lang OC by Quentin
This commit is contained in:
parent
f9d7fac852
commit
e3dff558df
5 changed files with 349 additions and 5 deletions
12
README.md
12
README.md
|
@ -41,6 +41,7 @@ to
|
|||
## Changelog
|
||||
|
||||
- futur
|
||||
- serveur disque use limit (check % space and disable upload if < X%)
|
||||
- drag and drop for upload
|
||||
- limit by ip+cookies (sqlite) (limit abuse)
|
||||
- crypt files
|
||||
|
@ -49,12 +50,12 @@ to
|
|||
- captcha / anti bot
|
||||
- "signaler un fichier"
|
||||
- 0.2
|
||||
- Mod "gallery" if images
|
||||
- Mod gallery if images
|
||||
- Passowrd for access
|
||||
- Delete after first access OR define nb access (10, 20...)
|
||||
- Bug Fix :
|
||||
- BUG "day' / "days"
|
||||
- BUG "my files" no work in html page
|
||||
- BUG day / days
|
||||
- BUG my files no work in html page
|
||||
- BUG delete file, but already in storage
|
||||
- MyFiles Rewrite
|
||||
- 0.1 (16/10/2019)
|
||||
|
@ -83,3 +84,8 @@ Icone : https://fontawesome.com Creative Commons Attribution 4.0 International
|
|||
# Author
|
||||
|
||||
David Mercereau [david #arobase# mercereau #point# info](http://david.mercereau.info/contact/)
|
||||
|
||||
## Translation
|
||||
|
||||
* oc : Quentin PAGÈS
|
||||
* fr/en : David Mercereau
|
1
lang/oc
Symbolic link
1
lang/oc
Symbolic link
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
oc_FR/
|
BIN
lang/oc_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
BIN
lang/oc_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
Binary file not shown.
336
lang/oc_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
336
lang/oc_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:48+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
||||
#: cron.php:8
|
||||
msgid "Start the command in the file2link directory"
|
||||
msgstr "Començar la comanda dins lo repertòri de file2link"
|
||||
|
||||
#: cron.php:11
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Acabat"
|
||||
|
||||
#: cron.php:13
|
||||
msgid "expireCron is not at \"cli\" mod (in config.yaml)"
|
||||
msgstr "expireCron es pas al mòde \"cli\" (dins config.yaml)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:93
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expirats"
|
||||
|
||||
#: index.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In coherence with your configuration (config.yaml) you must increase the PHP "
|
||||
"configuration upload_max_filesize to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una incoeréncia amb vòstra configuracion (config.yaml), vos cal aumentar la "
|
||||
"configuracion PHP per upload_max_filesize a %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In coherence with your configuration (config.yaml) you must increase the PHP "
|
||||
"configuration post_max_size to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una incoeréncia amb vòstra configuracion (config.yaml), vos cal aumentar la "
|
||||
"configuracion PHP per post_max_size a %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:74
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In coherence with your configuration (config.yaml) you must increase the PHP "
|
||||
"configuration max_file_uploads to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una incoeréncia amb vòstra configuracion (config.yaml), vos cal aumentar la "
|
||||
"configuracion PHP per max_file_uploads a %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:208 upload.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "this file exceeds the allowed size %s"
|
||||
msgstr "aqueste fichièr subrepassa la talha autorizada %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The total size of the files exceeds the allowed size : %s"
|
||||
msgstr "Aquesta talha totala de fichièrs subrepassa la talha autorizada : %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can not send more than %d files at a time"
|
||||
msgstr "Podètz pas enviar mai de %d fichièrs al còp"
|
||||
|
||||
#: index.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "this type of file isn\\'t allow"
|
||||
msgstr "aqueste tipe de fichièr es pas autorizat"
|
||||
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Mòde mentenença"
|
||||
|
||||
#: index.php:254
|
||||
msgid "Mode Maintenance as true"
|
||||
msgstr "Mòde mentenença coma true"
