan log keluar anda pada peranti dan penyemak imbas lain."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
@ -1896,10 +1920,6 @@ msgstr "mentah"
msgid "RAW"
msgstr "MENTAH"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Penukaran RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeks semula semua yang asal, termasuk fail yang telah diindeks dan tidak berubah."
@ -2482,7 +2502,7 @@ msgstr "Muat naik yang mungkin mengandungi imej sedemikian akan ditolak secara a
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Gunakan Pratetap"
@ -2666,6 +2686,15 @@ msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, pe
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Jangan transkod video dengan FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imej"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Penukaran RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk menukar fail RAW."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Endre private flagg"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Endringene ble lagret"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Deaktiver Sikkerhetskopi"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiver innebygget WebDAV-server. Trenger omstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktiver Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Deaktiver Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiver ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiver Plasser"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktiver RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Deaktiver RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiver WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Deaktiver WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiverer omvendt geokoding og kart."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Ikke opprett ExifTool JSON-filer for forbedret metadatautvinning."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ikke endre originalmappen. Deaktiverer importering, opplasting og sletting."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Ikke transkod videoer med FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ikke bruk Darktable til å konvertere RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ikke bruk RawTherapee til å konvertere RAW-bilder."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverer forhåndsinnstillinger for RAW -omformer. Kan redusere ytelsen."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filutforsker"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Vennligst ikke last opp bilder som inneholder støtende innhold."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vær oppmerksom på at endring av passord vil logge deg ut på andre enheter og nettlesere."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-konvertering"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indekser alle originaler på nytt, inkludert allerede indekserte og uendrede filer."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Opplastinger som kan inneholde slike bilder blir avvist automatisk."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Bruk Forhåndsinnstillinger"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage albu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Ikke transkod videoer med FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Bilder"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-konvertering"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Ikke bruk Darktable til å konvertere RAW -filer."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Privé vlag geschakeld"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Wijzigingen succesvol opgeslagen"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Back-ups uitschakelen"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Schakel de ingebouwde WebDAV-server uit. Vereist een herstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Uitschakelen Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Uitschakelen Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Schakel ExifTool uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Locaties"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee uitschakelen"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapee uitschakelen"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Schakel TensorFlow uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV uitschakelen"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "WebDAV uitschakelen"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Schakelt de omgekeerde geocodering en kaarten uit."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Maak geen ExifTool JSON-bestanden aan voor een verbeterde metadata-extra
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Wijzig de map met de originelen niet. Schakel het importeren, uploaden en verwijderen uit."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Transcodeer geen video's met FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Gebruik Darktable niet om RAW-beelden te converteren."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Gebruik RawTherapee niet om RAW beelden te converteren."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Schakelt RAW-converterpresets in. Kan de prestaties verminderen."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Bestand"
msgid "File Browser"
msgstr "Bestands Browser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Upload geen foto's met aanstootgevende inhoud."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Houd er rekening mee dat het wijzigen van uw wachtwoord u zal afmelden op andere apparaten en browsers."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW-omzetting"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Herindexeer alle originelen, inclusief de reeds geïndexeerde en ongewijzigde bestanden."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Uploads die dergelijke beelden kunnen bevatten, worden automatisch gewei
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Gebruik Voorinstellingen"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te m
msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Transcodeer geen video's met FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Afbeeldingen"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW-omzetting"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Gebruik Darktable niet om RAW bestanden te converteren."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Zmień prywatność"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Zmiany zostały pomyślnie zapisane"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Wyłącz kopie zapasowe"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Wyłącza wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Wyłącz Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Wyłącz Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Wyłącz ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Wyłącz FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Wyłącz miejsca"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Wyłącz RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Wyłącz RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Wyłącz TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Wyłącz WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Wyłącz WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Wyłącza odwrotne geokodowanie i mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nie modyfikuj folderu z oryginałami. Wyłącza import, wgrywanie i usuwanie."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Nie transkoduj filmów za pomocą FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nie używaj Darktable do konwersji obrazów RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nie używaj RawTherapee do konwersji obrazów RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Włącza wstępne ustawienia konwertera RAW. Może zmniejszyć wydajność."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Plik"
msgid "File Browser"
msgstr "Przeglądarka plików"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Zdjęcia"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Proszę nie przesyłać zdjęć zawierających nieprzyzwoite treści."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pamiętaj, że zmiana hasła wyloguje Cię na innych urządzeniach i przeglądarkach."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konwersja z RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponowne indeksowanie wszystkich oryginałów, w tym już zaindeksowanych i niezmienionych plików."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Tego typu obrazy zostaną automatycznie odrzucone."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzy
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Nie transkoduj filmów za pomocą FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Zdjęcia"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Konwersja z RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Nie używaj Darktable do konwersji plików RAW."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Mudar marcação como privado"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desativar Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Desativar Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desativar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desativar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Desativar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desativar RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Desativar RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desativar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desativar WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Desativar WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Não transcodifique vídeos com FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Não use RawTherapee para converter arquivos RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Arquivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Por favor, não envie fotos com conteúdo ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversão RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexe todos originais, incluindo ficheiros já indexados e não modificados."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar pré-definições"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Não transcodifique vídeos com FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imagens"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversão RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Mudar marcação como privado"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desativar Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Desativar Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desativar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desativar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Desativar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desativar RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Desativar RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desativar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desativar WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Desativar WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Não transcodifique vídeos com FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Não use o Darktable para converter imagens RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Não use RawTherapee para converter imagens RAW."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Arquivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Por favor, não envie fotos com conteúdo ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversão RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexe todos originais, incluindo arquivos já indexados e não modificados."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar pré-definições"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Não transcodifique vídeos com FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imagens"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversão RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."

