Update language files for Redirecting

This commit is contained in:
Visman 2020-09-08 11:22:07 +07:00
parent 6b450437f4
commit 4655182f82
35 changed files with 141 additions and 135 deletions

View file

@ -66,7 +66,7 @@ class Redirect extends Page
$this->nameTpl = 'layouts/redirect';
$this->titles = __('Redirecting');
$this->robots = 'noindex';
$this->message = __($message);
$this->message = __($message) . ' ' . __('Redirecting...');
$this->timeout = (int) $this->c->config->o_redirect_delay; //???? перенести в заголовки?
return $this;

View file

@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Plugin failed message"
msgstr "Loading of the plugin - <b>%s</b> - failed."
msgid "Data updated redirect"
msgstr "Data updated. Redirecting …"
msgstr "Data updated."
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

View file

@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Invalid date reasons"
msgstr "The format should be YYYY-MM-DD and the date must be at least one day in the future."
msgid "Ban added redirect"
msgstr "Ban added. Redirecting …"
msgstr "Ban added."
msgid "Ban edited redirect"
msgstr "Ban edited. Redirecting …"
msgstr "Ban edited."
msgid "Ban removed redirect"
msgstr "Ban removed. Redirecting …"
msgstr "Ban removed."
msgid "New ban head"
msgstr "New ban"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "Must enter name message"
msgstr "You must enter a name for the category"
msgid "Category deleted redirect"
msgstr "Category deleted. Redirecting …"
msgstr "Category deleted."
msgid "Confirm delete"
msgstr "Delete category?"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Delete category warn"
msgstr "<b>WARNING!</b> Deleting a category will delete all forums, topics and posts (if any) in this category!"
msgid "Categories updated redirect"
msgstr "Categories updated. Redirecting …"
msgstr "Categories updated."
msgid "Add category label"
msgstr "Name of the new category"

View file

@ -16,10 +16,10 @@ msgid "Must enter word message"
msgstr "You must enter a word to censor."
msgid "Word added redirect"
msgstr "Censor word added. Redirecting …"
msgstr "Censor word added."
msgid "Word removed redirect"
msgstr "Censor word removed. Redirecting …"
msgstr "Censor word removed."
msgid "Censoring head"
msgstr "Censoring"

View file

@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
msgid "Forum added redirect"
msgstr "Forum added. Redirecting …"
msgstr "Forum added."
msgid "Forum deleted redirect"
msgstr "Forum deleted. Redirecting …"
msgstr "Forum deleted."
msgid "Forums updated redirect"
msgstr "Forums updated. Redirecting …"
msgstr "Forums updated."
msgid "Forum updated redirect"
msgstr "Forum updated. Redirecting …"
msgstr "Forum updated."
msgid "Perms reverted redirect"
msgstr "Permissions reverted to defaults. Redirecting …"
msgstr "Permissions reverted to defaults."
msgid "Must enter name message"
msgstr "You must enter a forum name."

View file

@ -19,16 +19,16 @@ msgid "Title already exists"
msgstr "There is already a group with this title."
msgid "Default group redirect"
msgstr "Default group set. Redirecting …"
msgstr "Default group set."
msgid "Group removed redirect"
msgstr "Group removed. Redirecting …"
msgstr "Group removed."
msgid "Group added redirect"
msgstr "Group added. Redirecting …"
msgstr "Group added."
msgid "Group edited redirect"
msgstr "Group edited. Redirecting …"
msgstr "Group edited."
msgid "Add group subhead"
msgstr "Add new group"

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Rebuilding index info"
msgstr "Rebuilding index. This might be a good time to put on some coffee :-)"
msgid "Rebuilding index end"
msgstr "Rebuilding index is over. Redirecting …"
msgstr "Rebuilding index is over."
msgid "Processed posts"
msgstr "Processed messages from <b>%1$s</b> to <b>%2$s</b> …"
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "No old topics message"
msgstr "There are no topics that are %s days old. Please decrease the value of "Days old" and try again."
msgid "Posts pruned redirect"
msgstr "Posts pruned. Redirecting …"
msgstr "Posts pruned."
msgid "Prune head"
msgstr "Prune"