|
||||
|
||||
#: index.php:261
|
||||
msgid "Similar services"
|
||||
msgstr "Servicis semblables"
|
||||
|
||||
#: index.php:286
|
||||
msgid "Send a new file"
|
||||
msgstr "Enviar un fichièr novèl"
|
||||
|
||||
#: index.php:287 index.php:645
|
||||
msgid "See the files already sent"
|
||||
msgstr "Veire los fichièrs ja enviats"
|
||||
|
||||
#: index.php:297
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The directory (%s) is not writable, please contact the service "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error : se pòt escriure dins lo repertòri (%s), mercés de contactar "
|
||||
"l’administrator de servici"
|
||||
|
||||
#: index.php:304
|
||||
msgid "Error: Incorrect password"
|
||||
msgstr "Error : senhal incorrèct"
|
||||
|
||||
#: index.php:308
|
||||
msgid "This file is protected by a password, thank you to indicate it below"
|
||||
msgstr "Aqueste fichièr es protegit amb un senhal, mercés de lo picar çai-jos"
|
||||
|
||||
#: index.php:324 index.php:326
|
||||
msgid "The requested page does not exist"
|
||||
msgstr "La pagina demandada existís pas"
|
||||
|
||||
#: index.php:346
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These files will be automatically deleted on %s, ie in %d days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestes fichièrs seràn automaticament escafats lo %s, es a dire d’aquí %d "
|
||||
"jorns"
|
||||
|
||||
#: index.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These files will be automatically deleted in %d access"
|
||||
msgstr "Aquestes fichièrs seràn automaticament escafats d’aquí %d accèsses"
|
||||
|
||||
#: index.php:373
|
||||
msgid "View in list mode "
|
||||
msgstr "Vista en lista "
|
||||
|
||||
#: index.php:375
|
||||
msgid "View in gallery mode "
|
||||
msgstr "Vista en galariá "
|
||||
|
||||
#: index.php:380
|
||||
msgid "Error: Nothing to display"
|
||||
msgstr "Error : pas res a afichar"
|
||||
|
||||
#: index.php:385
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "Aquesta pagina"
|
||||
|
||||
#: index.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Totes"
|
||||
|
||||
#: index.php:420
|
||||
msgid "Delete all (permanently)"
|
||||
msgstr "Suprimir (definitivament)"
|
||||
|
||||
#: index.php:421 index.php:423 index.php:425 index.php:456 index.php:457
|
||||
msgid "Click to copy the link to the clipboard"
|
||||
msgstr "Clicatz per copiar lo ligam al quichapapièr"
|
||||
|
||||
#: index.php:452 index.php:569
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Talha"
|
||||
|
||||
#: index.php:453
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#: index.php:537
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete everything?"
|
||||
msgstr "Volètz vertadièrament o suprimir tot ?"
|
||||
|
||||
#: index.php:545
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete it?"
|
||||
msgstr "Lo volètz vertadièrament suprimir ?"
|
||||
|
||||
#: index.php:566
|
||||
msgid "My files"
|
||||
msgstr "Mos fichièrs"
|
||||
|
||||
#: index.php:567 index.php:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Online file sharing service <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Open_source\">free of rights</a> (license <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/Beerware\">Beerware</a>) and free."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servici de partatge de fichièr en linha <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/Open_source\">liure de dreches</a> (licéncia <a href=\"https://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Beerware\">Beerware</a>) e gratuït."
|
||||
|
||||
#: index.php:569
|
||||
msgid "Nb of files"
|
||||
msgstr "Nb de fichièrs"
|
||||
|
||||
#: index.php:569
|
||||
msgid "Creation date "
|
||||
msgstr "Data de creacion "
|
||||
|
||||
#: index.php:569
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Data d'expiracion"
|
||||
|
||||
#: index.php:569
|
||||
msgid "Remaining access"
|
||||
msgstr "Accèsses restants"
|
||||
|
||||
#: index.php:569
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senhal"
|
||||
|
||||
#: index.php:569 my.php:64
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ligam"
|
||||
|
||||
#: index.php:612
|
||||
msgid "All your files have expired."
|
||||
msgstr "Totes vòstres fichièrs expirèron."