View file

@ -5,14 +5,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -465,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Schimbarea steagului privat"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Modificări salvate cu succes"
@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "Dezactivați copiile de rezervă"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Dezactivați serverul WebDAV încorporat. Necesită o repornire."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Dezactivați Darktable"
@ -674,15 +672,19 @@ msgstr "Dezactivați Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Dezactivați ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Dezactivați FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Dezactivați locurile"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Dezactivați RawTherapee"
@ -690,6 +692,10 @@ msgstr "Dezactivați RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Dezactivați TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Dezactivați WebDAV"
@ -698,6 +704,14 @@ msgstr "Dezactivați WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Dezactivează geocodarea inversă și hărțile."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -719,15 +733,15 @@ msgstr "Nu creați fișiere ExifTool JSON pentru o mai bună extragere a metadat
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nu modificați dosarul originalelor. Dezactivează importul, încărcarea și ștergerea."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Nu transcodați videoclipuri cu FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nu utilizați Darktable pentru a converti fișiere RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nu utilizați RawTherapee pentru a converti fișiere RAW."
@ -836,7 +850,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Activează presetările convertorului RAW. Poate reduce performanța."
@ -953,6 +967,10 @@ msgstr "Fișier"
msgid "File Browser"
msgstr "Browser de fișiere"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1108,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1818,6 +1836,10 @@ msgstr "Vă rugăm să nu încărcați fotografii care au un conținut jignitor.
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vă rugăm să rețineți că schimbarea parolei vă va deconecta de pe alte dispozitive și browsere."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1898,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversia RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexarea tuturor documentelor originale, inclusiv a fișierelor deja indexate și neschimbate."
@ -2486,7 +2504,7 @@ msgstr "Încărcările care pot conține astfel de imagini vor fi respinse autom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilizați presetări"
@ -2672,6 +2690,15 @@ msgstr "Biblioteca dvs. este analizată continuu pentru a crea automat albume cu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Nu transcodați videoclipuri cu FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imagini"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Conversia RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Deveniți sponsor astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile membrilor noștri!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Изменить флаг приватности"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Изменения успешно сохранены"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Отключить резервное копирование"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Отключить встроенный WebDAV сервер. Требуется перезагрузка."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Отключить Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Отключить Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Отключить ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Отключить FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Отключить Места"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Отключить RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Отключить RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Отключить TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Отключить WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Отключить WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Отключает обратное геокодирование и карты."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенн
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Не перекодировать видео с помощью FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не использовать Darktable для конвертирования RAW-файлов."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не использовать RawTherapee для конвертирования RAW-файлов."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Электронная почта"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Включает предустановки конвертера RAW. Может снизить производительность."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Файлы"
msgid "File Browser"
msgstr "Файловый менеджер"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Пожалуйста, не загружайте фотографии, с
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Обратите внимание, что изменение пароля приведет к выходу из системы на других устройствах и в браузерах."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Исходный"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Конвертация RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Повторное индексирование всех оригиналов, включая уже проиндексированные и неизмененные файлы."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Загрузки, которые могут содержать таки
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Использовать предустановки"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Ваша библиотека постоянно анализирует
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Не перекодировать видео с помощью FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Изображения"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Конвертация RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьте спонсором сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами для участников!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sk/>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Zmeniť privátne označenie"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Zmeny boli úspešne uložené"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Posledná Záloha"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Zakázať vstavaný server WebDAV. Vyžaduje reštart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Zakázať Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Zakázať Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Zakázať ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Zakázanie aplikácie FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Zakázať miesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Zakázať RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Zakázať RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Zakázať TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Zakázať WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Zakázať WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Zakáže reverzné geokódovanie a mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Nevytvárať súbory ExifTool JSON pre vylepšenú extrakciu metadát."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Neupravovať priečinok s originálmi. Zakáže import, nahrávanie a mazanie."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Netranskódvať videá pomocou programu FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program Darktable."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program RawTherapee."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Povolí predvoľby konvertora RAW. Môže znížiť výkon."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Súbor"
msgid "File Browser"
msgstr "Prehliadač Súborov"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Prosím, neodovzdávajte fotky obsahujúce hanobný obsah."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upozorňujeme, že zmena hesla vás odhlási z iných zariadení a prehliadačov."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portrét"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konverzia súborov RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Re-indexujte všetky originály, aj tie ktoré už sú zaindexované a nezmenené súbory."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Odovzdávanie takéhoto typu fotiek bude automaticky odmietnuté."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Použiť predvoľbu"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Netranskódvať videá pomocou programu FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Obrázky"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Konverzia súborov RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Nepoužívať Darktable pre konvertovanie RAW súborov."