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Timeout error message"
msgstr "The value of \"Timeout online\" must be smaller than the value of \"Timeout visit\"."
msgid "Options updated redirect"
msgstr "Options updated. Redirecting …"
msgstr "Options updated."
msgid "Options head"
msgstr "Options"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
msgid "Parser settings updated redirect"
msgstr "arser settings updated. Redirecting …"
msgstr "Parser settings updated."
msgid "Parser settings head"
msgstr "Parser settings"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
msgid "Report zapped redirect"
msgstr "Report marked as read. Redirecting …"
msgstr "Report marked as read."
msgid "New reports "
msgstr "New reports"

View file

@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Invalid group message"
msgstr "Invalid group ID."
msgid "Users move redirect"
msgstr "User group changed. Redirecting …"
msgstr "User group changed."
msgid "Deleting users"
msgstr "Delete users"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Delete warning"
msgstr "<b>Warning!</b> Deleted users and/or posts cannot be restored. If you choose not to delete the posts made by these users, the posts can only be deleted manually at a later time."
msgid "Users delete redirect"
msgstr "Users deleted. Redirecting …"
msgstr "Users deleted."
msgid "Ban users"
msgstr "Ban users"
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Invalid date reasons"
msgstr "The format should be YYYY-MM-DD and the date must be at least one day in the future."
msgid "Users banned redirect"
msgstr "Users banned. Redirecting …"
msgstr "Users banned."
msgid "User search head"
msgstr "User search"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "No users found"
msgstr "No users were found matching your criteria."
msgid "User promote redirect"
msgstr "User promoted. Redirecting …"
msgstr "User promoted."
msgid "You are trying to change your own group"
msgstr "You are trying to change your own group."
@ -370,10 +370,10 @@ msgid "Add user legend"
msgstr "Add user"
msgid "New user added redirect"
msgstr "New user added. Redirecting …"
msgstr "New user added."
msgid "Updated the number of users posts redirect"
msgstr "Updated the number of users posts. Redirecting …"
msgstr "Updated the number of users posts."
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalculate"

View file

@ -25,10 +25,10 @@ msgid "<a href=\"%s\">Forgotten?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forgotten?</a>"
msgid "Login redirect"
msgstr "Logged in successfully. Redirecting …"
msgstr "Logged in successfully."
msgid "Logout redirect"
msgstr "Logged out. Redirecting …"
msgstr "Logged out."
msgid "Passphrase reset"
msgstr "Passphrase reset"

View file

@ -136,6 +136,9 @@ msgstr "Maintenance"
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirecting"
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirecting …"
msgid "Click redirect"
msgstr "Click here if you do not want to wait any longer (or if your browser does not automatically forward you)"

View file

@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Post del redirect"
msgstr "Post deleted. Redirecting …"
msgstr "Post deleted."
msgid "Topic del redirect"
msgstr "Topic deleted. Redirecting …"
msgstr "Topic deleted."

View file

@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
msgid "Mark read redirect"
msgstr "All topics and forums have been marked as read. Redirecting …"
msgstr "All topics and forums have been marked as read."
msgid "Mark forum read redirect"
msgstr "All topics in the specified forum have been marked as read. Redirecting …"
msgstr "All topics in the specified forum have been marked as read."
msgid "Form email disabled"
msgstr "The user you are trying to send an email to has disabled form email."
@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Email flood"
msgstr "At least %1$s seconds have to pass between sent emails. Please wait %2$s seconds and try sending again."
msgid "Email sent redirect"
msgstr "Email sent. Redirecting …"
msgstr "Email sent."
msgid "Send email to %s"
msgstr "Send email to %s"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Report flood"
msgstr "At least %1$s seconds have to pass between reports. Please wait %2$s seconds and try sending again."
msgid "Report redirect"
msgstr "Post reported. Redirecting …"
msgstr "Post reported."
msgid "Report post"
msgstr "Report post"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Already subscribed forum"
msgstr "You are already subscribed to this forum."
msgid "Subscribe redirect"
msgstr "Your subscription has been added. Redirecting …"
msgstr "Your subscription has been added."
msgid "Not subscribed topic"
msgstr "You are not subscribed to this topic."
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Not subscribed forum"
msgstr "You are not subscribed to this forum."
msgid "Unsubscribe redirect"
msgstr "Your subscription has been removed. Redirecting …"
msgstr "Your subscription has been removed."
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Merge"
msgid "Lang changed"
msgstr "Language is changed. Redirecting &hellip;"
msgstr "Language is changed."
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -136,10 +136,10 @@ msgid "Leave redirect"
msgstr "Leave redirect topic(s)"
msgid "Move topic redirect"
msgstr "Topic moved. Redirecting …"
msgstr "Topic moved."
msgid "Move topics redirect"
msgstr "Topics moved. Redirecting …"
msgstr "Topics moved."
msgid "Confirm delete legend"
msgstr "Please confirm deletion"
@ -151,40 +151,40 @@ msgid "Delete topics comply"
msgstr "Delete the selected topics (<b>All posts from these topics will be deleted</b>)"
msgid "Delete topics redirect"
msgstr "Topics deleted. Redirecting …"
msgstr "Topics deleted."
msgid "Open topic redirect"
msgstr "Topic opened. Redirecting …"
msgstr "Topic opened."
msgid "Open topics redirect"
msgstr "Topics opened. Redirecting …"
msgstr "Topics opened."
msgid "Close topic redirect"
msgstr "Topic closed. Redirecting …"
msgstr "Topic closed."
msgid "Close topics redirect"
msgstr "Topics closed. Redirecting …"
msgstr "Topics closed."
msgid "Not enough topics selected"
msgstr "You must select at least two topics for merge."
msgid "Stick topic redirect"
msgstr "Topic sticked. Redirecting …"
msgstr "Topic sticked."
msgid "Stick topics redirect"
msgstr "Topics sticked. Redirecting …"
msgstr "Topics sticked."
msgid "Unstick topic redirect"
msgstr "Topic unsticked. Redirecting …"
msgstr "Topic unsticked."
msgid "Unstick topics redirect"
msgstr "Topics unsticked. Redirecting …"
msgstr "Topics unsticked."
msgid "Merge topics"
msgstr "Merge topics"
msgid "Merge topics redirect"
msgstr "Topics merged. Redirecting …"
msgstr "Topics merged."
msgid "Confirm merge legend"
msgstr "Please confirm merge"
@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Split posts comply"
msgstr "Are you sure you want to split the selected posts?"
msgid "Split posts redirect"
msgstr "Posts have been split. Redirecting …"
msgstr "Posts have been split."
msgid "Delete posts"
msgstr "Delete posts"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Delete posts comply"
msgstr "Delete the selected posts"
msgid "Delete posts redirect"
msgstr "Posts deleted. Redirecting …"
msgstr "Posts deleted."
msgid "No posts selected"
msgstr "You must select at least one post for split/delete."
@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Move posts"
msgstr "Move posts"
msgid "Move posts redirect"
msgstr "Posts moved. Redirecting …"
msgstr "Posts moved."
msgid "Post from topic"
msgstr "This post is moved from topic"

View file

@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Guest name"
msgstr "Name"
msgid "Post redirect"
msgstr "Post entered. Redirecting …"
msgstr "Post entered."
msgid "Post a reply"
msgstr "Post a reply"
@ -103,4 +103,4 @@ msgid "Merge posts"
msgstr "Merge with previous if it yours"
msgid "Edit redirect"
msgstr "Post updated. Redirecting …"
msgstr "Post updated."

