|
@@ -12,51 +12,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Must enter word message"
|
|
|
-msgstr "Необходимо ввести слово, которое подлежит цензуре."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Word added redirect"
|
|
|
-msgstr "Слово добавлено."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Word removed redirect"
|
|
|
-msgstr "Слово удалено."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Censoring head"
|
|
|
-msgstr "Цензура"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Add word subhead"
|
|
|
-msgstr "Добавление слова"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Censoring info"
|
|
|
msgstr "Ниже показан список нецензурных слов и их замена. Допускается указывать звёздочки в качестве маски (слово <b>*род*</b> будет опознано в словах <b>продукт</b> и <b>родители</b>). Нецензурные слова действуют и на имена пользователей. Новые пользователи не смогут зарегистрироваться с этими словами. Поиск нечувствителен к регистру."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Censoring enabled"
|
|
|
-msgstr "<b>Цензура включена на странице %s.</b>"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Censoring disabled"
|
|
|
-msgstr "<b>Цензура выключена на странице %s.</b>"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Censored word label"
|
|
|
msgstr "Нецензурное слово"
|
|
|
|
|
|
msgid "Replacement label"
|
|
|
msgstr "Текст для замены"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Action label"
|
|
|
-msgstr "Действие"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Edit remove subhead"
|
|
|
-msgstr "Изменить или удалить слова"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "No words in list"
|
|
|
-msgstr "В списке ничего нет."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Double"
|
|
|
-msgstr "Повтор"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Double2"
|
|
|
-msgstr "Добавленное/измененное слово имеет дубль в списке."
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Censor words label"
|
|
|
msgstr "Использовать"
|
|
|
|