View file

@ -7,8 +7,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -461,7 +460,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Sprememba zasebne zastave"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Spremembe so bile uspešno shranjene"
@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "Onemogoči varnostno kopiranje"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Onemogoči vgrajeni strežnik WebDAV. Zahteva ponovni zagon."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Onemogoči Darktable"
@ -670,15 +669,19 @@ msgstr "Onemogoči Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Onemogoči orodje ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Onemogoči FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Onemogoči mesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Onemogoči RawTherapee"
@ -686,6 +689,10 @@ msgstr "Onemogoči RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Onemogoči TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Onemogoči WebDAV"
@ -694,6 +701,14 @@ msgstr "Onemogoči WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Onemogoči povratno geokodiranje in zemljevide."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -715,15 +730,15 @@ msgstr "Ne ustvarjajte datotek JSON programa ExifTool za izboljšano ekstrakcijo
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne spreminjajte mape z izvirniki. Onemogoči uvoz, nalaganje in brisanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Ne prekodirajte videoposnetkov s programom FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Za pretvorbo datotek RAW ne uporabljajte programa Darktable."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Za pretvorbo slik RAW ne uporabljajte programa RawTherapee."
@ -832,7 +847,7 @@ msgstr "E-pošta"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Omogoči prednastavitve pretvornika RAW. Lahko zmanjša zmogljivost."
@ -949,6 +964,10 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "File Browser"
msgstr "Brskalnik za datoteke"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1104,8 +1123,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1814,6 +1833,10 @@ msgstr "Ne nalagajte fotografij z žaljivo vsebino."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upoštevajte, da se boste s spremembo gesla odjavili tudi v drugih napravah in brskalnikih."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1894,10 +1917,6 @@ msgstr "Surovo"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Pretvarjanje RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponovno indeksiranje vseh izvirnikov, vključno z že indeksiranimi in nespremenjenimi datotekami."
@ -2480,7 +2499,7 @@ msgstr "Prenosi, ki bi lahko vsebovali takšne slike, bodo samodejno zavrnjeni."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Uporaba prednastavitev"
@ -2664,6 +2683,15 @@ msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume poseb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Ne prekodirajte videoposnetkov s programom FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Slike"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Pretvarjanje RAW"
#~ msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW files."
#~ msgstr "Za pretvorbo datotek RAW ne uporabljajte programa RawTherapee."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Ändra den privata flaggan"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Ändringarna har sparats"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Inaktivera säkerhetskopiering"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Inaktivera den inbyggda WebDAV-servern. Kräver en omstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Inaktivera Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Inaktivera Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Inaktivera ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Inaktivera FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Inaktivera platser"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Inaktivera RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Inaktivera RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Inaktivera TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Inaktivera WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Inaktivera WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Inaktiverar omvänd geokodning och kartor."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Skapa inte ExifTool JSON-filer för bättre utvinning av metadata."
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ändra inte mappen med original. Inaktiverar import, uppladdning och radering."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Omkoda inte videor med FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Använd inte Darktable för att konvertera RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Använd inte RawTherapee för att konvertera RAW-bilder."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverar förinställningar för RAW-omvandlare. Kan minska prestandan."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filhanterare"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Ladda inte upp bilder med stötande innehåll."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Observera att om du ändrar ditt lösenord kommer du att logga ut på andra enheter och webbläsare."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Porträtt"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Rå"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konvertering av RAW-filer"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Återindexera alla original, inklusive redan indexerade och oförändrade filer."
@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Uppladdningar som kan innehålla sådana bilder kommer automatiskt att a
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Använd förinställningar"
@ -2667,6 +2686,15 @@ msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Omkoda inte videor med FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Bilder"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Konvertering av RAW-filer"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Använd inte Darktable för att konvertera RAW-filer."

View file

@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "เปลี่ยนแฟล็กส่วนตัว"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ปิดการสำรองข้อมูล"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ WebDAV ในตัว ต้องรีสตาร์ท"
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
@ -672,15 +672,19 @@ msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ปิดการใช้งาน ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "ปิดการใช้งาน FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "ปิดการใช้งานสถานที่"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "ปิดการใช้งาน RawTherapee"
@ -688,6 +692,10 @@ msgstr "ปิดการใช้งาน RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "ปิดการใช้งาน TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "ปิดการใช้งาน WebDAV"
@ -696,6 +704,14 @@ msgstr "ปิดการใช้งาน WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "ปิดใช้งานการระบุพิกัดทางภูมิศาสตร์และแผนที่แบบย้อนกลับ"
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -717,15 +733,15 @@ msgstr "อย่าสร้างไฟล์ ExifTool JSON เพื่อก
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "อย่าแก้ไขโฟลเดอร์ต้นฉบับ ปิดใช้งานการนำเข้า อัปโหลด และลบ"
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "อย่าแปลงวิดีโอด้วย FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "อย่าใช้ Darktable เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "อย่าใช้ RawTherapee เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
@ -834,7 +850,7 @@ msgstr "อีเมล"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่าล่วงหน้าของตัวแปลง RAW อาจลดประสิทธิภาพลง"
@ -951,6 +967,10 @@ msgstr "ไฟล์"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1106,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "ภาพ"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1816,6 +1836,10 @@ msgstr "กรุณาอย่าอัปโหลดรูปภาพที
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "โปรดทราบว่าการเปลี่ยนรหัสผ่านจะทำให้คุณออกจากระบบบนอุปกรณ์และเบราว์เซอร์อื่นๆ"
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "ภาพเหมือน"
@ -1896,10 +1920,6 @@ msgstr "ดิบ"
msgid "RAW"
msgstr "ดิบ"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "การแปลงไฟล์ RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "จัดทำดัชนีต้นฉบับทั้งหมดใหม่ รวมทั้งไฟล์ที่จัดทำดัชนีแล้วและไม่เปลี่ยนแปลง"
@ -2482,7 +2502,7 @@ msgstr "การอัปโหลดที่อาจมีภาพดัง
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "ใช้พรีเซ็ต"
@ -2666,6 +2686,15 @@ msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคร
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "อย่าแปลงวิดีโอด้วย FFmpeg"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "รูปภาพ"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "การแปลงไฟล์ RAW"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "ร่วมเป็นผู้สนับสนุนวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Özel bayrağı değiştir"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Yedekleri Devredışı Bırak"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Yerleşik WebDAV sunucusunu devre dışı bırakın. Yeniden başlatma gerektirir."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool'u devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg'i devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Yerleri Devre Dışı Bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee'yi devre dışı bırak"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "RawTherapee'yi devre dışı bırak"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow'u devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV'ı devre dışı bırak"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "WebDAV'ı devre dışı bırak"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Ters coğrafi kodlamayı ve haritaları devre dışı bırakır."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Gelişmiş meta veri ayıklaması için ExifTool JSON dosyaları oluştu
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Orijinaller klasörünü değiştirmeyin. İçe aktarmayı, yüklemeyi ve silmeyi devre dışı bırakır."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Videoları FFmpeg ile dönüştürmeyin."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için Darktable kullanmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için RawTherapee kullanmayın."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW dönüştürücü ön ayarlarını etkinleştirir. Performansı azaltabilir."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Dosya"
msgid "File Browser"
msgstr "Dosya tarayıcısı"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Lütfen saldırgan içerik barındıran fotoğraflar yüklemeyin."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Lütfen şifrenizi değiştirdiğinizde diğer cihazlarda ve tarayıcılarda oturumunuzu kapatacağınızı unutmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Çiğ"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW Dönüştürme"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Önceden indekslenmiş ve değişmemiş dosyalar da dahil olmak üzere tüm orijinalleri yeniden indeksleyin."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Bu tür görüntüler içerebilecek yüklemeler otomatik olarak reddedil
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Ön Ayarları Kullan"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluş
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Videoları FFmpeg ile dönüştürmeyin."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Görüntüler"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW Dönüştürme"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "RAW dosyalarını dönüştürmek için Darktable'ı kullanmayın."