View file

@ -133,10 +133,10 @@ msgid "Unknown failure"
msgstr "An unknown error occurred. Please try again."
msgid "Avatar upload redirect"
msgstr "Avatar uploaded. Redirecting …"
msgstr "Avatar uploaded."
msgid "Avatar deleted redirect"
msgstr "Avatar deleted. Redirecting …"
msgstr "Avatar deleted."
msgid "Avatar desc"
msgstr "An avatar is a small image that will be displayed under your username in your posts. It must not be any bigger than"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Forbidden title"
msgstr "The title you entered contains a forbidden word. You must choose a different title."
msgid "Profile redirect"
msgstr "Profile updated. Redirecting …"
msgstr "Profile updated."
msgid "%s's profile"
msgstr "%s's profile"
@ -376,13 +376,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "User delete redirect"
msgstr "User deleted. Redirecting …"
msgstr "User deleted."
msgid "Group membership redirect"
msgstr "Group membership saved. Redirecting …"
msgstr "Group membership saved."
msgid "Update rights redirect"
msgstr "Forum moderator rights updated. Redirecting …"
msgstr "Forum moderator rights updated."
msgid "Ban redirect"
msgstr "Redirecting …"
@ -451,13 +451,13 @@ msgid "To confirm/change email"
msgstr "Confirm/change email address"
msgid "Email is old redirect"
msgstr "Email address is not changed. Redirecting …"
msgstr "Email address is not changed."
msgid "Email changed redirect"
msgstr "Email address changed. Redirecting …"
msgstr "Email address changed."
msgid "Email confirmed redirect"
msgstr "Email address confirmed. Redirecting …"
msgstr "Email address confirmed."
msgid "Pass not match"
msgstr "Passphrases do not match."
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Pass updated"
msgstr "Your passphrase has been updated. You can now login with your new passphrase."
msgid "Pass updated redirect"
msgstr "Passphrase updated. Redirecting …"
msgstr "Passphrase updated."
msgid "Language"
msgstr "Language"
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Board configuration redirect"
msgstr "Board configuration updated. Redirecting …"
msgstr "Board configuration updated."
msgid "Group"
msgstr "Group"

View file

@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Plugin failed message"
msgstr "Загрузить плагин <b>%s</b> не удалось."
msgid "Data updated redirect"
msgstr "Данные изменены. Переадресация …"
msgstr "Данные изменены."
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

View file

@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Invalid date reasons"
msgstr "Дата должна быть в формате YYYY-MM-DD и должна быть не ранее, чем завтрашнее число."
msgid "Ban added redirect"
msgstr "Бан добавлен. Переадресация …"
msgstr "Бан добавлен."
msgid "Ban edited redirect"
msgstr "Бан изменен. Переадресация …"
msgstr "Бан изменен."
msgid "Ban removed redirect"
msgstr "Бан удален. Переадресация …"
msgstr "Бан удален."
msgid "New ban head"
msgstr "Новый бан"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "Must enter name message"
msgstr "Необходимо ввести имя категории"
msgid "Category deleted redirect"
msgstr "Категория удалена. Переадресация …"
msgstr "Категория удалена."
msgid "Confirm delete"
msgstr "Удалить категорию?"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Delete category warn"
msgstr "<b>ВНИМАНИЕ!</b> При удалении категории будут удалены все разделы, темы и сообщения находящиеся в ней!"
msgid "Categories updated redirect"
msgstr "Категории изменены. Переадресация …"
msgstr "Категории изменены."
msgid "Add category label"
msgstr "Имя новой категории"

View file

@ -16,10 +16,10 @@ msgid "Must enter word message"
msgstr "Необходимо ввести слово, которое подлежит цензуре."
msgid "Word added redirect"
msgstr "Слово добавлено. Переадресация …"
msgstr "Слово добавлено."
msgid "Word removed redirect"
msgstr "Слово удалено. Переадресация …"
msgstr "Слово удалено."
msgid "Censoring head"
msgstr "Цензура"

View file

@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
msgid "Forum added redirect"
msgstr "Раздел добавлен. Переадресация …"
msgstr "Раздел добавлен."
msgid "Forum deleted redirect"
msgstr "Раздел удален. Переадресация …"
msgstr "Раздел удален."
msgid "Forums updated redirect"
msgstr "Разделы изменены. Переадресация …"
msgstr "Разделы изменены."
msgid "Forum updated redirect"
msgstr "Раздел изменен. Переадресация …"
msgstr "Раздел изменен."
msgid "Perms reverted redirect"
msgstr "Права сброшены в значения по умолчанию. Переадресация …"
msgstr "Права сброшены в значения по умолчанию."
msgid "Must enter name message"
msgstr "Необходимо ввести имя раздела."

