|
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "Вы должны ввести заголовок."
|
|
msgid "No email message"
|
|
msgid "No email message"
|
|
msgstr "Вы должны ввести текст письма."
|
|
msgstr "Вы должны ввести текст письма."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Too long email message"
|
|
|
|
-msgstr "Сообщение должно быть не длиннее 65535 символов (64 KB)."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
msgid "Email sent redirect"
|
|
msgid "Email sent redirect"
|
|
msgstr "Письмо отправлено."
|
|
msgstr "Письмо отправлено."
|
|
|
|
|
|
@@ -45,15 +42,6 @@ msgstr "Сообщение"
|
|
msgid "Email disclosure note"
|
|
msgid "Email disclosure note"
|
|
msgstr "Имейте в виду, что ваш почтовый адрес будет виден получателю письма."
|
|
msgstr "Имейте в виду, что ваш почтовый адрес будет виден получателю письма."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Write email"
|
|
|
|
-msgstr "Форма для составления и отправки письма"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-msgid "No reason"
|
|
|
|
-msgstr "Пожалуйста, введите причину."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-msgid "Reason too long"
|
|
|
|
-msgstr "Ваше сообщение не должно превышать 65535 байт (~64Кб)."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
msgid "Report redirect"
|
|
msgid "Report redirect"
|
|
msgstr "Сигнал отправлен."
|
|
msgstr "Сигнал отправлен."
|
|
|
|
|
|
@@ -66,21 +54,9 @@ msgstr "Причина обращения"
|
|
msgid "Reason desc"
|
|
msgid "Reason desc"
|
|
msgstr "Пожалуйста, кратко опишите причину создания этого сигнала (жалобы)"
|
|
msgstr "Пожалуйста, кратко опишите причину создания этого сигнала (жалобы)"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Already subscribed topic"
|
|
|
|
-msgstr "Вы уже подписаны на эту тему."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-msgid "Already subscribed forum"
|
|
|
|
-msgstr "Вы уже подписаны на этот раздел."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
msgid "Subscribe redirect"
|
|
msgid "Subscribe redirect"
|
|
msgstr "Подписка добавлена."
|
|
msgstr "Подписка добавлена."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Not subscribed topic"
|
|
|
|
-msgstr "Вы не подписаны на эту тему."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-msgid "Not subscribed forum"
|
|
|
|
-msgstr "Вы не подписаны на этот раздел."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
msgid "Unsubscribe redirect"
|
|
msgid "Unsubscribe redirect"
|
|
msgstr "Подписка удалена."
|
|
msgstr "Подписка удалена."
|
|
|
|
|