View file

@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:114
#: src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42
#: src/page/settings/advanced.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr ""
@ -763,15 +763,19 @@ msgstr ""
msgid "Disable ExifTool"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr ""
@ -779,6 +783,10 @@ msgstr ""
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr ""
@ -787,6 +795,14 @@ msgstr ""
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419
#: src/app/routes.js:426
#: src/app/routes.js:433
@ -811,15 +827,15 @@ msgstr ""
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr ""
@ -945,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr ""
@ -1075,6 +1091,10 @@ msgstr ""
msgid "File Browser"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69
#: src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
@ -1248,7 +1268,7 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45
@ -2094,6 +2114,10 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
@ -2185,10 +2209,6 @@ msgstr ""
msgid "RAW"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr ""
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
@ -2863,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "Змінити означку приватності"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Зміни успішно збережено"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Вимкнути резервній копії"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Вимкнути вбудований WevDAV сервер. Необхідне перезавантаження."
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Вимкнути Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "Вимкнути Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Вимкнути ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Вимкнути FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "Вимкнути Місця"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Вимкнути RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "Вимкнути RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Вимкнути TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Вимкнути WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "Вимкнути WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Вимкнути зворотне геокодування та карти."
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Не створювати файли ExifTool JSON для покраще
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не змінювати теку оригіналів. Вимикає імпорт, завантаження та видалення."
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "Не перекодовувати відео за допомогою FFmpeg."
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не використовуйте Darktable для перетворення RAW-зображень."
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не використовуйте RawTherapee для перетворення RAW-зображень."
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "Електронна пошта"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються."
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Увімкнути попередньо встановлені налаштування конвертера RAW. Може знизити продуктивність."
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Browser"
msgstr "Оглядач файлів"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Будь ласка, не завантажуйте фотографії
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Зверніть увагу, що зміна пароля призведе до виходу з системи на інших пристроях та браузерах."
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "Raw файли"
msgid "RAW"
msgstr "RAW файли"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Конвертація у форматі RAW"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Переіндексуйте усі оригінали, включаючи вже проіндексовані та незмінені файли."
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Вивантаження, які можуть містити такі з
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "Використовуйте попередні налаштування"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується,
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "Не перекодовувати відео за допомогою FFmpeg."
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Зображення"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "Конвертація у форматі RAW"
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgstr "Не використовувати Darktable для конвертації файлів RAW."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "更改私有标记"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "更改成功保存"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "禁用备份"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "禁用内置 WebDAV 服务器,需要重新启动。"
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "禁用 Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "禁用 Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "禁用 ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "禁用 FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "禁用地点"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "禁用 RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "禁用 RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "禁用 TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "禁用 WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "禁用 WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "禁用反向地理编码和地图。"
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "不创建 ExifTool JSON 文件,以改善元数据提取。"
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不修改源文件夹,禁止导入、上传、删除。"
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "不使用 FFmpeg 转码视频。"
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "不使用 Darktable 转换 RAW 文件。"
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "不使用 RawTherapee 转换 RAW 文件。"
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "电子邮箱"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "启用处于开发中的新特性。"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "启用 RAW 转换器预设,可能会降低性能。"
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "文件"
msgid "File Browser"
msgstr "文件浏览器"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "图片"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "图片"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1818,6 +1837,10 @@ msgstr "请不要上传包含令人反感的内容的照片。"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。"
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "人像"
@ -1898,10 +1921,6 @@ msgstr "Raw"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW 转换"
# cathaysia注这里 originals 应该指的是挂载在 originals 下的所有文件夹。我认为可以直接省略
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
@ -2487,7 +2506,7 @@ msgstr "可能包含此类图像的上传将被自动拒绝。"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "使用预设"
@ -2673,6 +2692,15 @@ msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点
msgid "Zoom in/out"
msgstr "缩放"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "不使用 FFmpeg 转码视频。"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "图片"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW 转换"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为赞助商,支持我们的使命,享受我们的会员福利"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -464,7 +463,7 @@ msgid "Change private flag"
msgstr "更改私人選項"
#: src/page/settings/account.vue:114 src/page/settings/account.vue:129
#: src/page/settings/advanced.vue:42 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/advanced.vue:43 src/page/settings/general.vue:105
#: src/page/settings/library.vue:50
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "成功儲存變更"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "停用備份"
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "停用內建的WebDAV服務器。需要重啟。"
#: src/page/settings/advanced.vue:481
#: src/page/settings/advanced.vue:491
msgid "Disable Darktable"
msgstr "停用 Darktable"
@ -673,15 +672,19 @@ msgstr "停用 Darktable"
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "停用 ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:523
#: src/page/settings/advanced.vue:579
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "停用 FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:557
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:184
msgid "Disable Places"
msgstr "停用位置"
#: src/page/settings/advanced.vue:502
#: src/page/settings/advanced.vue:513
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "停用 RawTherapee"
@ -689,6 +692,10 @@ msgstr "停用 RawTherapee"
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "停用 TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:601
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:162
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "停用 WebDAV"
@ -697,6 +704,14 @@ msgstr "停用 WebDAV"
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "禁用尋找座標及地圖。"
#: src/page/settings/advanced.vue:602
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:580
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:419 src/app/routes.js:426 src/app/routes.js:433
#: src/app/routes.js:440
msgid "Discover"
@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "不要建立ExifTool JSON文件來改善元數據讀取。"
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不要修改\"originals\"文件夾。停用導入,上傳和刪除。"
#: src/page/settings/advanced.vue:524
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "不要使用 FFmpeg 對視頻進行轉碼。"
#: src/page/settings/advanced.vue:482
#: src/page/settings/advanced.vue:492
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "不要使用 Darktable 來轉換 RAW 文件。"
#: src/page/settings/advanced.vue:503
#: src/page/settings/advanced.vue:558
msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:514
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "不要使用 RawTherapee 來轉換 RAW 文件。"
@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "電子郵件"
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "啟用目前正在開發的新功能。"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:536
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "啟用 RAW 轉換器預設集。可能會降低性能。"
@ -952,6 +967,10 @@ msgstr "檔案"
msgid "File Browser"
msgstr "檔案瀏覽器"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:69 src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "File Name"
@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Image Quality"
msgstr ""
#: src/page/library.vue:45 src/page/library/import.vue:43
#: src/page/settings/general.vue:274
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "請不要上傳包含冒犯性內容的照片。"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "請注意,更改密碼將使您在其他設備和瀏覽器上登出。"
#: src/page/settings/advanced.vue:456
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
msgstr "人像"
@ -1897,10 +1920,6 @@ msgstr "原始"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "RAW 轉換"
#: src/page/library/index.vue:117
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "重新索引所有原始檔案,包含已經索引過及未變更過的檔案。"
@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "上傳此類圖像將可能被自動拒絕。"
msgid "URL"
msgstr "網址"
#: src/page/settings/advanced.vue:460
#: src/page/settings/advanced.vue:535
msgid "Use Presets"
msgstr "使用預設"
@ -2671,6 +2690,15 @@ msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻
msgid "Zoom in/out"
msgstr "縮放"
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
#~ msgstr "不要使用 FFmpeg 對視頻進行轉碼。"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "圖片"
#~ msgid "RAW Conversion"
#~ msgstr "RAW 轉換"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为赞助商,支持我们的使命,享受我们的会员福利"