|
||||
|
||||
#: index.php:614
|
||||
msgid "No files, maybe all of them have expired."
|
||||
msgstr "Cap de fichièr, benlèu qu’expirèron totes."
|
||||
|
||||
#: index.php:622 index.php:623
|
||||
msgid "Unauthorized access"
|
||||
msgstr "Accès defendut"
|
||||
|
||||
#: index.php:627
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Pas trobat"
|
||||
|
||||
#: index.php:628
|
||||
msgid "This sharing does not exist, it has probably expired"
|
||||
msgstr "Aqueste partatge existís pas, es probable qu’expirèt"
|
||||
|
||||
#: index.php:643
|
||||
msgid "Choose one or more files"
|
||||
msgstr "Causir un o mantun fichièrs"
|
||||
|
||||
#: index.php:644
|
||||
msgid "Send file"
|
||||
msgstr "Enviar fichièr"
|
||||
|
||||
#: index.php:651
|
||||
msgid "Expire"
|
||||
msgstr "Expiracion"
|
||||
|
||||
#: index.php:654
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jorns"
|
||||
|
||||
#: index.php:656
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jorn"
|
||||
|
||||
#: index.php:666 index.php:668
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: index.php:669
|
||||
msgid "Protect with password"
|
||||
msgstr "Protegir amb un senhal"
|
||||
|
||||
#: index.php:670
|
||||
msgid "Delete after access"
|
||||
msgstr "Suprimir aprèp accès"
|
||||
|
||||
#: index.php:670
|
||||
msgid "Number of accesses before deletion (1 minimum)"
|
||||
msgstr "Nombre d’accèsses abans supression (1 minimum)"
|
||||
|
||||
#: index.php:673
|
||||
msgid "Images resize"
|
||||
msgstr "Redimencion d’imatge"
|
||||
|
||||
#: index.php:678
|
||||
msgid "No resizing"
|
||||
msgstr "Cap de redimencion"
|
||||
|
||||
#: index.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The limit per file is %dM, and the total limit per upload is %dM"
|
||||
msgstr "La limita per fichièr es %dM, e la limita totala per mandadís es %dM"
|
||||
|
||||
#: index.php:698
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
#: index.php:698
|
||||
msgid "Git repository"
|
||||
msgstr "Repertòri Git"
|
||||
|
||||
#: index.php:699
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "version"
|
||||
|
||||
#: index.php:699
|
||||
msgid ""
|
||||
"is an open software licensed <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Beerware"
|
||||
"\">Beerware</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"es un logicial liure jos licéncia <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Beerware\">Beerware</a>"
|
||||
|
||||
#: my.php:42
|
||||
msgid "Multi"
|
||||
msgstr "Multi"
|
||||
|
||||
#: my.php:57
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Cap de limit"
|
||||
|
||||
#: my.php:60
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Òc"
|
||||
|
||||
#: my.php:62
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: upload.php:53
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "this type of file isn't allow"
|
||||
msgstr "aqueste tipe de fichièr es pas autorizat"
|
||||
|
||||
#: upload.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The total size of the files exceeds the allowed size %s"
|
||||
msgstr "La talha totala de fichièrs subrepassa la talha autorizada %s"
|
||||
|
||||
#: upload.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconeguda"
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
|
||||
// CODE LOCALE (locale -a)
|
||||
$langueEtLocalDispo=array( 'fr' => 'fr_FR',
|
||||
'en' => 'en_US'
|
||||
'en' => 'en_US',
|
||||
'oc' => 'oc_FR',
|
||||
);
|
||||
|
||||
function convertHumain2octect($value) {
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ function convertHumain2octect($value) {
|
|||
}
|
||||
function convertOctect2humain($value) {
|
||||
if ($value > 1000000000) {
|
||||
$return=round($value/1024/1024/1024, 1).'Mo';
|
||||
$return=round($value/1024/1024/1024, 1).'Go';
|
||||
}elseif ($value > 1000000) {
|
||||
$return=round($value/1024/1024, 1).'Mo';
|
||||
}elseif ($value > 1000) {
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue