|
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Открыть"
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Move topic"
|
|
|
-msgstr "Перенос темы"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Move topics"
|
|
|
-msgstr "Перенос тем"
|
|
|
+msgid "Move topic title"
|
|
|
+msgid_plural "Move topics title"
|
|
|
+msgstr[0] "Перенос темы"
|
|
|
+msgstr[1] "Перенос тем"
|
|
|
+msgstr[2] "Перенос тем"
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid destination"
|
|
|
msgstr "Неверная цель переноса."
|
|
@@ -130,13 +130,10 @@ msgid "Leave redirect"
|
|
|
msgstr "Оставить тему(ы) переадресации"
|
|
|
|
|
|
msgid "Move topic redirect"
|
|
|
-msgstr "Тема перенесена."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Move topics redirect"
|
|
|
-msgstr "Темы перенесены."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Confirm delete legend"
|
|
|
-msgstr "Пожалуйста, подтвердите удаление"
|
|
|
+msgid_plural "Move topics redirect"
|
|
|
+msgstr[0] "Тема перенесена."
|
|
|
+msgstr[1] "Темы перенесены."
|
|
|
+msgstr[2] "Темы перенесены."
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete topic title"
|
|
|
msgid_plural "Delete topics title"
|
|
@@ -165,44 +162,47 @@ msgstr[2] "Темы закрыты."
|
|
|
msgid "Not enough topics selected"
|
|
|
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы две темы для объединения."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Stick topic title"
|
|
|
+msgid_plural "Stick topics title"
|
|
|
+msgstr[0] "Выделение темы"
|
|
|
+msgstr[1] "Выделение тем"
|
|
|
+msgstr[2] "Выделение тем"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Stick topic redirect"
|
|
|
-msgstr "Тема выделена."
|
|
|
+msgid_plural "Stick topics redirect"
|
|
|
+msgstr[0] "Тема выделена."
|
|
|
+msgstr[1] "Темы выделены."
|
|
|
+msgstr[2] "Темы выделены."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Stick topics redirect"
|
|
|
-msgstr "Темы выделены."
|
|
|
+msgid "Unstick topic title"
|
|
|
+msgid_plural "Unstick topics title"
|
|
|
+msgstr[0] "Снятие выделения темы"
|
|
|
+msgstr[1] "Снятие выделения тем"
|
|
|
+msgstr[2] "Снятие выделения тем"
|
|
|
|
|
|
msgid "Unstick topic redirect"
|
|
|
-msgstr "Выделение темы снято."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Unstick topics redirect"
|
|
|
-msgstr "Выделение тем снято."
|
|
|
+msgid_plural "Unstick topics redirect"
|
|
|
+msgstr[0] "Выделение темы снято."
|
|
|
+msgstr[1] "Выделение тем снято."
|
|
|
+msgstr[2] "Выделение тем снято."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Merge topics"
|
|
|
+msgid "Merge topics title"
|
|
|
msgstr "Объединение тем"
|
|
|
|
|
|
msgid "Merge topics redirect"
|
|
|
msgstr "Темы объединены."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Confirm merge legend"
|
|
|
-msgstr "Пожалуйста, подтвердите объединение"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "New subject"
|
|
|
msgstr "Название новой темы"
|
|
|
|
|
|
msgid "No subject"
|
|
|
msgstr "Не задан заголовок для новой темы."
|
|
|
|
|
|
-msgid "Confirm split legend"
|
|
|
-msgstr "Пожалуйста, подтвердите разделение выбранных сообщений и укажите место переноса."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Split posts"
|
|
|
-msgstr "Разделение сообщений"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Split posts comply"
|
|
|
-msgstr "Вы уверены, что хотите разделить выбранные сообщения?"
|
|
|
+msgid "Split posts title"
|
|
|
+msgstr "Разделение темы"
|
|
|
|
|
|
msgid "Split posts redirect"
|
|
|
-msgstr "Сообщения разделены."
|
|
|
+msgstr "Тема разделена."
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete post title"
|
|
|
msgid_plural "Delete posts title"
|
|
@@ -297,8 +297,11 @@ msgstr[0] "Удалить сообщение"
|
|
|
msgstr[1] "Удалить сообщения"
|
|
|
msgstr[2] "Удалить сообщения"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Move topic"
|
|
|
-msgstr "Перенести тему"
|
|
|
+msgid "Move topic btn"
|
|
|
+msgid_plural "Move topics btn"
|
|
|
+msgstr[0] "Перенести тему"
|
|
|
+msgstr[1] "Перенести темы"
|
|
|
+msgstr[2] "Перенести темы"
|
|
|
|
|
|
msgid "Open topic btn"
|
|
|
msgid_plural "Open topics btn"
|
|
@@ -312,20 +315,23 @@ msgstr[0] "Закрыть тему"
|
|
|
msgstr[1] "Закрыть темы"
|
|
|
msgstr[2] "Закрыть темы"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Unstick topic"
|
|
|
-msgstr "Снять выделение темы"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Unstick topics"
|
|
|
-msgstr "Снятие выделение тем"
|
|
|
+msgid "Merge btn"
|
|
|
+msgstr "Объединить темы"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Unstick"
|
|
|
-msgstr "Снять выделение"
|
|
|
+msgid "Unstick btn"
|
|
|
+msgid_plural "Unstick btn"
|
|
|
+msgstr[0] "Снять выделение темы"
|
|
|
+msgstr[1] "Снять выделение тем"
|
|
|
+msgstr[2] "Снять выделение тем"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Stick topics"
|
|
|
-msgstr "Выделение тем"
|
|
|
+msgid "Stick btn"
|
|
|
+msgid_plural "Stick btn"
|
|
|
+msgstr[0] "Выделить тему"
|
|
|
+msgstr[1] "Выделить темы"
|
|
|
+msgstr[2] "Выделить темы"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Stick"
|
|
|
-msgstr "Выделить"
|
|
|
+msgid "Split btn"
|
|
|
+msgstr "Разделить тему"
|
|
|
|
|
|
msgid "Moderate forum"
|
|
|
msgstr "Модерирование раздела"
|