View file

@ -36,18 +36,21 @@ export class ConfigOptions extends Model {
OriginalsLimit: 0,
Workers: 0,
WakeupInterval: 0,
DisableBackups: config.values.disable.backups,
DisableWebDAV: config.values.disable.webdav,
DisableSettings: config.values.disable.settings,
DisablePlaces: config.values.disable.places,
DisableBackups: config.values.disable.backups,
DisableTensorFlow: config.values.disable.tensorflow,
DisableSips: config.values.disable.sips,
DisableFFmpeg: config.values.disable.ffmpeg,
DisableExifTool: config.values.disable.exiftool,
DisableDarktable: config.values.disable.darktable,
DisableRawtherapee: config.values.disable.rawtherapee,
DisableSips: config.values.disable.sips,
DisableRaw: config.values.disable.raw,
DisableRawTherapee: config.values.disable.rawtherapee,
DisableImageMagick: config.values.disable.imagemagick,
DisableHeifConvert: config.values.disable.heifconvert,
DisableFFmpeg: config.values.disable.ffmpeg,
DisableTensorFlow: config.values.disable.tensorflow,
DisableVectors: config.values.disable.vectors,
DisableJpegXL: config.values.disable.jpegxl,
DisableRaw: config.values.disable.raw,
DetectNSFW: false,
UploadNSFW: config.values.uploadNSFW,
RawPresets: false,

View file

@ -110,7 +110,7 @@
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable ExifTool')"
:hint="$gettext('Don\'t create ExifTool JSON files for improved metadata extraction.')"
prepend-icon="no_photography"
prepend-icon="filter_alt_off"
persistent-hint
@change="onChange"
>
@ -136,7 +136,7 @@
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0" :title="$gettext('Thumbnail Generation')">
<translate>Images</translate>
<translate>Image Quality</translate>
</h3>
</v-card-title>
@ -221,13 +221,13 @@
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>RAW Conversion</translate>
<translate>File Conversion</translate>
</h3>
</v-card-title>
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm8 class="px-2 pb-2">
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext('JPEG Size Limit: %{n}px'), {n: settings.JpegSize}) }}
</v-subheader>
@ -244,11 +244,58 @@
</v-flex>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext('PNG Size Limit: %{n}px'), {n: settings.PngSize}) }}
</v-subheader>
<v-flex class="pr-3">
<v-slider
v-model="settings.PngSize"
:min="720"
:max="30000"
:step="20"
:disabled="busy"
class="mt-0"
@change="onChange"
></v-slider>
</v-flex>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableDarktable"
:disabled="busy || settings.DisableRaw"
class="ma-0 pa-0 input-disable-darktable"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable Darktable')"
:hint="$gettext('Don\'t use Darktable to convert RAW images.')"
prepend-icon="no_photography"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableRawTherapee"
:disabled="busy || settings.DisableRaw"
class="ma-0 pa-0 input-disable-rawtherapee"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable RawTherapee')"
:hint="$gettext('Don\'t use RawTherapee to convert RAW images.')"
prepend-icon="raw_off"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.RawPresets"
:disabled="busy || settings.DisableRaw"
class="ma-0 pa-0"
class="ma-0 pa-0 input-raw-presets"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Use Presets')"
:hint="$gettext('Enables RAW converter presets. May reduce performance.')"
@ -259,50 +306,50 @@
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableDarktable"
:disabled="busy || settings.DisableRaw"
class="ma-0 pa-0 input-private"
v-model="settings.DisableImageMagick"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-disable-imagemagick"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable Darktable')"
:hint="$gettext('Don\'t use Darktable to convert RAW images.')"
prepend-icon="image_not_supported"
:label="$gettext('Disable ImageMagick')"
:hint="$gettext('Don\'t use ImageMagick to convert or modify images.')"
prepend-icon="auto_fix_off"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableRawtherapee"
:disabled="busy || settings.DisableRaw"
class="ma-0 pa-0 input-private"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable RawTherapee')"
:hint="$gettext('Don\'t use RawTherapee to convert RAW images.')"
prepend-icon="image_not_supported"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableFFmpeg"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-private"
class="ma-0 pa-0 input-disable-ffmpeg"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable FFmpeg')"
:hint="$gettext('Don\'t transcode videos with FFmpeg.')"
:hint="$gettext('Disables video transcoding and thumbnail extraction.')"
prepend-icon="videocam_off"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex v-if="isSponsor" xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableVectors"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-disable-vectors"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable Vectors')"
:hint="$gettext('Disables vector graphics support.')"
prepend-icon="font_download_off"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
@ -338,6 +385,7 @@ export default {
busy: this.$config.get("demo"),
isDemo: this.$config.get("demo"),
isPublic: this.$config.get("public"),
isSponsor: this.$config.isSponsor(),
readonly: this.$config.get("readonly"),
experimental: this.$config.get("experimental"),
config: this.$config.values,

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.features.archive"
:disabled="busy"
:disabled="busy || isDemo"
class="ma-0 pa-0 input-archive"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Archive')"