View file

@ -19,16 +19,16 @@ msgid "Title already exists"
msgstr "Уже есть группа с таким заголовком."
msgid "Default group redirect"
msgstr "Установлена группа по умолчанию. Переадресация …"
msgstr "Установлена группа по умолчанию."
msgid "Group removed redirect"
msgstr "Группа удалена. Переадресация …"
msgstr "Группа удалена."
msgid "Group added redirect"
msgstr "Группа добавлена. Переадресация …"
msgstr "Группа добавлена."
msgid "Group edited redirect"
msgstr "Группа отредактирована. Переадресация …"
msgstr "Группа отредактирована."
msgid "Add group subhead"
msgstr "Добавление новой группы"

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Rebuilding index info"
msgstr "Перестройка индекса. Подходящее время чтобы попить кофе :-)"
msgid "Rebuilding index end"
msgstr "Перестройка индекса закончена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Перестройка индекса закончена."
msgid "Processed posts"
msgstr "Обработаны сообщения с <b>%1$s</b> по <b>%2$s</b> …"
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "No old topics message"
msgstr "Нет тем старше %s дней. Пожалуйста, уменьшите значение "Дней" и попробуйте снова."
msgid "Posts pruned redirect"
msgstr "Сообщения очищены. Переадресация..."
msgstr "Сообщения очищены."
msgid "Prune head"
msgstr "Очистка"

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Timeout error message"
msgstr "Значение \"Таймаут online\" должно быть меньше чем \"Таймаут визита\"."
msgid "Options updated redirect"
msgstr "Опции сохранены. Переадресация …"
msgstr "Опции сохранены."
msgid "Options head"
msgstr "Опции"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
msgid "Parser settings updated redirect"
msgstr "Настройки парсера изменены. Переадресация …"
msgstr "Настройки парсера изменены."
msgid "Parser settings head"
msgstr "Настройки парсера"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
msgid "Report zapped redirect"
msgstr "Сигнал рассмотрен. Переадресация …"
msgstr "Сигнал рассмотрен."
msgid "New reports "
msgstr "Новые сигналы"

View file

@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Invalid group message"
msgstr "Неверная группа."
msgid "Users move redirect"
msgstr "Пользователям изменена группа. Переадресация..."
msgstr "Пользователям изменена группа."
msgid "Deleting users"
msgstr "Удаление пользователей"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Delete warning"
msgstr "<b>Предупреждение!</b> Удалённых пользователей (и сообщения) невозможно восстановить. Если вы выберете "не удалять сообщения", их можно будет удалить вручную в любое время."
msgid "Users delete redirect"
msgstr "Пользователи удалены. Переадресация..."
msgstr "Пользователи удалены."
msgid "Ban users"
msgstr "Бан пользователей"
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Invalid date reasons"
msgstr "Вы ввели неправильную дату окончания. Дата должна быть в формате YYYY-MM-DD и должна быть не ранее, чем завтрашнее число."
msgid "Users banned redirect"
msgstr "Пользователи забанены. Переадресация..."
msgstr "Пользователи забанены."
msgid "User search head"
msgstr "Поиск пользователей"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "No users found"
msgstr "По вашему запросу ничего не найдено."
msgid "User promote redirect"
msgstr "Пользователь продвинут. Переадресация &hellip;"
msgstr "Пользователь продвинут."
msgid "You are trying to change your own group"
msgstr "Вы пытаетесь изменить свою собственную группу."
@ -370,10 +370,10 @@ msgid "Add user legend"
msgstr "Добавление пользователя"
msgid "New user added redirect"
msgstr "Новый пользователь добавлен. Переадресация …"
msgstr "Новый пользователь добавлен."
msgid "Updated the number of users posts redirect"
msgstr "Сообщения пользователей пересчитаны. Переадресация …"
msgstr "Сообщения пользователей пересчитаны."
msgid "Recalculate"
msgstr "Пересчитать"