View file

@ -105,20 +105,23 @@ type Years []int
// ClientDisable represents disabled client features a user cannot turn back on.
type ClientDisable struct {
Backups bool `json:"backups"`
WebDAV bool `json:"webdav"`
Settings bool `json:"settings"`
Places bool `json:"places"`
ExifTool bool `json:"exiftool"`
FFmpeg bool `json:"ffmpeg"`
Raw bool `json:"raw"`
Darktable bool `json:"darktable"`
RawTherapee bool `json:"rawtherapee"`
Sips bool `json:"sips"`
HeifConvert bool `json:"heifconvert"`
Backups bool `json:"backups"`
TensorFlow bool `json:"tensorflow"`
Faces bool `json:"faces"`
Classification bool `json:"classification"`
Sips bool `json:"sips"`
FFmpeg bool `json:"ffmpeg"`
ExifTool bool `json:"exiftool"`
Darktable bool `json:"darktable"`
RawTherapee bool `json:"rawtherapee"`
ImageMagick bool `json:"imagemagick"`
HeifConvert bool `json:"heifconvert"`
Vectors bool `json:"vectors"`
JpegXL bool `json:"jpegxl"`
Raw bool `json:"raw"`
}
// ClientCounts represents photo, video and album counts for the client UI.
@ -216,20 +219,23 @@ func (c *Config) ClientPublic() ClientConfig {
Settings: c.PublicSettings(),
ACL: acl.Resources.Grants(acl.RoleUnknown),
Disable: ClientDisable{
Backups: true,
WebDAV: true,
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),
ExifTool: true,
FFmpeg: true,
Raw: true,
Darktable: true,
RawTherapee: true,
Sips: true,
HeifConvert: true,
Backups: true,
TensorFlow: true,
Faces: true,
Classification: true,
Sips: true,
FFmpeg: true,
ExifTool: true,
Darktable: true,
RawTherapee: true,
ImageMagick: true,
HeifConvert: true,
Vectors: c.DisableVectors(),
JpegXL: true,
Raw: true,
},
Flags: strings.Join(c.Flags(), " "),
Mode: string(ClientPublic),
@ -296,20 +302,23 @@ func (c *Config) ClientShare() ClientConfig {
Settings: c.ShareSettings(),
ACL: acl.Resources.Grants(acl.RoleVisitor),
Disable: ClientDisable{
Backups: true,
WebDAV: c.DisableWebDAV(),
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),
ExifTool: true,
Backups: true,
TensorFlow: true,
Faces: c.DisableFaces(),
Classification: c.DisableClassification(),
Sips: true,
FFmpeg: true,
Raw: true,
ExifTool: true,
Darktable: true,
RawTherapee: true,
Sips: true,
ImageMagick: true,
HeifConvert: true,
TensorFlow: true,
Faces: true,
Classification: true,
Vectors: c.DisableVectors(),
JpegXL: c.DisableJpegXL(),
Raw: c.DisableRaw(),
},
Flags: strings.Join(c.Flags(), " "),
Mode: string(ClientShare),
@ -383,20 +392,23 @@ func (c *Config) ClientUser(withSettings bool) ClientConfig {
cfg := ClientConfig{
Settings: s,
Disable: ClientDisable{
Backups: c.DisableBackups(),
WebDAV: c.DisableWebDAV(),
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),
ExifTool: c.DisableExifTool(),
FFmpeg: c.DisableFFmpeg(),
Raw: c.DisableRaw(),
Darktable: c.DisableDarktable(),
RawTherapee: c.DisableRawTherapee(),
Sips: c.DisableSips(),
HeifConvert: c.DisableHeifConvert(),
Backups: c.DisableBackups(),
TensorFlow: c.DisableTensorFlow(),
Faces: c.DisableFaces(),
Classification: c.DisableClassification(),
Sips: c.DisableSips(),
FFmpeg: c.DisableFFmpeg(),
ExifTool: c.DisableExifTool(),
Darktable: c.DisableDarktable(),
RawTherapee: c.DisableRawTherapee(),
ImageMagick: c.DisableImageMagick(),
HeifConvert: c.DisableHeifConvert(),
Vectors: c.DisableVectors(),
JpegXL: c.DisableJpegXL(),
Raw: c.DisableRaw(),
},
Flags: strings.Join(c.Flags(), " "),
Mode: string(ClientUser),

View file

@ -2,7 +2,7 @@ package config
// VectorEnabled checks if indexing and conversion of vector graphics is enabled.
func (c *Config) VectorEnabled() bool {
return !c.DisableVector()
return !c.DisableVectors()
}
// RsvgConvertBin returns the rsvg-convert executable file name.
@ -12,7 +12,7 @@ func (c *Config) RsvgConvertBin() string {
// RsvgConvertEnabled checks if rsvg-convert is enabled for SVG conversion.
func (c *Config) RsvgConvertEnabled() bool {
return !c.DisableVector()
return !c.DisableVectors()
}
// ImageMagickBin returns the ImageMagick "convert" executable file name.