View file

@ -25,10 +25,10 @@ msgid "<a href=\"%s\">Forgotten?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Забыли?</a>"
msgid "Login redirect"
msgstr "Успешный вход. Переадресация &hellip;"
msgstr "Успешный вход."
msgid "Logout redirect"
msgstr "Выход произведён. Переадресация &hellip;"
msgstr "Выход произведён."
msgid "Passphrase reset"
msgstr "Сброс кодовой фразы"

View file

@ -136,6 +136,9 @@ msgstr "Обслуживание"
msgid "Redirecting"
msgstr "Перенаправление"
msgid "Redirecting..."
msgstr "Переадресация …"
msgid "Click redirect"
msgstr "Кликните здесь, если вы не желаете ждать (или ваш браузер не поддерживает перенаправление)."

View file

@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Post del redirect"
msgstr "Сообщение удалено. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщение удалено."
msgid "Topic del redirect"
msgstr "Тема удалена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Тема удалена."

View file

@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
msgid "Mark read redirect"
msgstr "Все темы и разделы помечены прочитанными. Переадресация &hellip;"
msgstr "Все темы и разделы помечены прочитанными."
msgid "Mark forum read redirect"
msgstr "Все темы выбранного раздела помечены прочитанными. Переадресация &hellip;"
msgstr "Все темы выбранного раздела помечены прочитанными."
msgid "Form email disabled"
msgstr "Пользователь, которому вы пытаетесь отправить письмо, отключил такую возможность."
@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Email flood"
msgstr "По крайней мере %1$s секунд должно пройти между отправками писем. Пожалуйста, подождите %2$s секунд и попробуйте снова."
msgid "Email sent redirect"
msgstr "Письмо отправлено. Переадресация &hellip;"
msgstr "Письмо отправлено."
msgid "Send email to %s"
msgstr "Отправить сообщение для %s"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Report flood"
msgstr "По крайней мере %1$s секунд должно пройти между сигналами. Пожалуйста, подождите %2$s секунд и попробуйте снова."
msgid "Report redirect"
msgstr "Сигнал отправлен. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сигнал отправлен."
msgid "Report post"
msgstr "Сигнал модератору"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Already subscribed forum"
msgstr "Вы уже подписаны на этот раздел."
msgid "Subscribe redirect"
msgstr "Подписка добавлена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Подписка добавлена."
msgid "Not subscribed topic"
msgstr "Вы не подписаны на эту тему."
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Not subscribed forum"
msgstr "Вы не подписаны на этот раздел."
msgid "Unsubscribe redirect"
msgstr "Подписка удалена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Подписка удалена."
msgid "Moderate"
msgstr "Модерирование"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Объединить"
msgid "Lang changed"
msgstr "Язык изменен. Переадресация &hellip;"
msgstr "Язык изменен."
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@ -136,10 +136,10 @@ msgid "Leave redirect"
msgstr "Оставить тему(ы) переадресации"
msgid "Move topic redirect"
msgstr "Тема перенесена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Тема перенесена."
msgid "Move topics redirect"
msgstr "Темы перенесены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы перенесены."
msgid "Confirm delete legend"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите удаление"
@ -151,40 +151,40 @@ msgid "Delete topics comply"
msgstr "Удалить выбранные темы (<b>Все сообщения из этих тем будут удалены</b>)"
msgid "Delete topics redirect"
msgstr "Темы удалены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы удалены."
msgid "Open topic redirect"
msgstr "Тема открыта. Переадресация &hellip;"
msgstr "Тема открыта."
msgid "Open topics redirect"
msgstr "Темы открыты. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы открыты."
msgid "Close topic redirect"
msgstr "Тема закрыта. Переадресация &hellip;"
msgstr "Тема закрыта."
msgid "Close topics redirect"
msgstr "Темы закрыты. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы закрыты."
msgid "Not enough topics selected"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы две темы для объединения."
msgid "Stick topic redirect"
msgstr "Тема выделена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Тема выделена."
msgid "Stick topics redirect"
msgstr "Темы выделены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы выделены."
msgid "Unstick topic redirect"
msgstr "Выделение темы снято. Переадресация &hellip;"
msgstr "Выделение темы снято."
msgid "Unstick topics redirect"
msgstr "Выделение тем снято. Переадресация &hellip;"
msgstr "Выделение тем снято."
msgid "Merge topics"
msgstr "Объединение тем"
msgid "Merge topics redirect"
msgstr "Темы объединены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Темы объединены."
msgid "Confirm merge legend"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите объединение"
@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Split posts comply"
msgstr "Вы уверены, что хотите разделить выбранные сообщения?"
msgid "Split posts redirect"
msgstr "Сообщения разделены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщения разделены."
msgid "Delete posts"
msgstr "Удаление сообщений"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Delete posts comply"
msgstr "Удалить выбранные сообщения"
msgid "Delete posts redirect"
msgstr "Сообщения удалены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщения удалены."
msgid "No posts selected"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно сообщение для данного действия."
@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Move posts"
msgstr "Перенос сообщений"
msgid "Move posts redirect"
msgstr "Сообщения перенесены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщения перенесены."
msgid "Post from topic"
msgstr "Это сообщение перенесено из темы"

View file

@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Guest name"
msgstr "Имя"
msgid "Post redirect"
msgstr "Сообщение сохранено. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщение опубликовано."
msgid "Post a reply"
msgstr "Публикация ответа"
@ -103,4 +103,4 @@ msgid "Merge posts"
msgstr "Соединить с предыдущим сообщением, если оно ваше"
msgid "Edit redirect"
msgstr "Сообщение обновлено. Переадресация &hellip;"
msgstr "Сообщение обновлено."

View file

@ -133,10 +133,10 @@ msgid "Unknown failure"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, повторите попытку."
msgid "Avatar upload redirect"
msgstr "Аватара загружена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Аватара загружена."
msgid "Avatar deleted redirect"
msgstr "Аватара удалена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Аватара удалена."
msgid "Avatar desc"
msgstr "Аватара это маленькая картинка, которая будет выводиться возле каждого вашего сообщения. Она должна быть не больше чем"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Forbidden title"
msgstr "В вашем титуле содержится запрещенное слово. Вы должны внести изменение."
msgid "Profile redirect"
msgstr "Профиль обновлен. Переадресация &hellip;"
msgstr "Профиль обновлен."
msgid "%s's profile"
msgstr "Профиль пользователя %s"
@ -376,13 +376,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "User delete redirect"
msgstr "Пользователь удален. Переадресация &hellip;"
msgstr "Пользователь удален."
msgid "Group membership redirect"
msgstr "Группа пользователя изменена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Группа пользователя изменена."
msgid "Update rights redirect"
msgstr "Права модератора обновлены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Права модератора обновлены."
msgid "Ban redirect"
msgstr "Переадресация &hellip;"
@ -451,13 +451,13 @@ msgid "To confirm/change email"
msgstr "Подтвердить/изменить адрес электронной почты"
msgid "Email is old redirect"
msgstr "Адрес электронной почты оставлен без изменений. Переадресация &hellip;"
msgstr "Адрес электронной почты оставлен без изменений."
msgid "Email changed redirect"
msgstr "Адрес электронной почты изменен. Переадресация &hellip;"
msgstr "Адрес электронной почты изменен."
msgid "Email confirmed redirect"
msgstr "Адрес электронной почты подтвержден. Переадресация &hellip;"
msgstr "Адрес электронной почты подтвержден."
msgid "Pass not match"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают."
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Pass updated"
msgstr "Ваша кодовая фраза изменена. Вы можете войти на форум с ее помощью."
msgid "Pass updated redirect"
msgstr "Кодовая фраза изменена. Переадресация &hellip;"
msgstr "Кодовая фраза изменена."
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Pagination"
msgstr "Постраничный вывод"
msgid "Board configuration redirect"
msgstr "Настройки форума обновлены. Переадресация &hellip;"
msgstr "Настройки форума обновлены."
msgid "Group"
msgstr "Группа"