View file

@ -139,20 +139,20 @@ func (c *Config) DisableSips() bool {
return c.options.DisableSips
}
// DisableVector checks if vector graphics support is disabled.
func (c *Config) DisableVector() bool {
if c.options.DisableVector || !c.Sponsor() {
// DisableVectors checks if vector graphics support is disabled.
func (c *Config) DisableVectors() bool {
if c.options.DisableVectors || !c.Sponsor() {
return true
} else if c.RsvgConvertBin() == "" {
c.options.DisableVector = true
c.options.DisableVectors = true
}
return c.options.DisableVector
return c.options.DisableVectors
}
// DisableRsvgConvert checks if rsvg-convert is disabled for SVG conversion.
func (c *Config) DisableRsvgConvert() bool {
if c.options.DisableVector || !c.Sponsor() {
if c.options.DisableVectors || !c.Sponsor() {
return true
}

View file

@ -150,11 +150,11 @@ func TestConfig_DisableSips(t *testing.T) {
func TestConfig_DisableVector(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
assert.Equal(t, c.Sponsor(), !c.DisableVector())
c.options.DisableVector = true
assert.True(t, c.DisableVector())
c.options.DisableVector = false
assert.Equal(t, c.Sponsor(), !c.DisableVector())
assert.Equal(t, c.Sponsor(), !c.DisableVectors())
c.options.DisableVectors = true
assert.True(t, c.DisableVectors())
c.options.DisableVectors = false
assert.Equal(t, c.Sponsor(), !c.DisableVectors())
}
func TestConfig_DisableRaw(t *testing.T) {

View file

@ -100,6 +100,6 @@ func TestConfig_RsvgConvertEnabled(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
assert.True(t, c.RsvgConvertEnabled())
c.options.DisableVector = true
c.options.DisableVectors = true
assert.False(t, c.RsvgConvertEnabled())
}

View file

@ -75,7 +75,7 @@ type Options struct {
DisableRawTherapee bool `yaml:"DisableRawTherapee" json:"DisableRawTherapee" flag:"disable-rawtherapee"`
DisableImageMagick bool `yaml:"DisableImageMagick" json:"DisableImageMagick" flag:"disable-imagemagick"`
DisableHeifConvert bool `yaml:"DisableHeifConvert" json:"DisableHeifConvert" flag:"disable-heifconvert"`
DisableVector bool `yaml:"DisableVector" json:"DisableVector" flag:"disable-vector"`
DisableVectors bool `yaml:"DisableVectors" json:"DisableVectors" flag:"disable-vectors"`
DisableJpegXL bool `yaml:"DisableJpegXL" json:"DisableJpegXL" flag:"disable-jpegxl"`
DisableRaw bool `yaml:"DisableRaw" json:"DisableRaw" flag:"disable-raw"`
RawPresets bool `yaml:"RawPresets" json:"RawPresets" flag:"raw-presets"`

View file

@ -99,7 +99,7 @@ func (c *Config) Report() (rows [][]string, cols []string) {
{"disable-imagemagick", fmt.Sprintf("%t", c.DisableImageMagick())},
{"disable-heifconvert", fmt.Sprintf("%t", c.DisableHeifConvert())},
{"disable-rsvgconvert", fmt.Sprintf("%t", c.DisableRsvgConvert())},
{"disable-vector", fmt.Sprintf("%t", c.DisableVector())},
{"disable-vectors", fmt.Sprintf("%t", c.DisableVectors())},
{"disable-jpegxl", fmt.Sprintf("%t", c.DisableJpegXL())},
{"disable-raw", fmt.Sprintf("%t", c.DisableRaw())},

View file

@ -3,7 +3,6 @@ package customize
// FeatureSettings represents feature flags, mainly for the Web UI.
type FeatureSettings struct {
Account bool `json:"account" yaml:"Account"`
Advanced bool `json:"advanced" yaml:"Advanced"`
Albums bool `json:"albums" yaml:"Albums"`
Archive bool `json:"archive" yaml:"Archive"`
Delete bool `json:"delete" yaml:"Delete"`

View file

@ -11,7 +11,6 @@ Maps:
Style: ""
Features:
Account: true
Advanced: false
Albums: true
Archive: true
Delete: false

View file

@ -326,8 +326,11 @@ func (m *MediaFile) RelatedFiles(stripSequence bool) (result RelatedFiles, err e
// Ignore RAW images?
skipRaw := Config().DisableRaw()
// Ignore JPEG XL files?
skipJpegXL := Config().DisableJpegXL()
// Ignore vector graphics?
skipVector := Config().DisableVector()
skipVectors := Config().DisableVectors()
// Replace sidecar with originals path in search prefix.
if len(sidecarPrefix) > 1 && sidecarPrefix != originalsPrefix && strings.HasPrefix(prefix, sidecarPrefix) {
@ -364,15 +367,20 @@ func (m *MediaFile) RelatedFiles(stripSequence bool) (result RelatedFiles, err e
continue
}
// Ignore file?
if f.IsRaw() && skipRaw {
// Ignore file format?
switch {
case skipRaw && f.IsRaw():
log.Debugf("media: skipped related raw image %s", clean.Log(f.RootRelName()))
continue
} else if f.IsVector() && skipVector {
log.Debugf("media: skipped related vector graphics %s", clean.Log(f.RootRelName()))
case skipJpegXL && f.IsJpegXL():
log.Debugf("media: skipped related JPEG XL file %s", clean.Log(f.RootRelName()))
continue
case skipVectors && f.IsVector():
log.Debugf("media: skipped related vector graphic %s", clean.Log(f.RootRelName()))
continue
}
// Set main file.
if result.Main == nil && f.IsPreviewImage() {
result.Main = f
} else if f.IsRaw() {